- Dutch
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological processes
- Phonology-morphology interface
- Word stress
- Primary stress in simplex words
- Monomorphemic words
- Diachronic aspects
- Generalizations on stress placement
- Default penultimate stress
- Lexical stress
- The closed penult restriction
- Final closed syllables
- The diphthong restriction
- Superheavy syllables (SHS)
- The three-syllable window
- Segmental restrictions
- Phonetic correlates
- Stress shifts in loanwords
- Quantity-sensitivity
- Secondary stress
- Vowel reduction in unstressed syllables
- Stress in complex words
- Primary stress in simplex words
- Accent & intonation
- Clitics
- Spelling
- Morphology
- Word formation
- Compounding
- Nominal compounds
- Verbal compounds
- Adjectival compounds
- Affixoids
- Coordinative compounds
- Synthetic compounds
- Reduplicative compounds
- Phrase-based compounds
- Elative compounds
- Exocentric compounds
- Linking elements
- Separable complex verbs (SCVs)
- Gapping of complex words
- Particle verbs
- Copulative compounds
- Derivation
- Numerals
- Derivation: inputs and input restrictions
- The meaning of affixes
- Non-native morphology
- Cohering and non-cohering affixes
- Prefixation
- Suffixation
- Nominal suffixation: person nouns
- Conversion
- Pseudo-participles
- Bound forms
- Nouns
- Nominal prefixes
- Nominal suffixes
- -aal and -eel
- -aar
- -aard
- -aat
- -air
- -aris
- -ast
- Diminutives
- -dom
- -een
- -ees
- -el (nominal)
- -elaar
- -enis
- -er (nominal)
- -erd
- -erik
- -es
- -eur
- -euse
- ge...te
- -heid
- -iaan, -aan
- -ief
- -iek
- -ier
- -ier (French)
- -ière
- -iet
- -igheid
- -ij and allomorphs
- -ijn
- -in
- -ing
- -isme
- -ist
- -iteit
- -ling
- -oir
- -oot
- -rice
- -schap
- -schap (de)
- -schap (het)
- -sel
- -st
- -ster
- -t
- -tal
- -te
- -voud
- Verbs
- Adjectives
- Adverbs
- Univerbation
- Neo-classical word formation
- Construction-dependent morphology
- Morphological productivity
- Compounding
- Inflection
- Inflection and derivation
- Allomorphy
- The interface between phonology and morphology
- Word formation
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I:Argument structure
- 3 Projection of verb phrases II:Verb frame alternations
- Introduction
- 3.1. Main types
- 3.2. Alternations involving the external argument
- 3.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.3.1.1. Dative alternation with aan-phrases (recipients)
- 3.3.1.2. Dative alternation with naar-phrases (goals)
- 3.3.1.3. Dative alternation with van-phrases (sources)
- 3.3.1.4. Dative alternation with bij-phrases (possessors)
- 3.3.1.5. Dative alternation with voor-phrases (benefactives)
- 3.3.1.6. Conclusion
- 3.3.1.7. Bibliographical notes
- 3.3.2. Accusative/PP alternations
- 3.3.3. Nominative/PP alternations
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.4. Some apparent cases of verb frame alternation
- 3.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa:Selection of clauses/verb phrases
- 5 Projection of verb phrases IIIb:Argument and complementive clauses
- Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 6 Projection of verb phrases IIIc:Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId:Verb clusters
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I:General introduction
- 10 Word order in the clause II:Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- Introduction
- 11.1. The formation of V1- and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 12 Word order in the clause IV:Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- 14 Main-clause external elements
- Nouns and Noun Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of noun phrases I: complementation
- Introduction
- 2.1. General observations
- 2.2. Prepositional and nominal complements
- 2.3. Clausal complements
- 2.4. Bibliographical notes
- 3 Projection of noun phrases II: modification
- Introduction
- 3.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 3.2. Premodification
- 3.3. Postmodification
- 3.3.1. Adpositional phrases
- 3.3.2. Relative clauses
- 3.3.3. Infinitival clauses
- 3.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 3.3.5. Adjectival phrases
- 3.3.6. Adverbial postmodification
- 3.4. Bibliographical notes
- 4 Projection of noun phrases III: binominal constructions
- Introduction
- 4.1. Binominal constructions without a preposition
- 4.2. Binominal constructions with a preposition
- 4.3. Bibliographical notes
- 5 Determiners: articles and pronouns
- Introduction
- 5.1. Articles
- 5.2. Pronouns
- 5.3. Bibliographical notes
- 6 Numerals and quantifiers
- 7 Pre-determiners
- Introduction
- 7.1. The universal quantifier al 'all' and its alternants
- 7.2. The pre-determiner heel 'all/whole'
- 7.3. A note on focus particles
- 7.4. Bibliographical notes
- 8 Syntactic uses of noun phrases
- Adjectives and Adjective Phrases
- 1 Characteristics and classification
- 2 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 3 Projection of adjective phrases II: Modification
- 4 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 5 Attributive use of the adjective phrase
- 6 Predicative use of the adjective phrase
