- Dutch
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological processes
- Phonology-morphology interface
- Word stress
- Primary stress in simplex words
- Monomorphemic words
- Diachronic aspects
- Generalizations on stress placement
- Default penultimate stress
- Lexical stress
- The closed penult restriction
- Final closed syllables
- The diphthong restriction
- Superheavy syllables (SHS)
- The three-syllable window
- Segmental restrictions
- Phonetic correlates
- Stress shifts in loanwords
- Quantity-sensitivity
- Secondary stress
- Vowel reduction in unstressed syllables
- Stress in complex words
- Primary stress in simplex words
- Accent & intonation
- Clitics
- Spelling
- Morphology
- Word formation
- Compounding
- Nominal compounds
- Verbal compounds
- Adjectival compounds
- Affixoids
- Coordinative compounds
- Synthetic compounds
- Reduplicative compounds
- Phrase-based compounds
- Elative compounds
- Exocentric compounds
- Linking elements
- Separable complex verbs (SCVs)
- Gapping of complex words
- Particle verbs
- Copulative compounds
- Derivation
- Numerals
- Derivation: inputs and input restrictions
- The meaning of affixes
- Non-native morphology
- Cohering and non-cohering affixes
- Prefixation
- Suffixation
- Nominal suffixation: person nouns
- Conversion
- Pseudo-participles
- Bound forms
- Nouns
- Nominal prefixes
- Nominal suffixes
- -aal and -eel
- -aar
- -aard
- -aat
- -air
- -aris
- -ast
- Diminutives
- -dom
- -een
- -ees
- -el (nominal)
- -elaar
- -enis
- -er (nominal)
- -erd
- -erik
- -es
- -eur
- -euse
- ge...te
- -heid
- -iaan, -aan
- -ief
- -iek
- -ier
- -ier (French)
- -ière
- -iet
- -igheid
- -ij and allomorphs
- -ijn
- -in
- -ing
- -isme
- -ist
- -iteit
- -ling
- -oir
- -oot
- -rice
- -schap
- -schap (de)
- -schap (het)
- -sel
- -st
- -ster
- -t
- -tal
- -te
- -voud
- Verbs
- Adjectives
- Adverbs
- Univerbation
- Neo-classical word formation
- Construction-dependent morphology
- Morphological productivity
- Compounding
- Inflection
- Inflection and derivation
- Allomorphy
- The interface between phonology and morphology
- Word formation
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I:Argument structure
- 3 Projection of verb phrases II:Verb frame alternations
- Introduction
- 3.1. Main types
- 3.2. Alternations involving the external argument
- 3.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.3.1.1. Dative alternation with aan-phrases (recipients)
- 3.3.1.2. Dative alternation with naar-phrases (goals)
- 3.3.1.3. Dative alternation with van-phrases (sources)
- 3.3.1.4. Dative alternation with bij-phrases (possessors)
- 3.3.1.5. Dative alternation with voor-phrases (benefactives)
- 3.3.1.6. Conclusion
- 3.3.1.7. Bibliographical notes
- 3.3.2. Accusative/PP alternations
- 3.3.3. Nominative/PP alternations
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.4. Some apparent cases of verb frame alternation
- 3.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa:Selection of clauses/verb phrases
- 5 Projection of verb phrases IIIb:Argument and complementive clauses
- Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 6 Projection of verb phrases IIIc:Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId:Verb clusters
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I:General introduction
- 10 Word order in the clause II:Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- Introduction
- 11.1. The formation of V1- and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 12 Word order in the clause IV:Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- 14 Main-clause external elements
- Nouns and Noun Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of noun phrases I: complementation
- Introduction
- 2.1. General observations
- 2.2. Prepositional and nominal complements
- 2.3. Clausal complements
- 2.4. Bibliographical notes
- 3 Projection of noun phrases II: modification
- Introduction
