- Dutch
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological processes
- Phonology-morphology interface
- Word stress
- Primary stress in simplex words
- Monomorphemic words
- Diachronic aspects
- Generalizations on stress placement
- Default penultimate stress
- Lexical stress
- The closed penult restriction
- Final closed syllables
- The diphthong restriction
- Superheavy syllables (SHS)
- The three-syllable window
- Segmental restrictions
- Phonetic correlates
- Stress shifts in loanwords
- Quantity-sensitivity
- Secondary stress
- Vowel reduction in unstressed syllables
- Stress in complex words
- Primary stress in simplex words
- Accent & intonation
- Clitics
- Spelling
- Morphology
- Word formation
- Compounding
- Nominal compounds
- Verbal compounds
- Adjectival compounds
- Affixoids
- Coordinative compounds
- Synthetic compounds
- Reduplicative compounds
- Phrase-based compounds
- Elative compounds
- Exocentric compounds
- Linking elements
- Separable complex verbs (SCVs)
- Gapping of complex words
- Particle verbs
- Copulative compounds
- Derivation
- Numerals
- Derivation: inputs and input restrictions
- The meaning of affixes
- Non-native morphology
- Cohering and non-cohering affixes
- Prefixation
- Suffixation
- Nominal suffixation: person nouns
- Conversion
- Pseudo-participles
- Bound forms
- Nouns
- Nominal prefixes
- Nominal suffixes
- -aal and -eel
- -aar
- -aard
- -aat
- -air
- -aris
- -ast
- Diminutives
- -dom
- -een
- -ees
- -el (nominal)
- -elaar
- -enis
- -er (nominal)
- -erd
- -erik
- -es
- -eur
- -euse
- ge...te
- -heid
- -iaan, -aan
- -ief
- -iek
- -ier
- -ier (French)
- -ière
- -iet
- -igheid
- -ij and allomorphs
- -ijn
- -in
- -ing
- -isme
- -ist
- -iteit
- -ling
- -oir
- -oot
- -rice
- -schap
- -schap (de)
- -schap (het)
- -sel
- -st
- -ster
- -t
- -tal
- -te
- -voud
- Verbs
- Adjectives
- Adverbs
- Univerbation
- Neo-classical word formation
- Construction-dependent morphology
- Morphological productivity
- Compounding
- Inflection
- Inflection and derivation
- Allomorphy
- The interface between phonology and morphology
- Word formation
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I:Argument structure
- 3 Projection of verb phrases II:Verb frame alternations
- Introduction
- 3.1. Main types
- 3.2. Alternations involving the external argument
- 3.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.3.1.1. Dative alternation with aan-phrases (recipients)
- 3.3.1.2. Dative alternation with naar-phrases (goals)
- 3.3.1.3. Dative alternation with van-phrases (sources)
- 3.3.1.4. Dative alternation with bij-phrases (possessors)
- 3.3.1.5. Dative alternation with voor-phrases (benefactives)
- 3.3.1.6. Conclusion
- 3.3.1.7. Bibliographical notes
- 3.3.2. Accusative/PP alternations
- 3.3.3. Nominative/PP alternations
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.4. Some apparent cases of verb frame alternation
- 3.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa:Selection of clauses/verb phrases
- 5 Projection of verb phrases IIIb:Argument and complementive clauses
- Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 6 Projection of verb phrases IIIc:Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId:Verb clusters
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I:General introduction
- 10 Word order in the clause II:Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- Introduction
- 11.1. The formation of V1- and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 12 Word order in the clause IV:Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- 14 Main-clause external elements
- Nouns and Noun Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of noun phrases I: complementation
- Introduction
- 2.1. General observations
- 2.2. Prepositional and nominal complements
- 2.3. Clausal complements
- 2.4. Bibliographical notes
- 3 Projection of noun phrases II: modification
- Introduction
- 3.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 3.2. Premodification
- 3.3. Postmodification
- 3.3.1. Adpositional phrases
- 3.3.2. Relative clauses
- 3.3.3. Infinitival clauses
- 3.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 3.3.5. Adjectival phrases
- 3.3.6. Adverbial postmodification
- 3.4. Bibliographical notes