- 7 The partitive genitive construction
- 8 Adverbial use of the adjective phrase
- 9 Participles and infinitives: their adjectival use
- 10 Special constructions
- Adpositions and adpositional phrases
- 1 Characteristics and classification
- Introduction
- 1.1. Characterization of the category adposition
- 1.2. A formal classification of adpositional phrases
- 1.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 1.3.1. Spatial adpositions
- 1.3.2. Temporal adpositions
- 1.3.3. Non-spatial/temporal prepositions
- 1.4. Borderline cases
- 1.5. Bibliographical notes
- 2 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 3 Projection of adpositional phrases: Modification
- 4 Syntactic uses of the adpositional phrase
- 5 R-pronominalization and R-words
- 1 Characteristics and classification
- Phonology
-
- General
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological Processes
- Assimilation
- Vowel nasalization
- Syllabic sonorants
- Final devoicing
- Fake geminates
- Vowel hiatus resolution
- Vowel reduction introduction
- Schwa deletion
- Schwa insertion
- /r/-deletion
- d-insertion
- {s/z}-insertion
- t-deletion
- Intrusive stop formation
- Breaking
- Vowel shortening
- h-deletion
- Replacement of the glide w
- Word stress
- Clitics
- Allomorphy
- Orthography of Frisian
- Morphology
- Inflection
- Word formation
- Derivation
- Prefixation
- Infixation
- Suffixation
- Nominal suffixes
- Verbal suffixes
- Adjectival suffixes
- Adverbial suffixes
- Numeral suffixes
- Interjectional suffixes
- Onomastic suffixes
- Conversion
- Compositions
- Derivation
- Syntax
- Verbs and Verb Phrases
- Characteristics and classification
- Unergative and unaccusative subjects
- Evidentiality
- To-infinitival clauses
- Predication and noun incorporation
- Ellipsis
- Imperativus-pro-Infinitivo
- Expression of irrealis
- Embedded Verb Second
- Agreement
- Negation
- Nouns & Noun Phrases
- Classification
- Complementation
- Modification
- Partitive noun constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Nominalised quantifiers
- Kind partitives
- Partitive predication with prepositions
- Bare nominal attributions
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers and (pre)determiners
- Interrogative pronouns
- R-pronouns
- Syntactic uses
- Adjective Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification and degree quantification
- Comparison by degree
- Comparative
- Superlative
- Equative
- Attribution
- Agreement
- Attributive adjectives vs. prenominal elements
- Complex adjectives
- Noun ellipsis
- Co-occurring adjectives
- Predication
- Partitive adjective constructions
- Adverbial use
- Participles and infinitives
- Adposition Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification
- Intransitive adpositions
- Predication
- Preposition stranding
- Verbs and Verb Phrases
-
- General
- Morphology
- Morphology
- 1 Word formation
- 1.1 Compounding
- 1.1.1 Compounds and their heads
- 1.1.2 Special types of compounds
- 1.1.2.1 Affixoids
- 1.1.2.2 Coordinative compounds
- 1.1.2.3 Synthetic compounds and complex pseudo-participles
- 1.1.2.4 Reduplicative compounds
- 1.1.2.5 Phrase-based compounds
- 1.1.2.6 Elative compounds
- 1.1.2.7 Exocentric compounds
- 1.1.2.8 Linking elements
- 1.1.2.9 Separable Complex Verbs and Particle Verbs
- 1.1.2.10 Noun Incorporation Verbs
- 1.1.2.11 Gapping
- 1.2 Derivation
- 1.3 Minor patterns of word formation
- 1.1 Compounding
- 2 Inflection
- 1 Word formation
- Morphology
- Syntax
- Adjectives and adjective phrases (APs)
- 0 Introduction to the AP
- 1 Characteristics and classification of APs
- 2 Complementation of APs
- 3 Modification and degree quantification of APs
- 4 Comparison by comparative, superlative and equative
- 5 Attribution of APs
- 6 Predication of APs
- 7 The partitive adjective construction
- 8 Adverbial use of APs
- 9 Participles and infinitives as APs
- Nouns and Noun Phrases (NPs)
- 0 Introduction to the NP
- 1 Characteristics and Classification of NPs
- 2 Complementation of NPs
- 3 Modification of NPs
- 3.1 Modification of NP by Determiners and APs
- 3.2 Modification of NP by PP
- 3.3 Modification of NP by adverbial clauses
- 3.4 Modification of NP by possessors
- 3.5 Modification of NP by relative clauses
- 3.6 Modification of NP in a cleft construction
- 3.7 Free relative clauses and selected interrogative clauses
- 4 Partitive noun constructions and constructions related to them
- 4.1 The referential partitive construction
- 4.2 The partitive construction of abstract quantity
- 4.3 The numerical partitive construction
- 4.4 The partitive interrogative construction
- 4.5 Adjectival, nominal and nominalised partitive quantifiers
- 4.6 Kind partitives
- 4.7 Partitive predication with a preposition
- 4.8 Bare nominal attribution
- 5 Articles and names
- 6 Pronouns
- 7 Quantifiers, determiners and predeterminers
- 8 Interrogative pronouns
- 9 R-pronouns and the indefinite expletive
- 10 Syntactic functions of Noun Phrases
- Adpositions and Adpositional Phrases (PPs)
- 0 Introduction to the PP
- 1 Characteristics and classification of PPs
- 2 Complementation of PPs
- 3 Modification of PPs
