- Dutch
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological processes
- Phonology-morphology interface
- Word stress
- Primary stress in simplex words
- Monomorphemic words
- Diachronic aspects
- Generalizations on stress placement
- Default penultimate stress
- Lexical stress
- The closed penult restriction
- Final closed syllables
- The diphthong restriction
- Superheavy syllables (SHS)
- The three-syllable window
- Segmental restrictions
- Phonetic correlates
- Stress shifts in loanwords
- Quantity-sensitivity
- Secondary stress
- Vowel reduction in unstressed syllables
- Stress in complex words
- Primary stress in simplex words
- Accent & intonation
- Clitics
- Spelling
- Morphology
- Word formation
- Compounding
- Nominal compounds
- Verbal compounds
- Adjectival compounds
- Affixoids
- Coordinative compounds
- Synthetic compounds
- Reduplicative compounds
- Phrase-based compounds
- Elative compounds
- Exocentric compounds
- Linking elements
- Separable complex verbs (SCVs)
- Gapping of complex words
- Particle verbs
- Copulative compounds
- Derivation
- Numerals
- Derivation: inputs and input restrictions
- The meaning of affixes
- Non-native morphology
- Cohering and non-cohering affixes
- Prefixation
- Suffixation
- Nominal suffixation: person nouns
- Conversion
- Pseudo-participles
- Bound forms
- Nouns
- Nominal prefixes
- Nominal suffixes
- -aal and -eel
- -aar
- -aard
- -aat
- -air
- -aris
- -ast
- Diminutives
- -dom
- -een
- -ees
- -el (nominal)
- -elaar
- -enis
- -er (nominal)
- -erd
- -erik
- -es
- -eur
- -euse
- ge...te
- -heid
- -iaan, -aan
- -ief
- -iek
- -ier
- -ier (French)
- -ière
- -iet
- -igheid
- -ij and allomorphs
- -ijn
- -in
- -ing
- -isme
- -ist
- -iteit
- -ling
- -oir
- -oot
- -rice
- -schap
- -schap (de)
- -schap (het)
- -sel
- -st
- -ster
- -t
- -tal
- -te
- -voud
- Verbs
- Adjectives
- Adverbs
- Univerbation
- Neo-classical word formation
- Construction-dependent morphology
- Morphological productivity
- Compounding
- Inflection
- Inflection and derivation
- Allomorphy
- The interface between phonology and morphology
- Word formation
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I:Argument structure
- 3 Projection of verb phrases II:Verb frame alternations
- Introduction
- 3.1. Main types
- 3.2. Alternations involving the external argument
- 3.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.3.1.1. Dative alternation with aan-phrases (recipients)
- 3.3.1.2. Dative alternation with naar-phrases (goals)
- 3.3.1.3. Dative alternation with van-phrases (sources)
- 3.3.1.4. Dative alternation with bij-phrases (possessors)
- 3.3.1.5. Dative alternation with voor-phrases (benefactives)
- 3.3.1.6. Conclusion
- 3.3.1.7. Bibliographical notes
- 3.3.2. Accusative/PP alternations
- 3.3.3. Nominative/PP alternations
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.4. Some apparent cases of verb frame alternation
- 3.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa:Selection of clauses/verb phrases
- 5 Projection of verb phrases IIIb:Argument and complementive clauses
- Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 6 Projection of verb phrases IIIc:Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId:Verb clusters
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I:General introduction
- 10 Word order in the clause II:Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- Introduction
- 11.1. The formation of V1- and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 12 Word order in the clause IV:Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- 14 Main-clause external elements
- Nouns and Noun Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of noun phrases I: complementation
- Introduction
- 2.1. General observations
- 2.2. Prepositional and nominal complements
- 2.3. Clausal complements
- 2.4. Bibliographical notes
- 3 Projection of noun phrases II: modification
- Introduction
- 3.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 3.2. Premodification
- 3.3. Postmodification
- 3.3.1. Adpositional phrases
- 3.3.2. Relative clauses
- 3.3.3. Infinitival clauses
- 3.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 3.3.5. Adjectival phrases
- 3.3.6. Adverbial postmodification
- 3.4. Bibliographical notes
- 4 Projection of noun phrases III: binominal constructions
- Introduction