- 4 Projection of noun phrases III: binominal constructions
- Introduction
- 4.1. Binominal constructions without a preposition
- 4.2. Binominal constructions with a preposition
- 4.3. Bibliographical notes
- 5 Determiners: articles and pronouns
- Introduction
- 5.1. Articles
- 5.2. Pronouns
- 5.3. Bibliographical notes
- 6 Numerals and quantifiers
- 7 Pre-determiners
- Introduction
- 7.1. The universal quantifier al 'all' and its alternants
- 7.2. The pre-determiner heel 'all/whole'
- 7.3. A note on focus particles
- 7.4. Bibliographical notes
- 8 Syntactic uses of noun phrases
- Adjectives and Adjective Phrases
- 1 Characteristics and classification
- 2 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 3 Projection of adjective phrases II: Modification
- 4 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 5 Attributive use of the adjective phrase
- 6 Predicative use of the adjective phrase
- 7 The partitive genitive construction
- 8 Adverbial use of the adjective phrase
- 9 Participles and infinitives: their adjectival use
- 10 Special constructions
- Adpositions and adpositional phrases
- 1 Characteristics and classification
- Introduction
- 1.1. Characterization of the category adposition
- 1.2. A formal classification of adpositional phrases
- 1.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 1.3.1. Spatial adpositions
- 1.3.2. Temporal adpositions
- 1.3.3. Non-spatial/temporal prepositions
- 1.4. Borderline cases
- 1.5. Bibliographical notes
- 2 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 3 Projection of adpositional phrases: Modification
- 4 Syntactic uses of the adpositional phrase
- 5 R-pronominalization and R-words
- 1 Characteristics and classification
- Phonology
-
- General
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological Processes
- Assimilation
- Vowel nasalization
- Syllabic sonorants
- Final devoicing
- Fake geminates
- Vowel hiatus resolution
- Vowel reduction introduction
- Schwa deletion
- Schwa insertion
- /r/-deletion
- d-insertion
- {s/z}-insertion
- t-deletion
- Intrusive stop formation
- Breaking
- Vowel shortening
- h-deletion
- Replacement of the glide w
- Word stress
- Clitics
- Allomorphy
- Orthography of Frisian
- Morphology
- Inflection
- Word formation
- Derivation
- Prefixation
- Infixation
- Suffixation
- Nominal suffixes
- Verbal suffixes
- Adjectival suffixes
- Adverbial suffixes
- Numeral suffixes
- Interjectional suffixes
- Onomastic suffixes
- Conversion
- Compositions
- Derivation
- Syntax
- Verbs and Verb Phrases
- Characteristics and classification
- Unergative and unaccusative subjects
- Evidentiality
- To-infinitival clauses
- Predication and noun incorporation
- Ellipsis
- Imperativus-pro-Infinitivo
- Expression of irrealis
- Embedded Verb Second
- Agreement
- Negation
- Nouns & Noun Phrases
- Classification
- Complementation
- Modification
- Partitive noun constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Nominalised quantifiers
- Kind partitives
- Partitive predication with prepositions
- Bare nominal attributions
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers and (pre)determiners
- Interrogative pronouns
- R-pronouns
- Syntactic uses
- Adjective Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification and degree quantification
- Comparison by degree
- Comparative
- Superlative
- Equative
- Attribution
- Agreement
- Attributive adjectives vs. prenominal elements
- Complex adjectives
- Noun ellipsis
- Co-occurring adjectives
- Predication
- Partitive adjective constructions
- Adverbial use
- Participles and infinitives
- Adposition Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification
- Intransitive adpositions
- Predication
- Preposition stranding
- Verbs and Verb Phrases
-
- General
- Morphology
- Morphology
- 1 Word formation
- 1.1 Compounding
- 1.1.1 Compounds and their heads
- 1.1.2 Special types of compounds
- 1.1.2.1 Affixoids
- 1.1.2.2 Coordinative compounds
- 1.1.2.3 Synthetic compounds and complex pseudo-participles
- 1.1.2.4 Reduplicative compounds
- 1.1.2.5 Phrase-based compounds
- 1.1.2.6 Elative compounds
- 1.1.2.7 Exocentric compounds
- 1.1.2.8 Linking elements
- 1.1.2.9 Separable Complex Verbs and Particle Verbs
- 1.1.2.10 Noun Incorporation Verbs
- 1.1.2.11 Gapping
- 1.2 Derivation
