- Dutch
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological processes
- Phonology-morphology interface
- Word stress
- Primary stress in simplex words
- Monomorphemic words
- Diachronic aspects
- Generalizations on stress placement
- Default penultimate stress
- Lexical stress
- The closed penult restriction
- Final closed syllables
- The diphthong restriction
- Superheavy syllables (SHS)
- The three-syllable window
- Segmental restrictions
- Phonetic correlates
- Stress shifts in loanwords
- Quantity-sensitivity
- Secondary stress
- Vowel reduction in unstressed syllables
- Stress in complex words
- Primary stress in simplex words
- Accent & intonation
- Clitics
- Spelling
- Morphology
- Word formation
- Compounding
- Nominal compounds
- Verbal compounds
- Adjectival compounds
- Affixoids
- Coordinative compounds
- Synthetic compounds
- Reduplicative compounds
- Phrase-based compounds
- Elative compounds
- Exocentric compounds
- Linking elements
- Separable complex verbs (SCVs)
- Gapping of complex words
- Particle verbs
- Copulative compounds
- Derivation
- Numerals
- Derivation: inputs and input restrictions
- The meaning of affixes
- Non-native morphology
- Cohering and non-cohering affixes
- Prefixation
- Suffixation
- Nominal suffixation: person nouns
- Conversion
- Pseudo-participles
- Bound forms
- Nouns
- Nominal prefixes
- Nominal suffixes
- -aal and -eel
- -aar
- -aard
- -aat
- -air
- -aris
- -ast
- Diminutives
- -dom
- -een
- -ees
- -el (nominal)
- -elaar
- -enis
- -er (nominal)
- -erd
- -erik
- -es
- -eur
- -euse
- ge...te
- -heid
- -iaan, -aan
- -ief
- -iek
- -ier
- -ier (French)
- -ière
- -iet
- -igheid
- -ij and allomorphs
- -ijn
- -in
- -ing
- -isme
- -ist
- -iteit
- -ling
- -oir
- -oot
- -rice
- -schap
- -schap (de)
- -schap (het)
- -sel
- -st
- -ster
- -t
- -tal
- -te
- -voud
- Verbs
- Adjectives
- Adverbs
- Univerbation
- Neo-classical word formation
- Construction-dependent morphology
- Morphological productivity
- Compounding
- Inflection
- Inflection and derivation
- Allomorphy
- The interface between phonology and morphology
- Word formation
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I:Argument structure
- 3 Projection of verb phrases II:Verb frame alternations
- Introduction
- 3.1. Main types
- 3.2. Alternations involving the external argument
- 3.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.3.1.1. Dative alternation with aan-phrases (recipients)
- 3.3.1.2. Dative alternation with naar-phrases (goals)
- 3.3.1.3. Dative alternation with van-phrases (sources)
- 3.3.1.4. Dative alternation with bij-phrases (possessors)
- 3.3.1.5. Dative alternation with voor-phrases (benefactives)
- 3.3.1.6. Conclusion
- 3.3.1.7. Bibliographical notes
- 3.3.2. Accusative/PP alternations
- 3.3.3. Nominative/PP alternations
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.4. Some apparent cases of verb frame alternation
- 3.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa:Selection of clauses/verb phrases
- 5 Projection of verb phrases IIIb:Argument and complementive clauses
- Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 6 Projection of verb phrases IIIc:Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId:Verb clusters
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I:General introduction
- 10 Word order in the clause II:Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- Introduction
- 11.1. The formation of V1- and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 12 Word order in the clause IV:Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- 14 Main-clause external elements
- Nouns and Noun Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of noun phrases I: complementation
- Introduction
- 2.1. General observations
- 2.2. Prepositional and nominal complements
- 2.3. Clausal complements
- 2.4. Bibliographical notes
- 3 Projection of noun phrases II: modification
- Introduction
- 3.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 3.2. Premodification
- 3.3. Postmodification
- 3.3.1. Adpositional phrases
- 3.3.2. Relative clauses
- 3.3.3. Infinitival clauses
- 3.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 3.3.5. Adjectival phrases
- 3.3.6. Adverbial postmodification
- 3.4. Bibliographical notes
- 4 Projection of noun phrases III: binominal constructions
- Introduction
- 4.1. Binominal constructions without a preposition
- 4.2. Binominal constructions with a preposition
- 4.3. Bibliographical notes
- 5 Determiners: articles and pronouns
- Introduction
- 5.1. Articles
- 5.2. Pronouns
- 5.3. Bibliographical notes
- 6 Numerals and quantifiers
- 7 Pre-determiners
- Introduction
- 7.1. The universal quantifier al 'all' and its alternants
- 7.2. The pre-determiner heel 'all/whole'
- 7.3. A note on focus particles
- 7.4. Bibliographical notes
- 8 Syntactic uses of noun phrases
- Adjectives and Adjective Phrases
- 1 Characteristics and classification
- 2 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 3 Projection of adjective phrases II: Modification
- 4 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 5 Attributive use of the adjective phrase
- 6 Predicative use of the adjective phrase
- 7 The partitive genitive construction
- 8 Adverbial use of the adjective phrase
- 9 Participles and infinitives: their adjectival use
- 10 Special constructions
- Adpositions and adpositional phrases
- 1 Characteristics and classification
- Introduction
- 1.1. Characterization of the category adposition
- 1.2. A formal classification of adpositional phrases
- 1.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 1.3.1. Spatial adpositions