- 4.1. Binominal constructions without a preposition
- 4.2. Binominal constructions with a preposition
- 4.3. Bibliographical notes
- 5 Determiners: articles and pronouns
- Introduction
- 5.1. Articles
- 5.2. Pronouns
- 5.3. Bibliographical notes
- 6 Numerals and quantifiers
- 7 Pre-determiners
- Introduction
- 7.1. The universal quantifier al 'all' and its alternants
- 7.2. The pre-determiner heel 'all/whole'
- 7.3. A note on focus particles
- 7.4. Bibliographical notes
- 8 Syntactic uses of noun phrases
- Adjectives and Adjective Phrases
- 1 Characteristics and classification
- 2 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 3 Projection of adjective phrases II: Modification
- 4 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 5 Attributive use of the adjective phrase
- 6 Predicative use of the adjective phrase
- 7 The partitive genitive construction
- 8 Adverbial use of the adjective phrase
- 9 Participles and infinitives: their adjectival use
- 10 Special constructions
- Adpositions and adpositional phrases
- 1 Characteristics and classification
- Introduction
- 1.1. Characterization of the category adposition
- 1.2. A formal classification of adpositional phrases
- 1.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 1.3.1. Spatial adpositions
- 1.3.2. Temporal adpositions
- 1.3.3. Non-spatial/temporal prepositions
- 1.4. Borderline cases
- 1.5. Bibliographical notes
- 2 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 3 Projection of adpositional phrases: Modification
- 4 Syntactic uses of the adpositional phrase
- 5 R-pronominalization and R-words
- 1 Characteristics and classification
- Phonology
-
- General
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological Processes
- Assimilation
- Vowel nasalization
- Syllabic sonorants
- Final devoicing
- Fake geminates
- Vowel hiatus resolution
- Vowel reduction introduction
- Schwa deletion
- Schwa insertion
- /r/-deletion
- d-insertion
- {s/z}-insertion
- t-deletion
- Intrusive stop formation
- Breaking
- Vowel shortening
- h-deletion
- Replacement of the glide w
- Word stress
- Clitics
- Allomorphy
- Orthography of Frisian
- Morphology
- Inflection
- Word formation
- Derivation
- Prefixation
- Infixation
- Suffixation
- Nominal suffixes
- Verbal suffixes
- Adjectival suffixes
- Adverbial suffixes
- Numeral suffixes
- Interjectional suffixes
- Onomastic suffixes
- Conversion
- Compositions
- Derivation
- Syntax
- Verbs and Verb Phrases
- Characteristics and classification
- Unergative and unaccusative subjects
- Evidentiality
- To-infinitival clauses
- Predication and noun incorporation
- Ellipsis
- Imperativus-pro-Infinitivo
- Expression of irrealis
- Embedded Verb Second
- Agreement
- Negation
- Nouns & Noun Phrases
- Classification
- Complementation
- Modification
- Partitive noun constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Nominalised quantifiers
- Kind partitives
- Partitive predication with prepositions
- Bare nominal attributions
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers and (pre)determiners
- Interrogative pronouns
- R-pronouns
- Syntactic uses
- Adjective Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification and degree quantification
- Comparison by degree
- Comparative
- Superlative
- Equative
- Attribution
- Agreement
- Attributive adjectives vs. prenominal elements
- Complex adjectives
- Noun ellipsis
- Co-occurring adjectives
- Predication
- Partitive adjective constructions
- Adverbial use
- Participles and infinitives
- Adposition Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification
- Intransitive adpositions
- Predication
- Preposition stranding
- Verbs and Verb Phrases
-
- General
- Morphology
- Morphology
- 1 Word formation
- 1.1 Compounding
- 1.1.1 Compounds and their heads
- 1.1.2 Special types of compounds
- 1.1.2.1 Affixoids
- 1.1.2.2 Coordinative compounds
- 1.1.2.3 Synthetic compounds and complex pseudo-participles
- 1.1.2.4 Reduplicative compounds
- 1.1.2.5 Phrase-based compounds
- 1.1.2.6 Elative compounds
- 1.1.2.7 Exocentric compounds
- 1.1.2.8 Linking elements
- 1.1.2.9 Separable Complex Verbs and Particle Verbs
- 1.1.2.10 Noun Incorporation Verbs
- 1.1.2.11 Gapping
- 1.2 Derivation
- 1.3 Minor patterns of word formation
- 1.1 Compounding
- 2 Inflection
- 1 Word formation
- Morphology
- Syntax
- Adjectives and adjective phrases (APs)