- 1.3 Minor patterns of word formation
- 1.1 Compounding
- 2 Inflection
- 1 Word formation
- Morphology
- Syntax
- Adjectives and adjective phrases (APs)
- 0 Introduction to the AP
- 1 Characteristics and classification of APs
- 2 Complementation of APs
- 3 Modification and degree quantification of APs
- 4 Comparison by comparative, superlative and equative
- 5 Attribution of APs
- 6 Predication of APs
- 7 The partitive adjective construction
- 8 Adverbial use of APs
- 9 Participles and infinitives as APs
- Nouns and Noun Phrases (NPs)
- 0 Introduction to the NP
- 1 Characteristics and Classification of NPs
- 2 Complementation of NPs
- 3 Modification of NPs
- 3.1 Modification of NP by Determiners and APs
- 3.2 Modification of NP by PP
- 3.3 Modification of NP by adverbial clauses
- 3.4 Modification of NP by possessors
- 3.5 Modification of NP by relative clauses
- 3.6 Modification of NP in a cleft construction
- 3.7 Free relative clauses and selected interrogative clauses
- 4 Partitive noun constructions and constructions related to them
- 4.1 The referential partitive construction
- 4.2 The partitive construction of abstract quantity
- 4.3 The numerical partitive construction
- 4.4 The partitive interrogative construction
- 4.5 Adjectival, nominal and nominalised partitive quantifiers
- 4.6 Kind partitives
- 4.7 Partitive predication with a preposition
- 4.8 Bare nominal attribution
- 5 Articles and names
- 6 Pronouns
- 7 Quantifiers, determiners and predeterminers
- 8 Interrogative pronouns
- 9 R-pronouns and the indefinite expletive
- 10 Syntactic functions of Noun Phrases
- Adpositions and Adpositional Phrases (PPs)
- 0 Introduction to the PP
- 1 Characteristics and classification of PPs
- 2 Complementation of PPs
- 3 Modification of PPs
- 4 Bare (intransitive) adpositions
- 5 Predication of PPs
- 6 Form and distribution of adpositions with respect to staticity and construction type
- 7 Adpositional complements and adverbials
- Verbs and Verb Phrases (VPs)
- 0 Introduction to the VP in Saterland Frisian
- 1 Characteristics and classification of verbs
- 2 Unergative and unaccusative subjects and the auxiliary of the perfect
- 3 Evidentiality in relation to perception and epistemicity
- 4 Types of to-infinitival constituents
- 5 Predication
- 5.1 The auxiliary of being and its selection restrictions
- 5.2 The auxiliary of going and its selection restrictions
- 5.3 The auxiliary of continuation and its selection restrictions
- 5.4 The auxiliary of coming and its selection restrictions
- 5.5 Modal auxiliaries and their selection restrictions
- 5.6 Auxiliaries of body posture and aspect and their selection restrictions
- 5.7 Transitive verbs of predication
- 5.8 The auxiliary of doing used as a semantically empty finite auxiliary
- 5.9 Supplementive predication
- 6 The verbal paradigm, irregularity and suppletion
- 7 Verb Second and the word order in main and embedded clauses
- 8 Various aspects of clause structure
- Adjectives and adjective phrases (APs)
-
- General
- Phonology
- Afrikaans phonology
- Segment inventory
- Overview of Afrikaans vowels
- The diphthongised long vowels /e/, /ø/ and /o/
- The unrounded mid-front vowel /ɛ/
- The unrounded low-central vowel /ɑ/
- The unrounded low-central vowel /a/
- The rounded mid-high back vowel /ɔ/
- The rounded high back vowel /u/
- The rounded and unrounded high front vowels /i/ and /y/
- The unrounded and rounded central vowels /ə/ and /œ/
- The diphthongs /əi/, /œy/ and /œu/
- Overview of Afrikaans consonants
- The bilabial plosives /p/ and /b/
- The alveolar plosives /t/ and /d/
- The velar plosives /k/ and /g/
- The bilabial nasal /m/
- The alveolar nasal /n/
- The velar nasal /ŋ/
- The trill /r/
- The lateral liquid /l/
- The alveolar fricative /s/
- The velar fricative /x/
- The labiodental fricatives /f/ and /v/
- The approximants /ɦ/, /j/ and /ʋ/
- Overview of Afrikaans vowels
- Word stress
- The phonetic properties of stress
- Primary stress on monomorphemic words in Afrikaans
- Background to primary stress in monomorphemes in Afrikaans
- Overview of the Main Stress Rule of Afrikaans
- The short vowels of Afrikaans
- Long vowels in monomorphemes
- Primary stress on diphthongs in monomorphemes
- Exceptions
- Stress shifts in place names