- 1.3.2. Temporal adpositions
- 1.3.3. Non-spatial/temporal prepositions
- 1.4. Borderline cases
- 1.5. Bibliographical notes
- 2 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 3 Projection of adpositional phrases: Modification
- 4 Syntactic uses of the adpositional phrase
- 5 R-pronominalization and R-words
- 1 Characteristics and classification
- Phonology
-
- General
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological Processes
- Assimilation
- Vowel nasalization
- Syllabic sonorants
- Final devoicing
- Fake geminates
- Vowel hiatus resolution
- Vowel reduction introduction
- Schwa deletion
- Schwa insertion
- /r/-deletion
- d-insertion
- {s/z}-insertion
- t-deletion
- Intrusive stop formation
- Breaking
- Vowel shortening
- h-deletion
- Replacement of the glide w
- Word stress
- Clitics
- Allomorphy
- Orthography of Frisian
- Morphology
- Inflection
- Word formation
- Derivation
- Prefixation
- Infixation
- Suffixation
- Nominal suffixes
- Verbal suffixes
- Adjectival suffixes
- Adverbial suffixes
- Numeral suffixes
- Interjectional suffixes
- Onomastic suffixes
- Conversion
- Compositions
- Derivation
- Syntax
- Verbs and Verb Phrases
- Characteristics and classification
- Unergative and unaccusative subjects
- Evidentiality
- To-infinitival clauses
- Predication and noun incorporation
- Ellipsis
- Imperativus-pro-Infinitivo
- Expression of irrealis
- Embedded Verb Second
- Agreement
- Negation
- Nouns & Noun Phrases
- Classification
- Complementation
- Modification
- Partitive noun constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Nominalised quantifiers
- Kind partitives
- Partitive predication with prepositions
- Bare nominal attributions
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers and (pre)determiners
- Interrogative pronouns
- R-pronouns
- Syntactic uses
- Adjective Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification and degree quantification
- Comparison by degree
- Comparative
- Superlative
- Equative
- Attribution
- Agreement
- Attributive adjectives vs. prenominal elements
- Complex adjectives
- Noun ellipsis
- Co-occurring adjectives
- Predication
- Partitive adjective constructions
- Adverbial use
- Participles and infinitives
- Adposition Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification
- Intransitive adpositions
- Predication
- Preposition stranding
- Verbs and Verb Phrases
-
- General
- Morphology
- Morphology
- 1 Word formation
- 1.1 Compounding
- 1.1.1 Compounds and their heads
- 1.1.2 Special types of compounds
- 1.1.2.1 Affixoids
- 1.1.2.2 Coordinative compounds
- 1.1.2.3 Synthetic compounds and complex pseudo-participles
- 1.1.2.4 Reduplicative compounds
- 1.1.2.5 Phrase-based compounds
- 1.1.2.6 Elative compounds
- 1.1.2.7 Exocentric compounds
- 1.1.2.8 Linking elements
- 1.1.2.9 Separable Complex Verbs and Particle Verbs
- 1.1.2.10 Noun Incorporation Verbs
- 1.1.2.11 Gapping
- 1.2 Derivation
- 1.3 Minor patterns of word formation
- 1.1 Compounding
- 2 Inflection
- 1 Word formation
- Morphology
- Syntax
- Adjectives and adjective phrases (APs)
- 0 Introduction to the AP
- 1 Characteristics and classification of APs
- 2 Complementation of APs
- 3 Modification and degree quantification of APs
- 4 Comparison by comparative, superlative and equative
- 5 Attribution of APs
- 6 Predication of APs
- 7 The partitive adjective construction
- 8 Adverbial use of APs
- 9 Participles and infinitives as APs
- Nouns and Noun Phrases (NPs)
- 0 Introduction to the NP
- 1 Characteristics and Classification of NPs
- 2 Complementation of NPs
- 3 Modification of NPs
- 3.1 Modification of NP by Determiners and APs
- 3.2 Modification of NP by PP
- 3.3 Modification of NP by adverbial clauses
- 3.4 Modification of NP by possessors
- 3.5 Modification of NP by relative clauses
- 3.6 Modification of NP in a cleft construction
- 3.7 Free relative clauses and selected interrogative clauses
- 4 Partitive noun constructions and constructions related to them
- 4.1 The referential partitive construction
- 4.2 The partitive construction of abstract quantity
- 4.3 The numerical partitive construction
- 4.4 The partitive interrogative construction
- 4.5 Adjectival, nominal and nominalised partitive quantifiers
- 4.6 Kind partitives
- 4.7 Partitive predication with a preposition
- 4.8 Bare nominal attribution
- 5 Articles and names
- 6 Pronouns
- 7 Quantifiers, determiners and predeterminers
- 8 Interrogative pronouns
- 9 R-pronouns and the indefinite expletive
- 10 Syntactic functions of Noun Phrases
- Adpositions and Adpositional Phrases (PPs)
- 0 Introduction to the PP
- 1 Characteristics and classification of PPs
- 2 Complementation of PPs
- 3 Modification of PPs
- 4 Bare (intransitive) adpositions
- 5 Predication of PPs
- 6 Form and distribution of adpositions with respect to staticity and construction type
- 7 Adpositional complements and adverbials
- Verbs and Verb Phrases (VPs)
- 0 Introduction to the VP in Saterland Frisian
- 1 Characteristics and classification of verbs
- 2 Unergative and unaccusative subjects and the auxiliary of the perfect
- 3 Evidentiality in relation to perception and epistemicity
- 4 Types of to-infinitival constituents
- 5 Predication
- 5.1 The auxiliary of being and its selection restrictions
- 5.2 The auxiliary of going and its selection restrictions
- 5.3 The auxiliary of continuation and its selection restrictions
- 5.4 The auxiliary of coming and its selection restrictions
- 5.5 Modal auxiliaries and their selection restrictions
- 5.6 Auxiliaries of body posture and aspect and their selection restrictions
- 5.7 Transitive verbs of predication