- 3.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 3.2. Premodification
- 3.3. Postmodification
- 3.3.1. Adpositional phrases
- 3.3.2. Relative clauses
- 3.3.3. Infinitival clauses
- 3.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 3.3.5. Adjectival phrases
- 3.3.6. Adverbial postmodification
- 3.4. Bibliographical notes
- 4 Projection of noun phrases III: binominal constructions
- Introduction
- 4.1. Binominal constructions without a preposition
- 4.2. Binominal constructions with a preposition
- 4.3. Bibliographical notes
- 5 Determiners: articles and pronouns
- Introduction
- 5.1. Articles
- 5.2. Pronouns
- 5.3. Bibliographical notes
- 6 Numerals and quantifiers
- 7 Pre-determiners
- Introduction
- 7.1. The universal quantifier al 'all' and its alternants
- 7.2. The pre-determiner heel 'all/whole'
- 7.3. A note on focus particles
- 7.4. Bibliographical notes
- 8 Syntactic uses of noun phrases
- Adjectives and Adjective Phrases
- 1 Characteristics and classification
- 2 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 3 Projection of adjective phrases II: Modification
- 4 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 5 Attributive use of the adjective phrase
- 6 Predicative use of the adjective phrase
- 7 The partitive genitive construction
- 8 Adverbial use of the adjective phrase
- 9 Participles and infinitives: their adjectival use
- 10 Special constructions
- Adpositions and adpositional phrases
- 1 Characteristics and classification
- Introduction
- 1.1. Characterization of the category adposition
- 1.2. A formal classification of adpositional phrases
- 1.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 1.3.1. Spatial adpositions
- 1.3.2. Temporal adpositions
- 1.3.3. Non-spatial/temporal prepositions
- 1.4. Borderline cases
- 1.5. Bibliographical notes
- 2 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 3 Projection of adpositional phrases: Modification
- 4 Syntactic uses of the adpositional phrase
- 5 R-pronominalization and R-words
- 1 Characteristics and classification
- Phonology
-
- General
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological Processes
- Assimilation
- Vowel nasalization
- Syllabic sonorants
- Final devoicing
- Fake geminates
- Vowel hiatus resolution
- Vowel reduction introduction
- Schwa deletion
- Schwa insertion
- /r/-deletion
- d-insertion
- {s/z}-insertion
- t-deletion
- Intrusive stop formation
- Breaking
- Vowel shortening
- h-deletion
- Replacement of the glide w
- Word stress
- Clitics
- Allomorphy
- Orthography of Frisian
- Morphology
- Inflection
- Word formation
- Derivation
- Prefixation
- Infixation
- Suffixation
- Nominal suffixes
- Verbal suffixes
- Adjectival suffixes
- Adverbial suffixes
- Numeral suffixes
- Interjectional suffixes
- Onomastic suffixes
- Conversion
- Compositions
- Derivation
- Syntax
- Verbs and Verb Phrases
- Characteristics and classification
- Unergative and unaccusative subjects
- Evidentiality
- To-infinitival clauses
- Predication and noun incorporation
- Ellipsis
- Imperativus-pro-Infinitivo
- Expression of irrealis
- Embedded Verb Second
- Agreement
- Negation
- Nouns & Noun Phrases
- Classification
- Complementation
- Modification
- Partitive noun constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Nominalised quantifiers
- Kind partitives
- Partitive predication with prepositions
- Bare nominal attributions
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers and (pre)determiners
- Interrogative pronouns
- R-pronouns
- Syntactic uses
- Adjective Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification and degree quantification
- Comparison by degree
- Comparative
- Superlative
- Equative
- Attribution
- Agreement
- Attributive adjectives vs. prenominal elements
- Complex adjectives
- Noun ellipsis
- Co-occurring adjectives
- Predication
- Partitive adjective constructions
- Adverbial use
- Participles and infinitives