- 4 Bare (intransitive) adpositions
- 5 Predication of PPs
- 6 Form and distribution of adpositions with respect to staticity and construction type
- 7 Adpositional complements and adverbials
- Verbs and Verb Phrases (VPs)
- 0 Introduction to the VP in Saterland Frisian
- 1 Characteristics and classification of verbs
- 2 Unergative and unaccusative subjects and the auxiliary of the perfect
- 3 Evidentiality in relation to perception and epistemicity
- 4 Types of to-infinitival constituents
- 5 Predication
- 5.1 The auxiliary of being and its selection restrictions
- 5.2 The auxiliary of going and its selection restrictions
- 5.3 The auxiliary of continuation and its selection restrictions
- 5.4 The auxiliary of coming and its selection restrictions
- 5.5 Modal auxiliaries and their selection restrictions
- 5.6 Auxiliaries of body posture and aspect and their selection restrictions
- 5.7 Transitive verbs of predication
- 5.8 The auxiliary of doing used as a semantically empty finite auxiliary
- 5.9 Supplementive predication
- 6 The verbal paradigm, irregularity and suppletion
- 7 Verb Second and the word order in main and embedded clauses
- 8 Various aspects of clause structure
- Adjectives and adjective phrases (APs)
-
- General
- Phonology
- Afrikaans phonology
- Segment inventory
- Overview of Afrikaans vowels
- The diphthongised long vowels /e/, /ø/ and /o/
- The unrounded mid-front vowel /ɛ/
- The unrounded low-central vowel /ɑ/
- The unrounded low-central vowel /a/
- The rounded mid-high back vowel /ɔ/
- The rounded high back vowel /u/
- The rounded and unrounded high front vowels /i/ and /y/
- The unrounded and rounded central vowels /ə/ and /œ/
- The diphthongs /əi/, /œy/ and /œu/
- Overview of Afrikaans consonants
- The bilabial plosives /p/ and /b/
- The alveolar plosives /t/ and /d/
- The velar plosives /k/ and /g/
- The bilabial nasal /m/
- The alveolar nasal /n/
- The velar nasal /ŋ/
- The trill /r/
- The lateral liquid /l/
- The alveolar fricative /s/
- The velar fricative /x/
- The labiodental fricatives /f/ and /v/
- The approximants /ɦ/, /j/ and /ʋ/
- Overview of Afrikaans vowels
- Word stress
- The phonetic properties of stress
- Primary stress on monomorphemic words in Afrikaans
- Background to primary stress in monomorphemes in Afrikaans
- Overview of the Main Stress Rule of Afrikaans
- The short vowels of Afrikaans
- Long vowels in monomorphemes
- Primary stress on diphthongs in monomorphemes
- Exceptions
- Stress shifts in place names
- Stress shift towards word-final position
- Stress pattern of reduplications
- Phonological processes
- Vowel related processes
- Consonant related processes
- Homorganic glide insertion
- Phonology-morphology interface
- Phonotactics
- Morphology
- Syntax
- Afrikaans syntax
- Nouns and noun phrases
- Characteristics of the NP
- Classification of nouns
- Complementation of NPs
- Modification of NPs
- Binominal and partitive constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Partitive constructions with nominalised quantifiers
- Partitive predication with prepositions
- Binominal name constructions
- Binominal genitive constructions
- Bare nominal attribution
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers, determiners and predeterminers
- Syntactic uses of the noun phrase
- Adjectives and adjective phrases
- Characteristics and classification of the AP
- Complementation of APs
- Modification and Degree Quantification of APs
- Comparison by comparative, superlative and equative degree
- Attribution of APs
- Predication of APs
- The partitive adjective construction
- Adverbial use of APs
- Participles and infinitives as adjectives
- Verbs and verb phrases
- Characterisation and classification
- Argument structure
- Verb frame alternations
- Complements of non-main verbs
- Verb clusters
- Complement clauses
- Adverbial modification
- Word order in the clause: Introduction
- Word order in the clause: position of the finite Verb
- Word order in the clause: Clause-initial position
- Word order in the clause: Extraposition and right-dislocation in the postverbal field
- Word order in the middle field
- Emphatic constructions
- Adpositions and adposition phrases
A stem with a long vowel may show up with a short vowel in inflected forms, in derivations, and when it is the left-hand member of a compound. Just like Breaking, Vowel Shortening is an irregular process, both as to its contexts and the stems it applies to. Since it has also left its traces in Frisian, it merits a discussion here.
The contexts in which Vowel Shortening occurs are enumerated and exemplified in the overview in (1), which is largely based on Tiersma (1979:71-97):
Vowel shortening in inflected forms: noun plurals | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
kaam | /ka:m/ | comb | ~ | kammen | [kamm̩] | combs | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
faam | maid | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
laam | lamb | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
baarch | pig | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bân | /bɔ:n/ | tyre | ~ | bannen | [bɔnn̩] | tyres | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