- 5.8 The auxiliary of doing used as a semantically empty finite auxiliary
- 5.9 Supplementive predication
- 6 The verbal paradigm, irregularity and suppletion
- 7 Verb Second and the word order in main and embedded clauses
- 8 Various aspects of clause structure
- Adjectives and adjective phrases (APs)
-
- General
- Phonology
- Afrikaans phonology
- Segment inventory
- Overview of Afrikaans vowels
- The diphthongised long vowels /e/, /ø/ and /o/
- The unrounded mid-front vowel /ɛ/
- The unrounded low-central vowel /ɑ/
- The unrounded low-central vowel /a/
- The rounded mid-high back vowel /ɔ/
- The rounded high back vowel /u/
- The rounded and unrounded high front vowels /i/ and /y/
- The unrounded and rounded central vowels /ə/ and /œ/
- The diphthongs /əi/, /œy/ and /œu/
- Overview of Afrikaans consonants
- The bilabial plosives /p/ and /b/
- The alveolar plosives /t/ and /d/
- The velar plosives /k/ and /g/
- The bilabial nasal /m/
- The alveolar nasal /n/
- The velar nasal /ŋ/
- The trill /r/
- The lateral liquid /l/
- The alveolar fricative /s/
- The velar fricative /x/
- The labiodental fricatives /f/ and /v/
- The approximants /ɦ/, /j/ and /ʋ/
- Overview of Afrikaans vowels
- Word stress
- The phonetic properties of stress
- Primary stress on monomorphemic words in Afrikaans
- Background to primary stress in monomorphemes in Afrikaans
- Overview of the Main Stress Rule of Afrikaans
- The short vowels of Afrikaans
- Long vowels in monomorphemes
- Primary stress on diphthongs in monomorphemes
- Exceptions
- Stress shifts in place names
- Stress shift towards word-final position
- Stress pattern of reduplications
- Phonological processes
- Vowel related processes
- Consonant related processes
- Homorganic glide insertion
- Phonology-morphology interface
- Phonotactics
- Morphology
- Syntax
- Afrikaans syntax
- Nouns and noun phrases
- Characteristics of the NP
- Classification of nouns
- Complementation of NPs
- Modification of NPs
- Binominal and partitive constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Partitive constructions with nominalised quantifiers
- Partitive predication with prepositions
- Binominal name constructions
- Binominal genitive constructions
- Bare nominal attribution
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers, determiners and predeterminers
- Syntactic uses of the noun phrase
- Adjectives and adjective phrases
- Characteristics and classification of the AP
- Complementation of APs
- Modification and Degree Quantification of APs
- Comparison by comparative, superlative and equative degree
- Attribution of APs
- Predication of APs
- The partitive adjective construction
- Adverbial use of APs
- Participles and infinitives as adjectives
- Verbs and verb phrases
- Characterisation and classification
- Argument structure
- Verb frame alternations
- Complements of non-main verbs
- Verb clusters
- Complement clauses
- Adverbial modification
- Word order in the clause: Introduction
- Word order in the clause: position of the finite Verb
- Word order in the clause: Clause-initial position
- Word order in the clause: Extraposition and right-dislocation in the postverbal field
- Word order in the middle field
- Emphatic constructions
- Adpositions and adposition phrases
Before we discuss the three subtypes of passive constructions in Table 1 in detail, the following subsections will discuss a number of general properties of passivization.
The core property of the passive construction is the demotion of the external argument of the active verb to adjunct status. Since unaccusative verbs do not have an external argument, this immediately accounts for the fact that these verbs cannot be passivized. This is illustrated in (19) for the monadic unaccusative verbs sterven'to die' and drijven'to float', which select, respectively, the auxiliary zijn and the auxiliary hebben in the perfect tense; cf. Section 2.1.2, sub III.
a. | De man stierf | onder verschrikkelijke omstandigheden. | |
the man died | in terrible circumstances |
a'. | * | Er werd | (door de man) | onder verschrikkelijke omstandigheden | gestorven. |
there was | by the man | in terrible circumstances | died |
b. | De jongen | drijft | op het water. | |
the boy | floats | on the water |
b'. | * | Er wordt | (door de jongen) | op het water | gedreven. |
there is | by the boy | on the water | floated |
Example (20) shows the same thing for the nom-dat (dyadic unaccusative) verbs opvallen'to stand out/catch the eye' and tegenstaan'to pall on', which respectively select zijn and hebben in the perfect tense; cf. Section 2.1.3, sub E. The singly-primed examples show that impersonal passivization is excluded, and the doubly-primed examples show that krijgen-passivization is also excluded.
a. | De jongen | viel | me | op. | active | |
that boy | stood.out | me | prt. | |||
'That boy caught my eye.' |
a'. | * | Er | werd | mij | (door de jongen) | opgevallen. | worden-passive |
there | was | me | by the boy | stood.out |
a''. | * | Ik | kreeg | (door de jongen) | opgevallen. | krijgen-passive |
I | got | by the boy | stood.out |
b. | De jongen | stond | me | erg | tegen. | active | |
the boy | palled | me | much | on | |||
'The boy disgusts me.' |
b'. | * | Er | werd | mij | (door de jongen) | tegengestaan. | worden-passive |
there | was | me | by the boy | on-palled |
b''. | * | Ik | kreeg | (door | de jongen) | tegengestaan. | krijgen-passive |
I | got | by | the boy | on-palled |
The examples in (21), finally, show the same thing for the undative verbs krijgen and hebben, which are likewise characterized by the lack of an external argument; cf. Section 2.1.4.