- Adposition Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification
- Intransitive adpositions
- Predication
- Preposition stranding
- Verbs and Verb Phrases
-
- General
- Morphology
- Morphology
- 1 Word formation
- 1.1 Compounding
- 1.1.1 Compounds and their heads
- 1.1.2 Special types of compounds
- 1.1.2.1 Affixoids
- 1.1.2.2 Coordinative compounds
- 1.1.2.3 Synthetic compounds and complex pseudo-participles
- 1.1.2.4 Reduplicative compounds
- 1.1.2.5 Phrase-based compounds
- 1.1.2.6 Elative compounds
- 1.1.2.7 Exocentric compounds
- 1.1.2.8 Linking elements
- 1.1.2.9 Separable Complex Verbs and Particle Verbs
- 1.1.2.10 Noun Incorporation Verbs
- 1.1.2.11 Gapping
- 1.2 Derivation
- 1.3 Minor patterns of word formation
- 1.1 Compounding
- 2 Inflection
- 1 Word formation
- Morphology
- Syntax
- Adjectives and adjective phrases (APs)
- 0 Introduction to the AP
- 1 Characteristics and classification of APs
- 2 Complementation of APs
- 3 Modification and degree quantification of APs
- 4 Comparison by comparative, superlative and equative
- 5 Attribution of APs
- 6 Predication of APs
- 7 The partitive adjective construction
- 8 Adverbial use of APs
- 9 Participles and infinitives as APs
- Nouns and Noun Phrases (NPs)
- 0 Introduction to the NP
- 1 Characteristics and Classification of NPs
- 2 Complementation of NPs
- 3 Modification of NPs
- 3.1 Modification of NP by Determiners and APs
- 3.2 Modification of NP by PP
- 3.3 Modification of NP by adverbial clauses
- 3.4 Modification of NP by possessors
- 3.5 Modification of NP by relative clauses
- 3.6 Modification of NP in a cleft construction
- 3.7 Free relative clauses and selected interrogative clauses
- 4 Partitive noun constructions and constructions related to them
- 4.1 The referential partitive construction
- 4.2 The partitive construction of abstract quantity
- 4.3 The numerical partitive construction
- 4.4 The partitive interrogative construction
- 4.5 Adjectival, nominal and nominalised partitive quantifiers
- 4.6 Kind partitives
- 4.7 Partitive predication with a preposition
- 4.8 Bare nominal attribution
- 5 Articles and names
- 6 Pronouns
- 7 Quantifiers, determiners and predeterminers
- 8 Interrogative pronouns
- 9 R-pronouns and the indefinite expletive
- 10 Syntactic functions of Noun Phrases
- Adpositions and Adpositional Phrases (PPs)
- 0 Introduction to the PP
- 1 Characteristics and classification of PPs
- 2 Complementation of PPs
- 3 Modification of PPs
- 4 Bare (intransitive) adpositions
- 5 Predication of PPs
- 6 Form and distribution of adpositions with respect to staticity and construction type
- 7 Adpositional complements and adverbials
- Verbs and Verb Phrases (VPs)
- 0 Introduction to the VP in Saterland Frisian
- 1 Characteristics and classification of verbs
- 2 Unergative and unaccusative subjects and the auxiliary of the perfect
- 3 Evidentiality in relation to perception and epistemicity
- 4 Types of to-infinitival constituents
- 5 Predication
- 5.1 The auxiliary of being and its selection restrictions
- 5.2 The auxiliary of going and its selection restrictions
- 5.3 The auxiliary of continuation and its selection restrictions
- 5.4 The auxiliary of coming and its selection restrictions
- 5.5 Modal auxiliaries and their selection restrictions
- 5.6 Auxiliaries of body posture and aspect and their selection restrictions
- 5.7 Transitive verbs of predication
- 5.8 The auxiliary of doing used as a semantically empty finite auxiliary
- 5.9 Supplementive predication
- 6 The verbal paradigm, irregularity and suppletion
- 7 Verb Second and the word order in main and embedded clauses
- 8 Various aspects of clause structure
- Adjectives and adjective phrases (APs)
-
- General
- Phonology
- Afrikaans phonology
- Segment inventory
- Overview of Afrikaans vowels
- The diphthongised long vowels /e/, /ø/ and /o/
- The unrounded mid-front vowel /ɛ/
- The unrounded low-central vowel /ɑ/
- The unrounded low-central vowel /a/