- 0 Introduction to the AP
- 1 Characteristics and classification of APs
- 2 Complementation of APs
- 3 Modification and degree quantification of APs
- 4 Comparison by comparative, superlative and equative
- 5 Attribution of APs
- 6 Predication of APs
- 7 The partitive adjective construction
- 8 Adverbial use of APs
- 9 Participles and infinitives as APs
- Nouns and Noun Phrases (NPs)
- 0 Introduction to the NP
- 1 Characteristics and Classification of NPs
- 2 Complementation of NPs
- 3 Modification of NPs
- 3.1 Modification of NP by Determiners and APs
- 3.2 Modification of NP by PP
- 3.3 Modification of NP by adverbial clauses
- 3.4 Modification of NP by possessors
- 3.5 Modification of NP by relative clauses
- 3.6 Modification of NP in a cleft construction
- 3.7 Free relative clauses and selected interrogative clauses
- 4 Partitive noun constructions and constructions related to them
- 4.1 The referential partitive construction
- 4.2 The partitive construction of abstract quantity
- 4.3 The numerical partitive construction
- 4.4 The partitive interrogative construction
- 4.5 Adjectival, nominal and nominalised partitive quantifiers
- 4.6 Kind partitives
- 4.7 Partitive predication with a preposition
- 4.8 Bare nominal attribution
- 5 Articles and names
- 6 Pronouns
- 7 Quantifiers, determiners and predeterminers
- 8 Interrogative pronouns
- 9 R-pronouns and the indefinite expletive
- 10 Syntactic functions of Noun Phrases
- Adpositions and Adpositional Phrases (PPs)
- 0 Introduction to the PP
- 1 Characteristics and classification of PPs
- 2 Complementation of PPs
- 3 Modification of PPs
- 4 Bare (intransitive) adpositions
- 5 Predication of PPs
- 6 Form and distribution of adpositions with respect to staticity and construction type
- 7 Adpositional complements and adverbials
- Verbs and Verb Phrases (VPs)
- 0 Introduction to the VP in Saterland Frisian
- 1 Characteristics and classification of verbs
- 2 Unergative and unaccusative subjects and the auxiliary of the perfect
- 3 Evidentiality in relation to perception and epistemicity
- 4 Types of to-infinitival constituents
- 5 Predication
- 5.1 The auxiliary of being and its selection restrictions
- 5.2 The auxiliary of going and its selection restrictions
- 5.3 The auxiliary of continuation and its selection restrictions
- 5.4 The auxiliary of coming and its selection restrictions
- 5.5 Modal auxiliaries and their selection restrictions
- 5.6 Auxiliaries of body posture and aspect and their selection restrictions
- 5.7 Transitive verbs of predication
- 5.8 The auxiliary of doing used as a semantically empty finite auxiliary
- 5.9 Supplementive predication
- 6 The verbal paradigm, irregularity and suppletion
- 7 Verb Second and the word order in main and embedded clauses
- 8 Various aspects of clause structure
- Adjectives and adjective phrases (APs)
-
- General
- Phonology
- Afrikaans phonology
- Segment inventory
- Overview of Afrikaans vowels
- The diphthongised long vowels /e/, /ø/ and /o/
- The unrounded mid-front vowel /ɛ/
- The unrounded low-central vowel /ɑ/
- The unrounded low-central vowel /a/
- The rounded mid-high back vowel /ɔ/
- The rounded high back vowel /u/
- The rounded and unrounded high front vowels /i/ and /y/
- The unrounded and rounded central vowels /ə/ and /œ/
- The diphthongs /əi/, /œy/ and /œu/
- Overview of Afrikaans consonants
- The bilabial plosives /p/ and /b/
- The alveolar plosives /t/ and /d/
- The velar plosives /k/ and /g/
- The bilabial nasal /m/
- The alveolar nasal /n/
- The velar nasal /ŋ/
- The trill /r/
- The lateral liquid /l/
- The alveolar fricative /s/
- The velar fricative /x/
- The labiodental fricatives /f/ and /v/
- The approximants /ɦ/, /j/ and /ʋ/
- Overview of Afrikaans vowels
- Word stress
- The phonetic properties of stress
- Primary stress on monomorphemic words in Afrikaans
- Background to primary stress in monomorphemes in Afrikaans
- Overview of the Main Stress Rule of Afrikaans
- The short vowels of Afrikaans
- Long vowels in monomorphemes
- Primary stress on diphthongs in monomorphemes
- Exceptions
- Stress shifts in place names
- Stress shift towards word-final position
- Stress pattern of reduplications
- Phonological processes
- Vowel related processes
- Consonant related processes
- Homorganic glide insertion
- Phonology-morphology interface
- Phonotactics