a. | Jan kreeg/heeft | het boek. | |
Jan got/has | the book |
b. | * | Het boek | werd | (door Jan) | gehad/gekregen. |
the book | was | by Jan | had/gotten |
The fact that the (in)transitive/unaccusative status of the verb determines whether or not passivization is allowed makes it impossible to give an exhaustive list of verbs that do or do not allow passivization. This can be readily illustrated by means of the verb breken'to break', which can be used both as a transitive and as an unaccusative verb. The primed examples in (22) show that it does not make sense to say that breken does or does not allow passivization; all that can be said is that breken does allow passivization if it is used transitively, but not if it is used unaccusatively.
a. | Jan breekt | het raam. | transitive | |
Jan breaks | the window |
a'. | Het raam | wordt | (door Jan) | gebroken. | |
the window | is | by Jan | broken |
b. | Het raam | breekt. | unaccusative | |
the window | breaks |
b'. | * | Er | wordt | (door het raam) | gebroken. |
there | is | by the window | broken |
It is generally assumed that the pragmatic function of passivization is that of backgrounding the subject of the active clause; see, e.g., Kirsner (1976). This is, of course, especially clear if the agent is left unexpressed, but the same effect is obtained if the agent is overtly realized as an agentive door-phrase. That passivization has this effect is related to the fact that the subject position of a clause is a typical topic position; by removing the agentive argument from this position, it is less likely that its referent will be construed as the entity that the discourse is about. This can be illustrated by the examples in (23); the question introduces Jan as a new discourse topic, which is presented as such in the primeless but not the primed (b)-example.
a. | Wat | is er | met Jan? | Hij | kijkt | zo blij. | |
what | is there | with Jan | he | looks | so happy | ||
'What is going on with Jan? Heʼs looking so happy.' |
b. | Hij | heeft | een nieuwe auto | gekocht. | |
he | has | a new car | bought | ||
'He has bought a new car.' |
b'. | # | Er | is door hem | een nieuwe auto | gekocht. |
there | is by him | a new car | bought | ||
'A new car has been bought by him.' |
The demoted subject of the active construction can remain implicit but can normally also be made explicit by means of an optional agentive door-phrase. One exception to this rule is the generic pronoun men in (24a); the reason is that men can only be used as the subject of a finite clause; cf. Section N5.2.1.1, sub I.
a. | Men | speelt | daar | graag. | |
one | plays | there | gladly | ||
'One likes to play there.' |
b. | Er | wordt | daar | graag | (*door men) | gespeeld. | |
there | is | there | gladly | by one | played |
It is not entirely clear whether the same holds for the generic pronoun je'one'. An example such as (25a) can be passivized but it is not clear whether the implied agent can be interpreted in such a way that the agent is identical to the inalienable possessor of the teeth; adding a door-phrase with the generic pronoun je seems marked.
a. | Je | moet | je tanden | elke dag | poetsen. | |
one | has.to | oneʼs teeth | every day | brush | ||
'One has to brush oneʼs teeth every day.' |
b. | Je tanden | moeten | elke dag | (??door je) | gepoetst | worden. | |
oneʼs teeth | has.to | every day | by one | brushed | be | ||
'Oneʼs teeth have to be brushed every day.' |
That the agent is implicitly present, even if the door-phrase is not realized, is clear from the distribution of agent-oriented adverbs like expres/opzettelijk'deliberately'. First consider the primeless examples in (26). These examples show that these adverbs require the subject of the clause to be an agent, as in (26a) ; if the subject of the clause is a theme, as in (26b), the use of these adverbs gives rise to an unacceptable result. The fact that expres/opzettelijk can be used in passive constructions such as (26a') therefore suggests that the agent of the active sentence is still implicitly present.
a. | Jan | sloeg | het bord | expres/opzettelijk | in stukken. | |
Jan | hit | the plate | deliberately | to pieces | ||
'Jan hit the plate deliberately to pieces.' |
a'. | Het bord | werd | expres/opzettelijk | in stukken | geslagen. | |
the plate | was | deliberately | to pieces | hit |
b. | * | Het bord | viel | expres/opzettelijk | in stukken. |
the plate | fell | deliberately | to pieces |
Something similar can be illustrated on the basis of the interpretation of the phonetically empty subject PRO in infinitival clauses. The primeless examples in (27) show that PRO must be controlled by some appropriate constituent in the main clause; the infinitival verb pesten'to pester' requires an agentive subject and this condition is satisfied in (27a), in which PRO is controlled by the +human argument Jan, but not in (27b), in which PRO is controlled by the -animate argument het bord'the plate'. The fact that the passive construction in (27a') is fully acceptable again strongly suggests that PRO is controlled by some implicit agent argument.
a. | Jan | sloeg | het bord | in stukken | [om PRO | Marie | te pesten]. | |
Jan | hit | the plate | to pieces | comp | Marie | to pester | ||
'Jan hit the plate to pieces in order to pester Marie.' |
a'. | Het bord | werd | in stukken | geslagen | [om PRO | Marie | te pesten]. | |
the plate | was | to pieces | hit | comp | Marie | to pester |
b. | * | Het bord | viel | in stukken | [om PRO | Marie | te pesten]. |
the plate | fell | to pieces | comp | Marie | to pester |
Somewhat more controversial data are given in (28), in which the reciprocal elkaar seems to be bound by and the supplementivenaakt'nude' seems to be predicated of the implicit agent. The percentage signs indicate that not all speakers accept examples like these.