hân | hand | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
lân | land | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
strân | beach | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
hûs | /hu:z/ | house | ~ | hûzen | [huzn̩] | houses | , | huzen | [hyzn̩] | houses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
lûs | louse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
mûs | mouse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
beest | /be:st/ | animal | ~ | bisten | [bɪstn̩] | animals | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
rôt | /rɔ:t/ | rat | ~ | rotten | [rɔtn̩] | rats | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[In a pair like hûs /hu:z/ house ~ huzen [hyzn̩] houses, shortening links up with a qualitative change, viz. between the back vowel /u:/ and the central vowel /y/. The same alternation is found in case these words are involved in derivation and compounding.] |
Vowel shortening in inflected forms: verbal forms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
lig(e) | /li:ɣ/ | to lie, tell a lie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
do lychst | [lixst] | / | [likst] | you lie, you tell a lie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
hy lycht | [lixt] | he lies, he tells a lie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ik lygde | [liɣdə] | I lied, I told a lie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wy hawwe lygd | [lixt] | we have lied, we have told a lie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
mig(e) | /mi:ɣ/ | piss | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bried(e) | /briəd/ | to fry, to bake, to roast | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bliede | bleed | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
liedesound | ring, toll | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
riede | advise; guess | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
sliepe | sleep | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
do bretst | [brɛst] | you fry, bake, roast | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
hy bret | [brɛt] | he fries, bakes, roasts | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
hja bretten | [brɛtn̩] | they fried, baked, roasted | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
hja hawwe bret | [brɛt] | they have fried, baked, roasted |
Vowel shortening in inflected forms: adjectival forms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
grut | /ɡr{øə/ø:}t/ | big, large, tall | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
grutte | [ɡrøtə] | big, large, tall (inflected) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
grutter | [ɡrøtr̩] | bigger, larger, taller | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
grutst | [ɡrøst] | biggest, largest, tallest | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
in grutten ien | [ɡrøtn̩] | a big one |
Vowel shortening in derived forms: diminutives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
kaam | /ka:m/ | comb | ~ | kamke | [kamkə] | small comb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
faam | maid | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
laam | lamb | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
baarch | pig | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
paad | path, track | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bân | /bɔ:n/ | tyre | ~ | bantsje | [bɔntsjə] | small tyre | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
hân | hand | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
lân | land | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
strân | beach | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
hûs | /hu:z/ | house | ~ | hûske | [huskə] | small house | , | húske | [hyskə] | small house | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
lûs | louse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
mûs | mouse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bêd | /bɛ:d/ | bed | ~ | bedsje | [bɛtsjə] | small bed | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
glês | glass | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
nêst | nest | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
rêch | back, spine | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
stêd | town; city | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
piip | /pi:p/ | pipe | ~ | pypke | [pipkə] | small pipe | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
priis | price | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tsiis | cheese | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wiif | woman; wife; bitch | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
twa | /twa:/ | two | ~ | twake | [twakə] | two eggs in one nest | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
amer | bucket | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
lape | piece; rag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tafel | table | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
rôt | /rɔ:t/ | rat | ~ | rotsje | [rɔtsjə] | small rat | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