- The rounded mid-high back vowel /ɔ/
- The rounded high back vowel /u/
- The rounded and unrounded high front vowels /i/ and /y/
- The unrounded and rounded central vowels /ə/ and /œ/
- The diphthongs /əi/, /œy/ and /œu/
- Overview of Afrikaans consonants
- The bilabial plosives /p/ and /b/
- The alveolar plosives /t/ and /d/
- The velar plosives /k/ and /g/
- The bilabial nasal /m/
- The alveolar nasal /n/
- The velar nasal /ŋ/
- The trill /r/
- The lateral liquid /l/
- The alveolar fricative /s/
- The velar fricative /x/
- The labiodental fricatives /f/ and /v/
- The approximants /ɦ/, /j/ and /ʋ/
- Overview of Afrikaans vowels
- Word stress
- The phonetic properties of stress
- Primary stress on monomorphemic words in Afrikaans
- Background to primary stress in monomorphemes in Afrikaans
- Overview of the Main Stress Rule of Afrikaans
- The short vowels of Afrikaans
- Long vowels in monomorphemes
- Primary stress on diphthongs in monomorphemes
- Exceptions
- Stress shifts in place names
- Stress shift towards word-final position
- Stress pattern of reduplications
- Phonological processes
- Vowel related processes
- Consonant related processes
- Homorganic glide insertion
- Phonology-morphology interface
- Phonotactics
- Morphology
- Syntax
- Afrikaans syntax
- Nouns and noun phrases
- Characteristics of the NP
- Classification of nouns
- Complementation of NPs
- Modification of NPs
- Binominal and partitive constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Partitive constructions with nominalised quantifiers
- Partitive predication with prepositions
- Binominal name constructions
- Binominal genitive constructions
- Bare nominal attribution
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers, determiners and predeterminers
- Syntactic uses of the noun phrase
- Adjectives and adjective phrases
- Characteristics and classification of the AP
- Complementation of APs
- Modification and Degree Quantification of APs
- Comparison by comparative, superlative and equative degree
- Attribution of APs
- Predication of APs
- The partitive adjective construction
- Adverbial use of APs
- Participles and infinitives as adjectives
- Verbs and verb phrases
- Characterisation and classification
- Argument structure
- Verb frame alternations
- Complements of non-main verbs
- Verb clusters
- Complement clauses
- Adverbial modification
- Word order in the clause: Introduction
- Word order in the clause: position of the finite Verb
- Word order in the clause: Clause-initial position
- Word order in the clause: Extraposition and right-dislocation in the postverbal field
- Word order in the middle field
- Emphatic constructions
- Adpositions and adposition phrases
The purpose of this section is to identify the verb complex in an Afrikaans clause and describe its interface with the rest of the clause. In dependent clauses rather than declarative, interrogative or imperative clauses, the entire complex is located towards the end of the clause, with the possible exception of prepositional phrases and a negative particle, e.g.
Sy vra of daar nie gepraat sal moet word oor die probleem nie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
she ask if.COMP there not speak.PST.PTCP will.AUX.MOD must.AUX.MOD be.AUX.PASS.PRS about the problem PTCL.NEG | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
She asks whether the problem wouldn't have to be discussed. |
As a preliminary to the description of a verb complex, it is necessary to distinguish between a verb and a non-verb. With few exceptions, all verbs can appear in the verb-second (V2) or verb-first (V1) positions of clauses. The exceptions include overtly marked infinitives and past participles, such as wees to be, hê to have and gesien seen, though the fact that collocations of more than one lexical verb can appear in V1/2 positions, as in (2), challenges the conventional one-word status of the verb.