a. | % | Er | wordt | in deze buurt | op elkaar | gelet. |
there | is | in this neighborhood | for each.other | watched | ||
'People are looking after each other in this neighborhood.' |
b. | % | Er | wordt | op dit strand | naakt | gezwommen. |
there | is | on this beach | nude | swum | ||
'People swim in the nude at this beach.' |
Examples such as (28) are generally considered best in generic contexts, and furthermore require there to be no other nominal argument present that could be the antecedent of elkaar or be attributed the property denoted by the supplementive, as is clear from the fact that whereas the primeless examples in (29) are ambiguous, the primed examples are not; we indicated both the binding and the predication relation by means of indices.
a. | De jongensi | stelden | de meisjesj | aan elkaari/j | voor. | |
the boys | introduced | the girls | to each.other | prt. | ||
'The boys introduced the girls to each other.' |
a'. | De meisjesj | werden | (door de jongensi) | aan elkaarj/*i | voorgesteld. | |
the girls | were | by the boys | to each.other | prt.-introduced | ||
'The girls were introduced to each other (by the boys).' |
b. | Jani | bracht | Mariej | dronkeni/j | naar huis. | |
Jan | brought | Marie | drunk | to home | ||
'Jan brought Marie home drunk (=while he/she was drunk).' |
b'. | Mariej | werd | (door Jani) | dronkenj/*i | naar huis | gebracht. | |
Marie | was | by Jan | drunk | to home | brought | ||
'Marie was brought home drunk (while she was drunk) by Jan.' |
The controversial status of the examples in (28) as well as the fact that it is impossible to establish a binding/predication relation with the (implicit) agent in the primed examples in (29) suggest that we are actually dealing with ungrammatical structures, which are nevertheless accepted by some speakers because they can readily be assigned a feasible interpretation thanks to the presence of the implicit agent. This shows that, regardless of their precise grammaticality status, the examples in (28) provide evidence in favor of an implicit agent in passive constructions.
The implicit agent in impersonal passive constructions is preferably interpreted as +human. This is clear from the fact that (30b) cannot readily be construed as the passive counterpart of (30a); (30b) instead implies that the agent is +human. The only way of overruling this reading is by overtly expressing the -human agent by means of an agentive door-phrase, as in (30b'). We added the % sign to this example because examples like these are given as unacceptable in Pollman (1970/1975) and Kirsner (1976), but all our informants accept this example.
a. | De nachtegalen | floten | lustig. | |
the nightingales | whistled | lustily |
b. | # | Er | werd | lustig | gefloten. |
there | was | lustily | whistled |
b'. | % | Er | werd | lustig | gefloten | door de nachtegalen. |
there | was | lustily | whistled | by the nightingales |
The claim that the implicit agent is preferably construed as +human also accounts for the fact reported in Haeseryn et al. (1997:1417) that speakers tend to object to the primed examples in (31): since the activities denoted by the verbs grazen'to graze' and kwaken'to quack' are normally not performed by people, a +human interpretation of the implicit agent gives rise to a semantically incoherent result. If the -human agent is overtly expressed by means of a door-phrase, these passive constructions again become fully acceptable for our informants.
a. | De koeien | grazen | in de wei. | |
the cows | graze | in the meadow |
a'. | $ | Er | wordt | in de wei | gegraasd. |
there | is | in the meadow | grazed |
b. | De eenden | kwaken | in de sloot. | |
the ducks | quack | in the ditch |
b'. | $ | Er | wordt | in de sloot | gekwaakt. |
there | is | in the ditch | quacked |
Note that the preference for a +human implicit agent does not hold in constructions such as (32), in which the passive verb is transitive; these examples are fully acceptable for all speakers despite the fact that the default interpretation is that the agent is non-human.
a. | Onze eieren | worden | elke ochtend | vers | gelegd. | |
our eggs | are | each morning | freshly | laid | ||
'Our eggs (e.g. the ones we sell) are laid freshly every morning.' |
b. | De sla in onze tuin | wordt | (door slakken) | aangevreten. | |
the lettuce in our garden | is | by snails | prt.-eaten | ||
'The lettuce in our garden is eaten away (by snails).' |
According to the more or less standard account of passivization in generative grammar (Jaeggli 1986 and Roberts 1987), the agent (external argument of the verb) is never left implicit but syntactically realized as the passive morphology on the passive participle; see Subsection V for more discussion. If this is correct, the semantic effects in (30) and (31) can be accounted for by assuming that the default interpretation of the passive morphology is +human. This would raise the question, however, of why we do not find a similar effect in (32). This may be related to the fact that providing the right contextual information is often sufficient to override the default +human interpretation of the implicit argument, as is clear from the following example taken from a story about sparrows from a bird journal by Adri de Groot, in which the impersonal passives are in italics (vogeldagboek.nl/html/Vogeldagboek/2002/Jun02_Lot2.html); the translation is given in the active form.