trôch | troug | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
drúf | /dry:v/ | grape | ~ | drúfke | [dryfkə] | small grape | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
skúf | slide | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
aai | /a:j/ | egg | ~ | aike | [ajkə] | small egg | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
kaai | key | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[The only cases of shortening of the long vowel /o:/ are found in knoop /kno:p/ button ~ knopke [knopkə] small button, hoon /ho:n/ dog ~ hontsje [hontsjə] small dog, and stoom /sto:m/ steam ~ stomboat [stom#bo.ət] steamboat. It should be noted that knopke and stomboat have become obsolete ‒ today's forms are knoopke and stoomboat, with a long vowel −, whereas hoon ~ hontsje is a dialectal pair (elsewhere: hûn /hu(:)n/ ~ hûntsje [huntsjə]).] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[A tendency concerning the occurrence of Breaking is that when the plural form of a noun shows Breaking, the diminutive tends to do so as well. The implicational relation is thus from plural to diminutive. If there is a comparable tendency as to Vowel Shortening at all, it works just the other way around: if the diminutive shows shortening, the plural form tends to do so as well.] |
Vowel shortening in derived forms: diminutive verbs (with -/k/-) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a. | From nouns | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
gers | /ɡɛ:z/ | grass | ~ | gersk(je) | /ɡɛsk/ | to graze | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
piip | /pi:p/ | pipe | ~ | pypk(je) | /pipk/ | smoke a pipe | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b. | From adjectives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
fiis | /fi:z/ | dirty, filthy | ~ | fysk(je) | /fisk/ | to fart | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c. | From verbs | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
aai(e) | /a:j/ | to stroke | ~ | aik(je) | /ajk/ | stroke softly | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
drav(e) | /dra:v/ | to run, to trot | ~ | drafk(je) | /drafk/ | run along, to trot | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
gniz(e) | /gni:z/ | to smirk (at) | ~ | gnysk(je) | /gnisk/ | to smirk | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
gnuv(e) | /gny:v/ | to look, to spy | ~ | gnúfk(je) | /gnyfk/ | to look, to spy |
Vowel shortening in derived forms with certain suffixes | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a. | With -lik -/lək/ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
iis | /i:z/ | ice | ~ | yslik | [islək] | hideous, dreadful | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
siik | /si:k/ | ill | ~ | syklik | [siklək] | sickly; morbid | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tiid | /ti:d/ | time | ~ | tydlik | [tidlək] | temporary | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
hûs | /hu:z/ | house | ~ | húslik | [hyslək] | domestic | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b. | With -te -/tə/ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
breed | /bre:d/ | broad | ~ | bridte | [brɪtə] | breadth, width | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
heech | /he:ɣ/ | high | ~ | hichte | [hɪxtə] | height; pitch | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
leech | /le:ɣ/ | low | ~ | lichte | [lɪxtə] | hollow; valley | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
grut | /ɡr{øə/ø:}t/ | big | ~ | grutte | [ɡrøtə] | size | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
siik | /si:k/ | ill | ~ | sykte | [siktə] | illness; disease | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[If leech means empty, it has the nominalization leechte [le:xtə] emptiness; leechte, however, can also mean hollow; valley, which is the only meaning of lichte.] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[The pair heech /he:ɣ/ high ~ hichte [hɪxtə] height; pitch has the dialectal variant heuch /hø:ɣ/ ~ huchte [høxtə]; this is one of the few instances of shortening of /ø:/.] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c. | With -ens -/əns/ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
grut | /ɡr{øə/ø:}t/ | big | ~ | gruttens | [ɡrøtn̩s] | largeness, size | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[Sipma (1913:30) mentions the pair siik /si:k/ ill~sikens [sikŋs] illness.] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d. | With -ling -/lɪŋ/ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
hûs | /hu:z/ | house | ~ | húsling | [hyslɪŋ] | helve hole (of an axe), handle hole (of a hammer, hoe, etc.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
e. | With -eftich -/ɛftəɣ/ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bern | /bɛ:n/ | child | ~ | berneftich | /bɛn/ | childlike; childish | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[-eftich has all the morphological properties of a suffix, but phonologically it behaves as a word. berneftich, therefore, is both a derivation and a (kind of) compound.] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f. | With -ich -/əɣ/ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