- Stress shift towards word-final position
- Stress pattern of reduplications
- Phonological processes
- Vowel related processes
- Consonant related processes
- Homorganic glide insertion
- Phonology-morphology interface
- Phonotactics
- Morphology
- Syntax
- Afrikaans syntax
- Nouns and noun phrases
- Characteristics of the NP
- Classification of nouns
- Complementation of NPs
- Modification of NPs
- Binominal and partitive constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Partitive constructions with nominalised quantifiers
- Partitive predication with prepositions
- Binominal name constructions
- Binominal genitive constructions
- Bare nominal attribution
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers, determiners and predeterminers
- Syntactic uses of the noun phrase
- Adjectives and adjective phrases
- Characteristics and classification of the AP
- Complementation of APs
- Modification and Degree Quantification of APs
- Comparison by comparative, superlative and equative degree
- Attribution of APs
- Predication of APs
- The partitive adjective construction
- Adverbial use of APs
- Participles and infinitives as adjectives
- Verbs and verb phrases
- Characterisation and classification
- Argument structure
- Verb frame alternations
- Complements of non-main verbs
- Verb clusters
- Complement clauses
- Adverbial modification
- Word order in the clause: Introduction
- Word order in the clause: position of the finite Verb
- Word order in the clause: Clause-initial position
- Word order in the clause: Extraposition and right-dislocation in the postverbal field
- Word order in the middle field
- Emphatic constructions
- Adpositions and adposition phrases
Relative pronouns are pronouns that introduce a relative clause like dy't efter my stiet who's standing behind me in example (a). As can be seen from the marked words in the example below, there are different types of relative pronouns. Some need a visible antecedent which they refer to - e.g. de man the man in example (a) - while other relative pronouns can be used freely: dy't in example (e) and wa't in example (f).
In the sections below, the different relative pronouns will be compared with each other.
Relative pronouns refer to an antecedent, which can be a person or an object or something else that can be expressed by a noun. The two most common forms are dy't that.REL.C.SG/PL that and dat that.REL.N.SG that. The distribution of these pronouns depends on the gender and number of their antecedent. In the example below, dy't is used for common gender singular nouns (a) and for all plural nouns (b and d) and dat appears with neuter singular nouns (c). Note that this distribution is comparable to what can be observed with respect to the demonstrative pronounsdy and dat.
As can be seen from the following examples, dy't and dat are used as the basic relative pronouns, both as subject (a) and object (b):
More information about the relative pronouns dy't and dat from a syntactic point of view can be found in the following topic: As NP argument of the verb.
Dy't is a contraction of dy that.REL that and the element 't, which can be considered a clitic form of the subordinating conjunction oft if or dat that. As can be seen in example (1), this conjunction is used in combination with more relative pronouns: wa't who.REL who, wêr't where.REL where and dêr't there.REL where. The use of 't is increasing; in the nineteenth century, for instance, it occurred less frequently Veen (1984-2011 part 25:118). In case of the second person singular, the inflectional ending -st is added: de man dy'tst sjoen hast the man that.REL.2SG seen has the man whom you've seen. More information about the 't can be found here: Popkema (2006:203) and in the topic about inflection of conjunctions.
The dialect of the island of Schiermonnikoog still displays a three gender system in nominals. This is also reflected in the forms of the relative pronouns. It can be summarized as follows:
Number | Gender | Form |
singular | masculine | dy('t) |
feminine | jò't | |
neuter | dat | |
plural | dà't |
Compared to the other Frisian dialects, the remarkable forms consist of jò't and dà't. The former is derived from the Old Frisian feminine pronoun thio, the latter from Old Frisian plural thâ.