Er | werd | gevreeën, | gevochten, | nieuwe nesten | werden | gebouwd, | jonge vogels | werden | gevoederd, | er werd gezongen, | uitgerust. | ||
there | was | made.love | fought | new nests | were | build | young birds | were | fed | there was sung | prt.-rested | ||
'The sparrows mated, fought; they built new nests and fed their young; they sang and rested.' |
Note in passing that the claim that the agent is syntactically expressed by the passive morphology implies that the optional door-phrase cannot be seen as an alternative realization of the agent but simply functions as an adjunct that provides additional descriptive information about the external argument expressed by the passive morphology on the participle. There is thus no syntactic rule of subject demotion that places the subject of the active clause in an agentive door-phrase in the passive construction (as was assumed in early generative grammar).
Although the hypothesis that the presence of an external argument is a necessary condition for passivization seems firmly grounded, it is not clear whether the presence of an external argument is a sufficient condition for passivization. It might be that passivization requires the external argument to meet a number of additional constraints. The following subsections discuss three of such constraints that have been proposed in the literature, but conclude that there is little evidence supporting them.
It is often claimed that there is an animateness constraint on passivization. According to this constraint, passivization is only possible if the subject of the active clause is +animate. Evidence in favor of such a constraint comes from examples such as (34), adapted from Pollman (1975), which show that in a passive construction such as Er werd gefloten the nominal part of the optional door-phrase must refer to a +animate entity.
a. | Jan/De ketel | floot | in de keuken. | |
Jan/the kettle | whistled | in the kitchen | ||
'Jan/The kettle was whistling in the kitchen.' |
b. | Er | werd | in de keuken | gefloten | (door Jan/*de ketel). | |
there | was | in the kitchen | whistled | by Jan/the kettle | ||
'Someone was whistling in the kitchen.' |
A first reason for doubting that there is an animacy restriction on passivization is that passivization is possible if the -animate subject is construed as agentive. Some clear examples are given in (35).
a. | Deze dijken | houden | de zee | tegen. | |
these dikes | stop | the sea | prt. |
a'. | De zee | wordt | door deze dijken | tegengehouden. | |
the sea | is | by these dikes | prt.-stopped |
b. | Mijn computer | verwerkt | de gegevens | erg snel. | |
my computer | processes | the data | very quickly |
b'. | De gegevens | worden | erg snel | verwerkt | door mijn computer. | |
the data | are | very quickly | processed | by my computer |
A more technical problem is that it is hard to demonstrate that the inanimate subject de ketel is an external argument of the verb in (34a). The only remaining sufficient conditions for assuming intransitive status for the verb fluiten in (34b) is not met: agentive er-nominalizations normally do not denote inanimate entities—the noun fluiter'whistler' cannot be used to refer to boiling kettles; observe that this test must be handled with care given that the affix -er can also be used to derive instrumental nouns like opener'(bottle/can) opener'. Furthermore, there is some evidence that the status of the verb fluiten depends on the type of subject it takes. Section 2.2.3 has shown that the addition of a complementive to an intransitive verb also requires the addition of a second participant, which functions as the logical subject of the complementive. With unaccusative verbs, on the other hand, the number of participants remains the same since the subject of the clause itself must function as the subject of the complementive, although the subject of the complementive may replace the subject of the unaccusative verb, as is indicated by means of subscripts in (36c); something similar holds for transitive constructions, in which the subject of the complementive may replace the object of the verb, as indicated by means of subscripts in (36b). We will not discuss this here but refer the reader to Section 2.2.3, sub I and Section 2.2.3, sub II, for a detailed discussion of the generalizations in (36).
a. | intransitive verbs: NP V ⇒ NP V NP Predicate |
b. | transitive verbs: NP V NPi ⇒ NP V NPi/j Predicate |
c. | unaccusative verbs: NPi V ⇒ NPi/j V Predicate |
The examples in (37) show that the question as to whether fluiten requires an additional participant depends on whether the subject of the verb is +animate or -animate. In the former case, addition of a second participant in the form of an accusative object is required, which shows that the subject is the external argument of the verb, whereas in the latter case addition of a second participant is excluded, which suggests that the inanimate subject de ketel is not the external argument of the verb.
a. | De jongen | floot | zijn hond | naar binnen. | |
the boy | whistled | his dog | inside |
b. | * | De ketel | floot | de kok | naar de keuken. |
the kettle | whistled | the cook | into the kitchen |
Example (38a), in which the subject of the clause functions as the subject of the complementive, is not very felicitous either, but this seems related to our world knowledge rather than to grammaticality: it is simply hard to imagine that the kettle gets broken by whistling. It seems useful to note in this connection that verbs of sound emission can be used as motion verbs with a complementive PP; in the (b)-examples in (38) the subject of the clause clearly functions as the subject of the locational/directional PP, and fluiten must therefore be analyzed as an unaccusative verb; see Section 2.2.3, sub II, for more discussion.
a. | $ | De ketel | floot | kapot. |
the kettle | whistled | broken |
b. | De kogel | floot | vlak over mijn hoofd. | |
the bullet | whistled | just over my head | ||
'The bullet went just over my head with a whistling sound.' |
b'. | De vuurpijl | floot | de lucht | in. | |
the skyrocket | whistled | the air | into | ||
'The skyrocket went into the air with a whistling sound.' |
The discussion in this subsection has shown that the animacy restriction on passivization, although appealing at first sight, is certainly not beyond doubt. It might be the case that, generally speaking, inanimate noun phrases cannot be used as external arguments unless they are clearly causative or agentive in nature. The discussion is, however, not sufficient to show that this is indeed true (see Section 3.2.1.3, sub IC, for potential counterevidence), but we would still like to suggest this as a working hypothesis for future research.