- Morphology
- Syntax
- Afrikaans syntax
- Nouns and noun phrases
- Characteristics of the NP
- Classification of nouns
- Complementation of NPs
- Modification of NPs
- Binominal and partitive constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Partitive constructions with nominalised quantifiers
- Partitive predication with prepositions
- Binominal name constructions
- Binominal genitive constructions
- Bare nominal attribution
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers, determiners and predeterminers
- Syntactic uses of the noun phrase
- Adjectives and adjective phrases
- Characteristics and classification of the AP
- Complementation of APs
- Modification and Degree Quantification of APs
- Comparison by comparative, superlative and equative degree
- Attribution of APs
- Predication of APs
- The partitive adjective construction
- Adverbial use of APs
- Participles and infinitives as adjectives
- Verbs and verb phrases
- Characterisation and classification
- Argument structure
- Verb frame alternations
- Complements of non-main verbs
- Verb clusters
- Complement clauses
- Adverbial modification
- Word order in the clause: Introduction
- Word order in the clause: position of the finite Verb
- Word order in the clause: Clause-initial position
- Word order in the clause: Extraposition and right-dislocation in the postverbal field
- Word order in the middle field
- Emphatic constructions
- Adpositions and adposition phrases
Dutch pronominal PPs have the same semantic value as prepositions followed by a pronoun in English. For example, English P + it would typically be translated by means of er + P in Dutch. This does not mean that all English P + pronoun combinations can or must be translated by means of a pronominal PP in Dutch. The discussion below will show that the formation of a pronominal PP is often blocked if the antecedent of the pronoun is +human (and the same may hold for pronouns referring to pets). A typical case is given in (12): whereas the pronoun hem in (12a) may refer to the +human antecedent, the R-pronoun in (12b) typically refers to a -human antecedent, that is, the music by Bach. Since the various functional/semantic types of pronouns differ with respect to the -human restriction, we will discuss them in separate subsections.
a. | Bach, | ik | ben | dol | op hem. | |
Bach | I | am | fond | of him | ||
'Bach, I am fond of him.' |
b. | Bach, | ik | ben | er | dol op. | |
Bach | I | am | there | fond of | ||
'Bach, I am fond of it.' |
Whether a pronominal PP can arise often depends on whether the complement of the preposition is +human or -human. This is especially clear in the case of referential personal pronouns. Resumptive pronoun constructions of the type in (13) make it possible to test the restrictions on the co-occurrence of certain types of antecedents and the R-pronoun.
a. | NP, | ik | ben | dol | op | pronoun. | |
NP | I | am | fond | of | pronoun | ||
'NP, I am fond of pronoun.' |
b. | NP, | ik | ben | er | dol | op. | |
NP | I | am | there | fond | of | ||
'NP, I am fond of pronoun.' |
For completeness' sake, note that the resumptive pronoun er must appear in its phonetically strong form daar if it is placed in clause-initial position, as in (14).
NP, | daar/*er | ben | ik | dol | op. | ||
NP | there | am | I | fond | of |
This may be due to the fact that (with the exception of subject pronouns and the expletive er) phonetically weak elements cannot be placed in clause-initial position; the difference between (13b) and (14) is therefore similar in nature to the difference between the two examples in (15). We refer the reader to Section N5.2.1.1, sub VB for more detailed discussion.
a. | Jan, | ik | heb | 'm | niet | gezien. | |
Jan | I | have | him | not | seen | ||
'Jan, I havenʼt seen him.' |
b. | Jan, | die/hem/*'m | heb | ik | niet | gezien. | |
Jan | him | have | I | not | seen |
We will discuss the behavior of -human and +human referential pronouns with respect to the resumptive pronoun test in separate subsections.
This subsection discusses the -human personal pronouns. The singular and plural forms are discussed in separate subsections. Note that we use the weak forms of the personal pronouns in the examples below, because strong pronouns normally can only be used to refer to +human antecedents; cf. Section N5.2.1.1, sub VC.