Normally, neuter objects are referred to by dat and not by wat:
It park dat/*wat ik ynrûn, wie moai | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
the park that.REL/*what I in.walked, was beautiful | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The park that I entered was beautiful |
However, when alles all, everything, dat that, eat something or neat nothing is the antecedent, wat can be used too (see Popkema (2006:176) and Hoekstra (2002:74)):
Alles wat/dat ik ha, is âld | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
all what.REL I have is old | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
All what I have, is old |
In a construction like the following, wat is used as a free relative pronoun (a), while the relative dat is excluded in such a construction (b):
This issue is further discussed in the section on free relative pronouns.
A relative clause can also modify an entire sentence. In that case, dat and wat can be used; see also Hoekstra (2002:80) and Veen (1984-2011 part 3:337):
Finally, the relative pronomen dat may also be used in a construction in which it may refer to also non-neuter singular substantives or plural NPs, hence in contexts where otherwise the relative dy't is required:
Joke en Truus dat sokke dogeneaten binne | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Joke and Truus that such.a rascals are | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Joke and Truus, who are such rascals |
This, however, is only possible under certain conditions. The antecedent is preferably a noun, the relative clause is appositive and should contain a copular construction with the verb wêze to be and a predicate noun that specifies a characteristic trait. It seems dat this relative construction has developed from or is related to a declarative, or rather exclamative, clause with an extraposed subject, cf.
Joke en Truus, dat binne sokke dogeneaten! | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Joke and Truus, that are such rascals | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Joke and Truus are such great rascals |
The use of dat in this construction has been noticed in Verdenius (1941). He also described its restrictions. See also Dyk and Hoekstra (1987:22-23).
When what is relativised can be considered an adverb of place, the relative pronoun is dêr't (Tiersma 1999:122). Two examples are given in (11). The pronoun dêr't can be used either for neuter nouns (it doarp the village) or common nouns (de stêd the city). The relative pronoun represents the entire presupposed prepositional phrase: respectively, yn it doarp in the village or yn de stêd in the city.
The form dêr't tends to be replaced by wêr't, under Dutch influence. In free relatives the form wêr't is obligatory:
In the case of prepositional objects, the choice of the relative pronouns changes. We already know that dy't is a common relative pronoun (13a), but in the case of a preposition wa't is used instead of dy't, see (13b) and (13c):
In combination with wa't the preposition has to be pied piped i.e. fronted (Hoekstra 2002:67):
An alternative for the contruction consisting of P + wa't is the use of a pronominal adverb, also called R-pronoun. It consists of the particle dêr there plus the preposition. Here, pied piping is excluded, as is generally the case with pronominal adverbs in Frisian. This is shown in (15):
This wa't can be only used for persons but not for objects or animals:
The construction with a pronominal adverb is the only alternative available to form a relative clause in such cases:
Under the influence of Dutch (see relative pronouns in Dutch), the w-form (wêr't instead of dêr't) is increasingly used De Haan (2001:183-184), for instance:
*It fleantúch wêr't ik op wachte... | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Het vliegtuig waar ik op wachtte | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[Dutchified Frisian] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
the plane where.REL I on waited | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The plane which I waited for... |
Furthermore, pied piping is preferred in Dutch. This construction may sometimes be heard in Frisian, too:
*It fleantúch wêrop't ik wachte... | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Het vliegtuig waarop ik wachtte | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[Dutchified Frisian] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
the plane where.REL.on I waited | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The plane which I waited for... |
Pied piping is generally disapproved by prescriptive grammarians, see Hoekstra (2001) and Gosses (1948:130). Only if the distance between the pronoun and the preposition becomes too large do pied piped w-forms tend to be accepted, as noted in Tamminga (1963:132,171) and Popkema (2006:202). For these issues, see also the syntactic topic on relative clauses as prepositional complement.