Verbs of cognition like kennen/weten'to know' also resist passivization, despite the fact that these verbs are normally assumed to take an external argument; cf. Van Voorst (1988). In order to account for the impossibility of (39b), it is often claimed that the subject of the clause must be an agent or a cause in order to license passivization. Since the subject of (39a) clearly does not have one of these roles, the impossibility of passivization follows.
a. | Jan weet/kent | het antwoord. | |
Jan knows | the answer | ||
'Jan knows the answer.' |
b. | * | Het antwoord | wordt | (door Jan) | geweten/gekend. |
the answer | is | by Jan | known |
Assuming an agentivity restriction on passivization meets the same objections as the animateness restriction, namely that there is little evidence that the subject in (39a) is an external argument; Section 2.1.4 has shown that the standard tests for diagnosing the external argument fail with these verbs and that it might be the case that the subject of verbs like these is actually not an external, but an internal (experiencer) argument of the verb.
A slightly weaker version of the agentivity restriction claims that passivization requires that the verb has a subject that controls the denoted activity. Examples such as (40) suggest that such a restriction does not apply either. The fact that agent-oriented adverbs like expres/opzettelijk'deliberately' yield unacceptable results in the active, primeless examples strongly suggests that subjects of verbs like luisteren'to listen' and lijden'to suffer' do not control the activities, but passivization of these verbs is possible nevertheless.
a. | Het publiek | luisterde | (*opzettelijk) | ademloos. | |
the audience | listened | on purpose | breathlessly | ||
'The audience listened breathlessly.' |
a'. | Er | werd | (door het publiek) | ademloos | geluisterd. | |
there | was | by the audience | breathlessly | listened |
b. | Arme studenten | lijden | (*opzettelijk) | heel wat. | |
poor students | suffer | on purpose | very much | ||
'Poor students suffer a lot.' |
b'. | Er | wordt | (door arme studenten) | heel wat | geleden. | |
there | is | by poor students | very much | suffered |
This subsection has discussed a number of constraints on passivization that have been proposed in the literature: the subject of the active construction must be animate, agentive, or at least able to control the event denoted by the verb. We have seen that there is in fact little evidence to support such constraints, although it still remains to be seen whether it is possible to give a syntactic account of the unacceptability of the passive constructions that motivated these constraints.
Since passivization results in promotion to subject of one of the objects of the active verb (provided that there is one), it is sometimes claimed that one of the functions of passivization is the "externalization" of internal arguments of the active verb. This would correctly describe what is happening in the (a)-examples in (41), but seems entirely besides the point in describing the change in the (b)-examples; Section 2.2 has extensively argued that the accusative DP de kruimels'the crumbs' in (41b) is not an internal argument of the verb vegen but the subject (external argument) of the complementive PP van de tafel af'from the table'.
a. | De dokter | onderzoekt | Jan. | |
the doctor | examines | Jan |
a'. | Jan | wordt | onderzocht | (door de dokter). | |
Jan | is | examined | by the doctor |
b. | Jan veegde | de kruimels | *(van de tafel af). | |
Jan wiped | the crumbs | from the table af |
b'. | De kruimels | werden | (door Jan) | van de tafel af | geveegd. | |
the crumbs | were | by Jan | from the table af | wiped |
The only thing that the examples in (41) show is that, in contrast to the active verb, the passive participle is unable to assign accusative case to the noun phrases Jan and de kruimels, which must therefore be promoted to subject in order to receive nominative case.
The examples in (42) show that in passive constructions, the main verb normally takes the form of a passive participle. This has given rise to the hypothesis that it is the participle's morphology that is responsible for the demotion of the external argument and the concomitant promotion of one of the objects in (42b&c).
a. | Er | wordt | (door de jongens) | gelachen. | impersonal passive | |
there | is | by the boys | laughed |
b. | Het boek | wordt | Peter | (door zijn collegaʼs) | aangeboden. | regular passive | |
the book | is | Peter | by his colleagues | prt.-offered |
c. | Peter | krijgt | het boek | (door zijn collegaʼs) | aangeboden. | krijgen passive | |
Peter | gets | the book | by his colleagues | prt.-offered |
Subsection II already mentioned that the standard approach to passivization in generative grammar (Jaeggli 1986 and Baker et al. 1989) is that the passive morphology on the participle actually is the external argument of the verb. The fact that the passive morphology reduces the case-assigning property of the main verb is then accounted for by assuming that the "missing" case is assigned to the external argument, that is, to the passive morphology itself. This is sometimes referred to as case absorption.
Although this hypothesis seems to account for the majority of cases, it has been challenged on the basis of AcI-constructions such as (43), in which the infinitival clauses are headed by a transitive verb like zingen'to sing'; see, e.g., De Geest (1972), Vanden Wyngaerd (1994) and Bennis (2000). The crucial thing is that example (43a), in which all arguments of the infinitival verb are expressed, alternates with example (43b), in which the subject of the infinitival clause is demoted: it can be left out or be expressed by means of an agentive door-phrase.
a. | Jan laat | [de kinderen | een liedje | zingen]. | |
Jan makes | the children | a song | sing | ||
'Jan makes the children sing a song.' |
b. | Jan laat | [een liedje | zingen | (door de kinderen)]. | |
Jan makes | a song | sing | by the children |
If demotion of the external argument is indeed the defining property of passivization, we should conclude that the infinitival clause in (43b) is the passive counterpart of the infinitival clause in (43a). This conclusion is also supported by the fact that the alternation is not possible with unaccusative verbs; the (a)-examples in (44) show that the alternation is possible with intransitive PO-verbs like kijken naar'to look (at)', but excluded with unaccusative verbs like verdwijnen'to disappear'.