If a singular -human pronoun occurs as the complement of a preposition, the PP is obligatorily realized as a pronominal PP; this is indicated in (16a) by placing an asterisk in front of the P + pronoun sequence. The (b)- and (c)-examples show that a pronominal PP must appear in the resumptive pronoun constructions, regardless of the gender of the pronounʼs antecedent.
a. | *P+ 't/'m/'r ⇒ | er +P | |
P + it | there + P |
b. | * | Dat boek, | ik | ben | dol | op | 't. |
that book[+neuter] | I | am | fond | of | it |
b'. | Dat boek, | ik | ben | er | dol | op. | |
that book[+neuter] | I | am | there | fond | of | ||
'That book, I am fond of it.' |
c. | * | Die soep, | ik | ben | dol | op | 'r. |
that soup[-neuter] | I | am | fond | of | her |
c'. | Die soep, | ik | ben | er | dol | op. | |
that soup[-neuter] | I | am | there | fond | of | ||
'That soup, I am fond of it.' |
The plural -human pronoun ze'them' cannot occur as the complement of a preposition either, regardless of the gender of the pronounʼs antecedent. We illustrate this in the (b)- and (c)-examples in (17) by means of the +neuter noun boeken'books' and the -neuter noun chocoladerepen'chocolate bars'.
a. | *P+ ze ⇒ | er + op | |
P + them | there + on |
b. | *? | Die boeken, | ik | ben | dol | op | ze. |
those books[+neuter] | I | am | fond | of | them |
b'. | Die boeken, | ik | ben | er | dol | op. | |
those books[+neuter] | I | am | there | fond | of | ||
'Those books, I am fond of them.' |
c. | *? | Die chocoladerepen, | ik | ben | dol | op | ze. |
those chocolate bars[-neuter] | I | am | fond | of | them |
c'. | Die chocoladerepen, | ik | ben | er | dol | op. | |
those chocolate bars[-neuter] | I | am | there | fond | of | ||
'Those chocolate bars, I am fond of them.' |
Section 5.2 will show that some prepositions do not allow R-pronominalization. Since the -human restriction also holds for such prepositions, -human noun phrases can never be pronominalized in PPs headed by such prepositions. Example (18) illustrates this for the preposition volgens.
a. | Volgens | Jan/het weerbericht | gaat | het | vandaag | regenen. | |
according.to | Jan/the weather.forecast | goes | it | today | rain |
b. | Volgens | hem/*'t | gaat | het | vandaag | regenen. | |
according.to | him/it | goes | it | today | rain |
c. | * | Er | volgens | gaat | het | vandaag | regenen. |
there | according.to him/it | goes | it | today | rain |
This subsection discusses the +human personal pronouns. The singular and plural forms are again discussed in separate subsections.
A +human pronoun like hem'him' or haar'her' is perfectly acceptable as the complement of a preposition. The alternative realization as a pronominal PP is possible but slightly marked. This is due to a general preference to interpret the pronominal PP er op as involving a -human entity; only if the antecedent is explicitly mentioned in the discourse is a +human interpretation of the R-pronoun available.
a. | P + hem/haar ⇒ | (?)er + P | |
P + him/her | there + P |
b. | Mijn echtgenoot, | ik | ben | dol | op | hem. | |
my husband | I | am | fond | of | him | ||
'My husband, I am fond of him.' |
b'. | (?) | Mijn echtgenoot, | ik | ben | er | dol | op. |
my husband | I | am | there | fond | of |
Although judgments are subtle, it might be the case that a kind of scale is involved: for at least some people, the pronominal PP er op is close to perfect in examples such as (19b'), where the antecedent has some intrinsic relation to the speaker, but marked if it involves some other +human entity, as in (20a). The pronominal PP er op seems to be excluded if the antecedent of the R-pronoun is referred to by means of a proper noun, as in (20b).
a. | Die jongen, | ik | ben | dol | op | hem. | |
that boy | I | am | fond | of | him | ||
'That boy, I am fond of him.' |
a'. | ? | Die jongen, | ik | ben | er | dol | op. |
that boy | I | am | there | fond | of | ||
'That boy, I am fond of him.' |
b. | Jan, | ik | ben | dol | op | hem. | |
Jan | I | am | fond | of | him | ||
'Jan, I am fond of him.' |
b'. | * | Jan, | ik | ben | er | dol | op. |
Jan | I | am | there | fond | of | ||
'Jan, I am fond of him.' |
In contrast to the non-neuter pronouns in (19), the neuter pronoun het in (21) must also be replaced by an R-pronoun if it refers to a +human entity, which suggests that it is not the feature ±human that is relevant here, but gender: prepositions simply cannot be followed by the pronoun het.