haast | /ha:st/ | haste | ~ | hastich | [hastəx] | hasty | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
lêst | /lɛ:st/ | trouble | ~ | lestich | [lɛstəx] | difficult | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
g. | With -skip -/skɪp/ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bliid | /bli:d/ | cheerful | ~ | blydskip | [blitskɪp] | joy, gladness | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
h. | With -sk -/sk/ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
grut | /ɡr{øə/ø:}t/ | big; proud | ~ | grutsk | [ɡrøtsk] | proud; haughty | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
i. | With -tich -/təɣ/ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
fiif | /fi:v/ | five | ~ | fyftich | [fiftəx] | fifty | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
sân | /sɔ:n/ | seven | ~ | santich | [sɔntəx] | seventy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
j. | With -t(s)jin -/t(s)jən/ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
fiif | /fi:v/ | five | ~ | fyft(s)jin | [fift(s)jən] | fifteen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
sân | /sɔ:n/ | seven | ~ | sant(s)jin | [sɔnt(s)jən] | seventeen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
k. | With -de -/də/ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
fiif | /fi:v/ | five | ~ | fyfde | [fivdə] | fifth | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
sân | /sɔ:n/ | seven | ~ | sande | [sɔndə] | seventh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[fyfde [fivdə] has the (voiceless) variant fyfte [fiftə].] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
l. | With -enis -/ənɪs/ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
begrav(e) | /bəɡra:v/ | bury | ~ | begraffenis | [bəɡrafənɪs] | burial | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
m. | With -y -/i/ (in hypocoristics) full form of the name hypocoristic form | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Saapke | [sa:pkə] | ~ | Sappy | [sapi] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jabik | [ja:bək] | ~ | Jappy | [japi] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Haring | [ha:rɪŋ] | ~ | Harry | [hari] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Wibe | [vi:bə] | ~ | Wipy | [vipi] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rinse | [rẽ:sə] | ~ | Rinny | [rɪni] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n. | From nouns | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
baarch | /ba:rɣ/ | pig | ~ | barg(je) | /barɣ/ | make a mess | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
hûs | /hu:z/ | house | ~ | ferhúz(je) | /fərhyz/ | move (house) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
reek | /re:k/ | smoke | ~ | rik(je) | /rɪk/ | to smoke | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
o. | From adjectives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
grut | /ɡr{øə/ø:}t/ | big | ~ | fergrut(sje) | /fərɡrøt/ | to increase; to enlarge | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
begrut(sje) | /bəɡrøt/ | find too expensive; to pity, feel sorry for | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[The pairs Rinse [rẽ:sə] ~ Rinny [rɪni] (b3m.) and reek /re:k/ ~ rik(je) /rɪk/ (b3n.) show once more that /ɪ/ is the short counterpart of /e:/ (see the realtion between short /ɪ/ and long /e:/).] |
Vowel shortening in compounds | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NaN. | The left-hand part | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a. | With the noun as such | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
aai | /a:j/ | egg | ~ | ai#sykje | /aj/ | look for eggs | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
amer | /a:mər/ | bucket | ~ | ammer#fol | /amər/ | bucketful | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bêd | /bɛ:d/ | bed | ~ | bed#stee | /bɛd/ | box bed | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bêd | /bɛ:d/ | bed | ~ | bed#tiid | /bɛd/ | bedtime | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bôle | /bɔ:lə/ | bread; loaf | ~ | bol#koer | /bɔl/ | breadbasket | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
hân | /hɔ:n/ | hand | ~ | han#fol | /hɔn/ | handful | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
hûs | /hu:z/ | house | ~ | hús#frou | /hyz/ | housewife | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
hûs | /hu:z/ | house | ~ | hús#hâlding | /hyz/ | household | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
hûs | /hu:z/ | house | ~ | hús#hin | /hyz/ | stay-at-home | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tiid | /ti:d/ | time | ~ | tyd#skrift | /tid/ | periodical | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
piip | /pi:p/ | pipe | ~ | pyp#skoft | /pip/ | short rest | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
piper | /pi:pər/ | pepper | ~ | piper#nút | /pipə(r)/ | ginger nut | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
blêd | /blɛ:d/ | leaf | ~ | bled#side | /blɛd/ | page | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