a. | Jan | laat | [de dokter | naar zijn wonden | kijken]. | |
Jan | makes | the doctor | at his wounds | look | ||
'Jan makes the doctor look at his wounds.' |
a'. | Jan laat | [naar zijn wonden | kijken | (?door de dokter)]. | |
Jan makes | at his wounds | look | by the doctor |
b. | De goochelaar | laat | [zijn assistente | in het niets | verdwijnen]. | |
the magician | makes | his assistant | into the nothing | disappear | ||
'The magician makes his assistant vanish into thin air.' |
b'. | * | De goochelaar | laat | [in het niets | verdwijnen | (door zijn assistent)]. |
the magician | makes | into the nothing | disappear | by his assistant |
If we are indeed justified in considering the infinitival clauses in the primed examples of (44) to be the passive counterparts of the infinitival clauses in the corresponding primeless examples, which still needs to be firmly established, we can conclude that passive morphology is not a defining property of passivization. The question of what determines the morphological shape of the verb must then be considered an unsolved problem; we refer the reader to Section 5.2.3.3 for more discussion of examples like (43) and (44).
Some sentences are ambiguous between a regular and an adjectival passive reading. The ambiguity is due to the fact that past/passive participles can be interpreted either as a verbal or as an adjectival element. The verbal/adjectival nature of the participle can be detected by its position relative to the verbs in clause-final position: if the participle is verbal in nature, it can either precede or follow these verbs; if the participle is adjectival, it must precede these verbs. We refer the reader to Section 6.2.2 for a more extensive discussion of the word order in the clause-final verb cluster of passive constructions.
a. | dat | de bibliotheek | is gesloten. | verbal passive | |
that | the library | is closed | |||
'that the library has been closed.' |
b. | dat | de bibliotheek | gesloten | is. | verbal or adjectival passive | |
that | the library | closed | is | |||
'that the library has been closed' or 'that the library is closed (= not open)' |
The two constructions also differ semantically in that the verbal passive has a dynamic reading (the verbal participle denotes an event), whereas the adjectival passive has a stative reading (the adjectival participle denotes a property of the subject of the clause). This can be made clear by adding adverbial phrases that favor one of the readings. Adverbial phrases like al jaren'for years', for instance, favor the stative reading and therefore cannot be added to (45a), which is necessarily construed as a verbal passive. This is shown in (46).
a. | *? | dat | de bibliotheek | al jaren | is gesloten. | verbal passive |
that | the library | for years | is closed |
b. | dat | de bibliotheek | al jaren | gesloten | is. | adjectival passive | |
that | the library | for years | closed | is |
Adverbial phrases like gisteren'yesterday', on the other hand, favor the dynamic reading and therefore block the adjectival reading of (45b); example (47b) can only be interpreted as a verbal passive construction.
a. | dat | de bibliotheek | gisteren | is gesloten. | verbal passive | |
that | the library | yesterday | is closed |
b. | dat | de bibliotheek | gisteren | gesloten | is. | verbal passive | |
that | the library | yesterday | closed | is |
The examples in (48) show that the adjectival reading can also be blocked by the presence of an agentive door-phrase.
a. | dat | de bibliotheek | door de burgemeester | is gesloten. | verbal passive | |
that | the library | by the mayor | is closed |
b. | dat | de bibliotheek | door de burgemeester | gesloten | is. | verbal passive | |
that | the library | by the mayor | closed | is |
The fact that the adverbial phrase al jaren'for years' and the agentive door-phrase trigger different readings accounts for the fact that they cannot be simultaneously present, as shown by the unacceptability of example (49a). Since the adverbial phrase gisteren'yesterday' and the door-phrase both favor the verbal reading, these two can readily be combined, as is shown by (49b).
a. | * | dat | de bibliotheek | al jaren | door de burgemeester | gesloten/gesloten | is. |
that | the library | for years | by the mayor | closed/closed | is |
b. | dat | de bibliotheek | gisteren | door de burgemeester | gesloten/gesloten | is. | |
that | the library | yesterday | by the mayor | closed/closed | is |
The adjectival passive construction is normally analyzed as a copular construction. For a more elaborate discussion of the adjectival reading of past/passive participles the reader is referred to Section A9.
- 1989Passive arguments raisedLinguistic Inquiry20219-251
- 2000Syntaxis van het NederlandsAmsterdamAmsterdam University Press
- 1972Complementaire constructies bij verba sentiendi in het NederlandsGentThesis
- 1997Algemene Nederlandse spraakkunstGroningenNijhoff
- 1986PassiveLinguistic Inquiry17587-622
- 1986PassiveLinguistic Inquiry17587-622
- 1976De "onechte lijdende vorm"Spektator61-18
- 1976De "onechte lijdende vorm"Spektator61-18
- 1970Passieve zinnen en het geïmpliceerd logisch subjectStudia Neerlandica234-50
- 1975Oorzaak en handelende persoon: De beschrijving van passieve zinnen in de Nederlandse grammaticaUniversity of NijmegenThesis
- 1975Oorzaak en handelende persoon: De beschrijving van passieve zinnen in de Nederlandse grammaticaUniversity of NijmegenThesis
- 1987The representation of implicit and dethematized subjectsDordrechtForis Publications
- 1988Event structureAmsterdam/PhiladelphiaJohn Benjamins
- 1994PRO-legomena. Distribution and Reference of infinitival subjectsLinguistic Models 19Berlin/New YorkMouton de Gruyter