a. | *P+ het ⇒ | er + P | |
P + it | there + P |
b. | * | Dat kind, | ik | ben | dol | op | het. |
that child[+neuter] | I | am | fond | of | it |
b'. | Dat kind, | ik | ben | er | dol | op. | |
that child[+neuter] | I | am | there | fond | of | ||
'That child, I am fond of it.' |
Note that in examples like these, grammatical gender can be overruled by sex. This will be clear from example (22a), in which the +neuter noun meisje'girl' refers to a young female person and the -R pronoun used is not the neuter form het'it' but the feminine form haar'her'.
a. | Dat meisje, | ik | ben | dol | op | haar/*het. | |
that girl[+neuter] | I | am | fond | of | her/it |
b. | Dat meisje, | ik | ben | er | dol | op. | |
that girl[+neuter] | I | am | there | fond | of | ||
'That girl, I am fond of her.' |
The phonetically weak and strong plural third person +human pronouns, ze 'them' and hen'them' can both appear as the complement of a preposition, and the use of a pronominal PP is somewhat marked.
a. | P + hen/ze ⇒ | (?)er + P | |
P + them | there + P |
b. | Mijn dochters, | ik | ben | dol | op | ze/hen. | |
my daughters | I | am | fond | of | them | ||
'My daughters, I am fond of them.' |
b'. | (?) | Mijn dochters, | ik | ben | er | dol | op. |
my daughters | I | am | there | fond | of |
As in the case of the singular +human pronouns, some scale may be involved: for at least some speakers, the pronominal PP er op is close to perfect in examples such as (23b'), where the antecedent has some intrinsic relation to the speaker, but marked if it involves some other +human entity, as in (24a). The pronominal PP er op is excluded if the antecedent of the R-pronoun is referred to by means of a proper noun, as in (24b).
a. | Die jongens, | ik | ben | dol | op | ze. | |
those boys | I | am | fond | of | them | ||
'Those boys, I am fond of them.' |
a'. | ? | Die jongens, | ik | ben | er | dol | op. |
those boys | I | am | there | fond | of |
b. | Jan en Marie, | ik | ben | dol | op | ze/hen. | |
Jan and Marie | I | am | fond | of | them |
b'. | * | Jan en Marie, | ik | ben | er | dol | op. |
Jan and Marie | I | am | there | fond | of |
The examples in (25), which should be compared to the (a)-examples in (24), show, however, that pronominal PPs are fully acceptable in generic constructions with bare plurals. Example (25b) in fact sounds more natural than example (25a).
a. | ? | Jongens, | ik | ben | dol | op | ze. |
boys[-neuter] | I | am | fond | of | them |
b. | Jongens, | ik | ben | er | dol | op. | |
boys[-neuter] | I | am | there | fond | of | ||
'Boys, I am fond of them.' |
Although (16) and (21) have shown that the neuter pronoun het can never appear as the complement of a preposition, the primeless examples in (26) show that its plural counterpart ze can. From this we conclude that it is only the singular +neuter pronoun het'it' that is excluded as a complement of a preposition, not its plural counterpart ze'them'. This is not so surprising given that the feature ±neuter normally does not play a role in the plural and the pronoun ze can therefore be said to simply lack this feature.
a. | Die kinderen, | ik | ben | dol | op | ze. | |
that children[+neuter] | I | am | fond | of | them | ||
'Those children, I am fond of them.' |
a'. | (?) | Die kinderen, | ik | ben | er | dol | op. |
that children[+neuter] | I | am | there | fond | of |
b. | Die meisjes, | ik | ben | dol | op | ze. | |
those girls[+neuter] | I | am | fond | of | them | ||
'Those girls, I am fond of them.' |
b'. | (?) | Die meisjes, | ik | ben | er | dol | op. |
those girls[+neuter] | I | am | there | fond | of |
The demonstrative R-pronouns daar'there' and hier'here' from Table 1 are also preferably interpreted as referring to -human antecedents. Examples such as (27a) are perfectly natural if the speaker refers to some object, but distinctly odd if used to refer to a certain person. Example (27b) shows again that pronominal PPs are acceptable in generic constructions with +human bare plural antecedents.