stêd | /stɛ:d/ | town; city | ~ | sted#frysk | /stɛd/ | Town Frisian | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
stêd | /stɛ:d/ | town; city | ~ | sted#hûs | /stɛd/ | town hall | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
stoom | /sto:m/ | steam | ~ | stom#boat | /stom/ | steamboat | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b. | With the noun extended | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bern | /bɛ:n/ | child | ~ | berne#boek | /bɛnə/ | children's book | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bern | /bɛ:n/ | child | ~ | berne#tiid | /bɛnə/ | childhood (days) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bern | /bɛ:n/ | child | ~ | berne#wein | /bɛnə/ | pram | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
mûs | /mu:z/ | mouse | ~ | mûze#biter | /muzə/ | marsh harrier | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
mûs | /mu:z/ | mouse | ~ | mûze#hol | /muzə/ | mouse hole | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
rôt | /rɔ:t/ | rat | ~ | rotte#krûd | /rɔtə/ | rat poison | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
rôt | /rɔ:t/ | rat | ~ | rotte#sturt | /rɔtə/ | rat's tail | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c. | With the noun extended with /s/ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
stêd | /stɛ:d/ | town; city | ~ | steds#bern | /stɛds/ | urban child | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
stêd | /stɛ:d/ | town; city | ~ | steds#hûs | /stɛds/ | town hall |
Vowel shortening in compounds | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tiid | /ti:d/ | time | ~ | altyd | [ɔltit] | always | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tiid | /ti:d/ | time | ~ | hieltyd | [hiltit] | all the time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tiid | /ti:d/ | time | ~ | krysttyd | [kristit] | Christmas time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tiid | /ti:d/ | time | ~ | maityd | [ma.jtit] | spring(time) |
It is only the word tiid time which shows up in these compounds. This is an indication that we are dealing with an uncommon pattern here. Besides, the compounds at hand have compound stress, so there is vowel shortening in an unstressed syllable. Just like Breaking, however, shortening is associated with stressed syllables, which renders vowel shortening all the more exceptional here. The adverbs altyd and hieltyd have the variants altiten [ɔltitn̩] and hieltiten [hiltitn̩], in which word-final [-ən] makes for a favourable context for shortening.
Not all instances of shortening mentioned in the above overview are realized by all speakers. There is a great deal of individual and dialectal variation. Shortening is also receding in its spread; there has been extensive leveling, favouring the forms with the same vowel length as the Dutch homophone Tiersma (1979:79). Clearly, shortening no longer is a productive process.
Shortening and Breaking can be characterized as 'functionally equivalent'. This is also evident from the fact that they occur in by and large the same contexts.
Vowel shortening was a common tendency in the whole of the Frisian language area. Tiersma (1979:72-73) gives examples from the (now extinct) East-Frisian dialect of the island of Wangeroog and from the (conservative) Frisian dialect of the town of Hylpen.
One specific form of shortening affects the (long) vowel of the antepenultimate syllable of trisyllabic words, with a stressed final syllable and a penultimate schwa syllable (Tiersma (1979:92), Visser (2000:153-154)). This pattern is exemplified below:
kollesaal | [ˌkoləˈsa:l] | < | [ˌko:lɔˈsa:l] | colossal |
liddekant | [ˌlɪdəˈkɔnt] | < | [ˌle:diˈkɔnt] | bedstead |
risseltaat | [ˌrɪsl̩ˈta:t] | < | [ˌre:sølˈta:t] | result |
tillefoan | [ˌtɪləˈfoən] | < | [ˌte:ləˈfoən] | telephone |
tillegram | [ˌtɪləˈɡram] | < | [ˌte:ləˈɡram] | telegram |
In order to fit in with the above pattern, the original form of the word gereformeard (Dutch) Reformed, viz. [ɡəˌre:fɔrˈmɪ.ət], had to be diminished by one syllable. This was the fate of the intial, unstressed syllable (bringing the incorporation of initial /ɡ/ into (the onset of) the syllable /(re:)./ in its wake). The vowel of the penultimate syllable, /(fɔr)./, had to undergo reduction (bringing the deletion of final /r/ in its wake). This resulted in the form griffermeard [ˌɡrɪfəˈmɪ.ət] − see Booij (1981:150-151; 1995:130 (footnote 6), 136 (footnote 13)) for the similar realization of the word gereformeerd in Dutch. The word dippetearre [dɪpəˈtjɛrə] < [ˌde:pyˈtjɛrə] delegate, deputy has four syllables, but for the rest it is in accordance with the pattern. The word serieus [ˌsɪriˈjø:s] < [ˌsɪəriˈjø:s] serious shows that also a centring diphthong can take part in shortening, by the deletion of its schwa portion. In the word dikketon [ˌdɪkəˈton] < [ˌdykaˈton] ducat, a silver coin (representing an amount of three guilders and fifteen cents), shortening of /y/ resulted in [ɪ]; this may be indicative of the fact that the close vowels /i,y,u/, despite their short duration, behave as long vowels phonologically.