Môre begin leer hulle Grieks. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tomorrow begin.LINK learn.INF they Greek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tomorrow they will begin to learn Greek. |
The basic order of verbal constituents in the final cluster is assumed to be MODAL VERB(S) + LEXICAL VERB(S) + AUXILIARY VERB(S). As the infinitive particle te precedes the modal verbs as part of the om/deur … te for/by … tocomplementiser, it is a convenient point of reference for the border or interface between the verb complex and non-verbal clause constituents. Elements occurring before te and deriving from the verb complex may be regarded as preposedstr, e.g. the past participle gesien in (3):
Om deur almal gesien te kon word, moes hulle betyds wees. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
for.COMP by all see.PST.PTCP PTCL.INF can.AUX.MOD.PRT be.AUX.PASS.PRS must.AUX.MOD.PRT they on.time be.INF | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
In order to be seen by all, they had to be on time. |
It is also important to determine the verbal status of past participles, as they may on the one hand be used in a purely verbal way, but may on the other hand have the qualificatory and aspectually terminative characteristics of adjectives. It is also important to note that in their formation, past participles are required to fit a prosodic template and that a collocation of a linking verb and a main verb which fits this template, may be preposed as a whole, e.g.
Ek moes hard probeer om (ge)hoor praat te word. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I must.AUX.MOD.PRT hard try.INF for.COMP hear.LINK talk.INF PTCL.INF be.AUX.PASS.PRS | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I had to try hard to be heard while speaking. |
With certain semi-auxiliaries, a past participle can display verbal as well as adjectival characteristics, e.g.
Hy kry nie geslaap nie, maar kry wel die werk gedoen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
he get.PRS not sleep.PST.PTCP PTCL.NEG but.CNJ get.PRS indeed the work done.ADJ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
He doesn't get any sleep, but does get the work done. |
Collocations of direct linking verbs with the main verb are not generally separated from the auxiliaries het to have and is to be, but are separated from word to become, e.g.
Some auxiliaries and semi-auxiliaries require the main verb only, rather than the entire lexical cluster, to be preposed:
Before the hierarchical structure and ordering of verbs in the Afrikaans verbal complex can be discussed, it is first of all necessary to describe its general placement within and interface with the non-verbal section of the clause. This is followed by information about the Hierarchical order of verbs in verb clusters and the linear ordering of the verb cluster. As the Afrikaans verb cluster can be described from more than one angle, it is necessary to delineate briefly some of the points of departure relevant to the present description.
Since the entire verb complex may be collocated clause-finally in dependent clauses, i.e. with no verbs in the verb-second position, the final cluster is taken as a descriptive point of departure. With the verbs in this position, there is a clear border or interface between the verbal and non-verbal elements which constitute the clause. The constraints on moving elements out of the verbal cluster or moving them to a position before the border, will be of special interest in this regard.
It is first of all necessary to distinguish between a verb and a non-verb. Virtually all verbs may occur in verb-second position (V2) in declaratives and WH-interrogatives, or verb-first position (V1) in the case of Yes/No interrogatives or positive imperatives. The set of verbs excluded from V1/2 for formal reasons comprises the bare infinitives hê to have and wees to be, verbs marked as past participles by means of the prefix ge-, such as gedoen do.PST.PTCP, and separable verbs such as uitsaai out.send (lit. sow) to broadcast in their unseparated form. All of these are nevertheless verbs. From a syntactic point of view, V1/2 is often occupied in Afrikaans by a collocation of lexical verbs, e.g. a linking verb plus main verbin that order, as in (8a), in contrast to stranding the main verb clause-finally, as in (8b). It is a moot point whether or not such acomplex initial cluster is an instance of univerbation, i.e. two verbs merged into one lexical item.
The verbs occurring in V1/2 do, however, only constitute part of the full verb complex of a declarative or interrogative clause, while the entire set of verbs which constitute the verb complex is usually collocated in final position (barring prepositional phrases and a negative particle) in dependent clauses. The clause-final ordering will therefore be taken as the basis of description of the verb complex. The clause-final order in an Afrikaans verb complex will be assumed to be MODAL VERB(S) + LEXICAL VERB(S) + AUXILIARY VERB(S). The interface between the verbal and non-verbal section of the clauses is therefore situated before the modal verbs, and as this is also the position of the infinitival particle te to as part of the coordinator set om … te (for) to or deur … te by as in (9), te may be regarded as a border indicator between the non-verbal and verbal sections of the clause, cf.
om die program uitgesaai te kan kry | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
for.COMP the programme out.send.PST.PTCP PTCL.INF can.AUX.MOD get.INF | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
in order to be able to get the programme broadcasted |
Past participles, and even clusters of lexical verbs, may move to a position before the final cluster, as in (9). As the function of past participles may range from purely verbal to terminative or qualificatory, in which case they are indistinguishable from adjectivies, we need to take a closer look at the function and formation of past particples.