a. | Die snoepjes/?die jongens, | ik | ben | daar | dol | op. | |
those sweets/those boys | I | am | there | fond | of | ||
'I am fond of that.' |
b. | Snoepjes/Jongens, | ik | ben | daar | dol | op. | |
sweets/boys | I | am | there | fond | of |
Although this is perfectly possible in subject or object position, demonstrative pronouns are at least marked if used as an independent argument (= without an accompanying noun) in the complement position of a preposition.
a. | Ik | ben | dol | op | deze/die | ??(plaat/jongen). | |
I | am | fond | of | that/this | record/boy |
b. | Ik | ben | dol | op | dit/dat | *?(boek/meisje). | |
I | am | fond | of | that/this | book/girl |
The examples in (29) show that relative pronouns with a +human antecedent can be realized both as regular relative personal pronouns and as relative R-pronouns. Despite the fact that normative grammars are generally opposed to (29b), it is this form that is normally found in colloquial speech. Observe that the preposition must be pied-piped by the -R pronoun, whereas preposition stranding is possible and even slightly better in the case of an [+R] pronoun. This confirms again that preposition stranding is possible with R-pronouns only; cf. example (3).
a. | de jongen | op wie | ik | wacht | |
the boy | for whom | I | wait | ||
'the boy I am waiting for' |
a'. | * | de jongen wie ik op wacht |
b. | (?) | de jongen | waarop | ik | wacht |
the boy | where.for | I | wait | ||
'the boy I am waiting for' |
b'. | de jongen waar ik op wacht |
The examples in (30) show that the formation of a pronominal PP is obligatory if the antecedent of the relative pronoun is -human. This shows that the relative pronouns die/dat cannot occur as the complement of a preposition.
a. | * | de brief[-neuter] | op die | ik | wacht |
the letter | for which | I | wait |
a'. | de brief | waar | ik | op | wacht | |
the letter | where | I | for | wait | ||
'the letter I am waiting for' |
b. | * | het boek[+neuter] | op dat | ik | wacht |
the book | for which | I | wait |
b'. | de boek | waar | ik | op | wacht | |
the book | where | I | for | wait | ||
'the book I am waiting for' |
Interrogative pronominal PPs can only be used if the preposition has a -human complement. A speaker who knows that Jan is waiting for a person will not use the construction in (31b); this construction can only be used if the speaker expects that the answer will involve a -human entity, or if he has no expectation at all. The primed examples show that preposition stranding is excluded with the -R pronoun wie but fully acceptable, and even preferred, with the corresponding +R pronoun. From this we may again conclude that preposition stranding is possible with R-pronouns only.
a. | Op wie | wacht | je? | |
for who | wait | you | ||
'For whom are you waiting?' |
a'. | # | Wie wacht je op? |
b. | ? | Waarop | wacht | je? |
where.for | wait | you | ||
'What are you waiting for?' |
b'. | Waar wacht je op? |
The examples in (32) show that the formation of a pronominal PP is strongly preferred if the speaker expects that the answer will involve a -human entity; examples such as (32a) are only acceptable as echo-questions.
a. | # | Op wat | wacht | je? |
for what | wait | you |
b. | Waar | wacht | je | op? | |
where | wait | you | for | ||
'What are you waiting for?' |
Existentially quantified R-pronouns also refer strictly to -human entities. A speaker who uses (33b) expresses that the thing he is waiting for is not a +human entity. Something similar holds for the negative counterpart of this R-pronoun in (33b').
a. | Ik | wacht | op | iemand. | |
I | wait | for | someone | ||
'I am waiting for someone.' |
a'. | Ik | wacht | op | niemand. | |
I | wait | for | no.one | ||
'I am waiting for no one.' |
b. | Ik | wacht | ergens | op. | |
I | wait | somewhere | for | ||
'I am waiting for something.' |
b'. | Ik | wacht | nergens | op. | |
I | wait | nowhere | for | ||
'I am not waiting for anything.' |
It seems that, when the existentially quantified pronoun refers to a -human entity, the formation of the pronominal PP is more or less optional. This is shown in (34).