According to Tiersma (1979:92) this kind of shortening has limited productivity. This is illustrated by the recent loanword kolesterol [ˌko:lɛsto:ˈrɔl] cholesterol, which may be realized as [ˌkoləˈstrɔl]. A likely course of events here seems to be that pre-stress [o:] reduced first, both in quantity and quality: [ˌko:lɛstəˈrɔl]. This form had to be diminished by one syllable (the penultimate schwa syllable): [ˌko:lɛsˈtrɔl]. As can be gleaned from the transcription, this caused the incorporation of /t/ into (the onset of) the final syllable). The vowel of the new penultimate syllable, [(lɛs)], had to reduce (bringing the resyllabification of final /s/ in its wake): [ˌko:ləˈstrɔl]. Finally, the long vowel of the antepenultimate syllable, [o:], underwent shortening: [ˌkoləˈstrɔl].
The initial part tele- [te:lə-] only underwent reduction when secondarily stressed, as in tillefoan [ˌtɪləˈfoən] telephone and tillegram [ˌtɪləˈɡram] telegram. In a word like telekommunikaasje telecommunication, with primary stress on tele-, the realization [*ˈtɪlə-] is out, so that only [ˈte:lə-] is allowed. The decisive role of stress sets this vowel shortening apart from the type of shortening dealt with in this section, for which it is crucial that the shortened vowel is part of a stressed syllable.
Shortening is absent from the context preceding the word-final sequence /-n(s/z}/, where the vowel a) undergoes Vowel Nasalization and b) is systematically long. The noun kâns /kɔ:ns/ [kɔ̃:s] chance, for instance, retains its long vowel in the plural kânsen [kɔ̃:sn̩] [*kɔ̃sn̩] chances and the diminutive kânske [kɔ̃:snkə] [*kɔ̃snkə] small chance.
Some words have either a long or a short vowel, examples of which are provided below:
dwaan | to do | ||
j/a(:)/n | to give | ||
d/ɪ/zze | or | d/e:/ze | this; these |
s/ɪ/zze | or | s/e:/ze | to say |
l/ɪ/zze | or | l/e:/ze | to lie; to lay (down) |
st/ɔ(:)/k | stick | ||
b/i(:)/bel | bible | ||
f/u(:)/gel | bird | ||
f/a/rre | or | f/a:/re | to sail |
skr/a(:)/bje | to scrape | ||
gl/i(:)/de | to slide | ||
s/i(:)/kje | look for, search for | ||
f/ɔ/lle | or | f/ɔ:/le | to fall |
stj/ɛ/rre | or | stj/ɛ:/re | to die |
This alternation is the result of diachronic vowel lengthening or vowel shortening; from a synchronic point of view, however, it is a matter of dialectal variation.
- 1981Generatieve fonologie van het NederlandsAula paperbacksUtrecht / AntwerpenHet Spectrum
- 1913Phonology and Grammar of Modern West FrisianLondon, New YorkOxford University Press
- 1979Aspects of the phonology of Frisian based on the language of GrouMeidielingen fan de stúdzjerjochting Frysk oan de Frije Universiteit yn Amsterdam4
- 1979Aspects of the phonology of Frisian based on the language of GrouMeidielingen fan de stúdzjerjochting Frysk oan de Frije Universiteit yn Amsterdam4
- 1979Aspects of the phonology of Frisian based on the language of GrouMeidielingen fan de stúdzjerjochting Frysk oan de Frije Universiteit yn Amsterdam4
- 1979Aspects of the phonology of Frisian based on the language of GrouMeidielingen fan de stúdzjerjochting Frysk oan de Frije Universiteit yn Amsterdam4
- 1979Aspects of the phonology of Frisian based on the language of GrouMeidielingen fan de stúdzjerjochting Frysk oan de Frije Universiteit yn Amsterdam4
- 2000Frjemd wurdt eigener. Oer de âlde Frânske lienwurden yn it FryskIt Beaken62141-218