Possessive constructions can be relativised as well. There are four ways to do this, as shown in (20) (cf. also Hoekstra (2002:70)):
In (a) the possessive form of the interrogative pronoun (wa > waans) is used as a relative and it is pied piped. In (b) a periphrastic possessive construction is used: dy har mem; here, the demonstrative dy is used as relative pronoun. In (c) and (d) prepositional possessives (fan) are used. They show the same possibilities as prepositional objects, see dêr't en wêr't.
Most of the times the antecedent which the relative pronouns refer to is visible, like de kollega the colleague in (21a), but there are also relative clauses that have no visible antecedent. In these relative clauses the antecedent is included within the relative pronoun; examples can be found in (b) and (c) below. In order to refer to persons, one can either choose dy't or wa't.
In other cases there is no choice between the form of an interrogative or demonstrative pronoun. The example below shows that only wat can be used as a free relative pronoun and not the demonstrative dat:
Wat/*dat er docht, hoech ik net te witten | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
what.REL he does need I not to know | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I do not need to know what he's doing |
A relative clause can also be preceded by an unspecified head as in the English expressions that which for objects and (s)he who or those who for persons. In such cases, an article (de the.C.SG or it the.N.SG) or a demonstrative (dat that.DEM.N.SG or dy that.DEM.C.SG/PL) in combination with -jinge(n) occurs. The examples in (23) show that itjinge/itselde dat and wat are interchangeable.
The use of the form -jinge is mainly restricted to written language in a formal style. Much more common as unspecified head is the demonstrative dat. In this case the relative form is wat, in order to avoid a sequence of two identical words:
Dat wat / *dat dat er docht, hoech ik net te witten | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
that.DEM what.REL he does, need I not to know | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I do not need to know what he's doing |
If persons are concerned, the relative forms dy't and wa't are interchangeable, as has been stated above. However, this is not the case anymore when the relative is preceded by an article or demonstrative followed by -jinge or -selde; then only dy't is possible:
The relative pronoun can also be used in a sentence without a complete antecedent clause in the case of exclamations like: aap dy'tst/datst bist! monkey that.REL are.2SG fool!Popkema (2006:301). More information about this type of exclamations can be found in Hoekstra (1987).
- 1987Ta de Fryske syntaksisFryske Akademy
- 1948Flaters en forsinnen?It Beaken10129-131
- 2001Grammar of Modern West-FrisianUniversity of Groningen
- 2001Wêryn't, wêrby'tFriesch Dagblad30-06Taalgenoat en taalgeniet 22
- 1987Stjonkert datst biste!Friesch Dagblad07-11Taalsnipels 52
- 2002Relativisation in FrisianPoussa, Patricia (ed.)Relativisation on the North Sea littoralMuenchen63-76
- 2002Relativisation in FrisianPoussa, Patricia (ed.)Relativisation on the North Sea littoralMuenchen63-76
- 2002Relativisation in FrisianPoussa, Patricia (ed.)Relativisation on the North Sea littoralMuenchen63-76
- 2002Relativisation in FrisianPoussa, Patricia (ed.)Relativisation on the North Sea littoralMuenchen63-76
- 2006Grammatica FriesUtrecht/ LjouwertUitgeverij Het Spectrum BV Prisma Woordenboeken en Taaluitgaven/ Fryske Akademy
- 2006Grammatica FriesUtrecht/ LjouwertUitgeverij Het Spectrum BV Prisma Woordenboeken en Taaluitgaven/ Fryske Akademy
- 2006Grammatica FriesUtrecht/ LjouwertUitgeverij Het Spectrum BV Prisma Woordenboeken en Taaluitgaven/ Fryske Akademy
- 2006Grammatica FriesUtrecht/ LjouwertUitgeverij Het Spectrum BV Prisma Woordenboeken en Taaluitgaven/ Fryske Akademy
- 1963Op 'e taelhelling. Losse trochsneden fan Frysk taellibben. IBoalsertA.J. Osinga
- 1999Frisian Reference GrammarAfûk, Ljouwert
- 1984-2011Wurdboek fan de Fryske taal - Woordenboek der Friese taalFryske Akademy
- 1984-2011Wurdboek fan de Fryske taal - Woordenboek der Friese taalFryske Akademy
- 1941Een onveranderlijk relatief 'dat'De Nieuwe Taalgids35108-116