a. | Ik | wacht | op | iets. | |
I | wait | for | something | ||
'I am waiting for something.' |
a'. | Ik | wacht | ergens | op. | |
I | wait | somewhere | for | ||
'I am waiting for something.' |
b. | Ik | wacht | op | niets. | |
I | wait | for | nothing | ||
'I am not waiting for anything.' |
b'. | Ik | wacht | nergens | op. | |
I | wait | nowhere/somewhere | for | ||
'I am not waiting for anything.' |
If the complement of the preposition expresses sentence negation, it must be moved to a certain position in the middle field of the clause. This is clear from the fact that the PP-complement of the adjective in (35a) cannot occupy its regular postadjectival position but must precede the adjective; cf. Section A2.3.1, sub IIB2. The contrast between (35a') and (35b') shows that preposition stranding is possible (or, rather, obligatory) with the R-pronoun only. This again confirms our earlier claim that preposition stranding is restricted to R-pronouns.
a. | dat | Jan [op niemand]i | erg dol ti | is. | |
that | Jan of no.one | very fond | is | ||
'that Jan isnʼt very fond of anyone.' |
a'. | * | dat Jan | niemandi erg dol [op ti] is. |
b. | * | dat Jan | [nergens op]i erg dol ti is. |
b'. | dat | Jan nergensi | erg dol | [op ti] | is. | |
that | Jan nowhere | very fond | of | is | ||
'that Jan isnʼt very fond of anything.' |
In the case of universally quantified pronouns, pronominal PPs also refer strictly to -human entities. A speaker who uses (36b) expresses that the things the doctor is going to look at are not +human entities. So, (36a) can be used to express that the doctor will examine all patients, whereas (36b) expresses that the doctor will examine the patient(s) thoroughly.
a. | De dokter zal | naar iedereen | kijken. | |
the doctor will | at everyone | look | ||
'The doctor will examine everyone.' |
b. | De dokter zal | overal | naar | kijken. | |
the doctor will | everywhere | at | look | ||
'The doctor will examine everything.' |
The examples in (37) show that, as in the case of the existentially quantified pronouns, the formation of the pronominal PP is more or less optional if the universally quantified pronoun refers to a -human entity.
a. | De dokter kijkt | naar alles. | |
the doctor looks | at everything | ||
'The doctor examines everything.' |
b. | De dokter kijkt | overal | naar. | |
the doctor looks | everywhere | at | ||
'The doctor examines everything.' |
The previous subsections have shown that +human pronouns normally do not readily allow R-pronominalization, although two exceptions have been attested. First, although non-neuter referential personal pronouns only marginally allow it, R-pronominalization of neuter pronouns is easily possible and even obligatory if the neuter pronoun is singular. Second, R-pronominalization of +human relative pronouns seems to be the preferred option in colloquial speech. R-pronominalization of -human pronouns, on the other hand, is normally obligatory; only the (existentially and universally) quantified pronouns behave differently in this respect. The discussion from the previous subsections is summarized in Table 2, in which P stands for the preposition in question.
+human | -human | |||||
P + pronoun | pronominal PP | P + pronoun | pronominal PP | |||
referential | singular | non-neuter | ✓P hem/haar 'P him/her' | ?er P | *P hem/haar 'P it' | ✓er P |
neuter | *P het 'P it' | ✓er P | *P het 'P it' | ✓er P | ||
plural | non-neuter | ✓P ze/hen 'P them' | ?er P | *P ze 'P them' | ✓er P | |
neuter | ✓P ze/hen 'P them' | ✓er P | *P ze 'P them' | ✓er P | ||
demonstrative | proximate | ??P deze/dit 'P this' | *hier P | *P deze/dit 'P this' | ✓hier P | |
distal | ??P die/dat 'P that' | *daar P | *P die/dat 'P that' | ✓daar P | ||
relative | ✓P wie 'P whom' | ✓waar P | *P wat 'P which' | ✓waar P | ||
interrogative | ✓P wie 'P whom' | *waar P | *P wat 'P what' | ✓waar P | ||
existential | positive | ✓P iemand 'P someone' | *ergens P | ✓P iets 'P something' | ✓ergens P | |
negative | ✓P niemand 'P no one' | *nergens P | ✓P niets 'P nothing' | ✓nergens P | ||
universal | ✓P iedereen 'P everyone' | *overal P | ✓P alles 'P everything' | ✓overal P |