Past participle formation may be viewed as a prosodically driven process according to which the prefix ge- is obligatorily affixed to a verbal base if it does not comprise a sequence of two syllables with increasing stress. Ge- is therefore obligatorily affixed in gespéél played and geántwòòrd answered, while being optional in contrast to instances such as (ge)pròbéér tried and (ge)vèránder changed, where the syllable with main stress is preceded by a syllable of weaker stress. In Afrikaans, past participle formation the optionality of ge- also extends to a collocation of linking verb plus main verb, in that order, such as (ge-)bly spéél het kept on playing. Ge- is therefore optional for the first verb and excluded for the second. However, when only the main verb is selected as a past participle, as in gespeel (te) bly word (be) played continuously, the prosodic constraint only applies to the main verb, so that ge- is obligatory with the main verb speel and omitted in the case of bly. Compounds consisting of a verbal particle and verb stem, such as uitsaai uit 'out' + saai 'send' broadcast, lit. sow out, with uitgesaai as part participle, would seem to contradict the prosodic constraint as the first syllable, uit, has higher stress than saai, so that *ge-uitsaai would be expected as past participle. Here ge- is, however, inserted before the verbal part of the compound. This implies that from a morphological point of view, the past participle is gesaai, with the non-verbal particle uit remaining preposed to the verb cluster. If the meaning of the compound is to be 'broadcast', which cannot be inferred from a combination of the meanings of particle and stem, the verb and its past participle have to be identified as a unit. The implication is therefore that the morphological and semantic past participle overlap but are not formally identical. For example, in (10a) the verbal particle toe closed in toesluit to close by locking is separated from the verb stem through clause-final stranding, and in (10b) through being preposed as non-verb.
The distinction between verb and non-verb is also relevant in the case of past participles. The past participles of aspectually terminative verbs may function as adjectives when their terminativity is activated and they refer to a state or quality rather than an action. Thus, gemaak made in (11a), which refers to an action in the past, is durative and not exchangeable with an adjective, while gemaak in (11b) refers to a fixed state of affairs, is terminative and is exchangeable with an adjective.
With a semi-auxiliary such as kry to get, the past participle gemaak in (12a) is terminative and therefore in reality an adjective, while geslaap slept in (12b) refers to the process of sleeping but may also have a terminative interpretation, so that it is not unequivocally adjectival.
Just as in the case of single verbs, the passivisation of verb clusters consisting of a linking verb and main verb involves the forming of a past participle.As no distinction is made between a past and passive participle, the term past participle will be used here for both.
Note, first of all, that there are clauses with passive characteristics which do not employ past participles, e.g. (13ai) as against (13a). When past tense or passive auxiliaries are added, as in (13b), the linking verb and main verb form a prosodical group, so that the affixation of ge- is optional.
The following examples also illustrate the forming of word to become- and is to be-passives with sequences of direct linking verb plus main verb:
In some cases only the main verb undergoes participle formation, e.g. (15a), where ge- cannot be affixed to bly. In general, participle formation is restricted to the main verb with bly to continue, probeer to try,laat to let and begin to begin as linking verbs and word to become as auxiliary. as in (15a) to (15d):
In (16a) and (16b) ge- is optional as the prosodical requirement for past participle formation is met by the linking verb plus main verb cluster. However, in (16ai) and (16bi) only the main verb becomes a past participle, since it precedes the linking verb and does not form a prosodical unit with it. The prefix ge- is obligatorily affixed in (16ai) as goedpraat to gloss over (with weakening stress contour) on its own does not meet the prosodical requirement, while bereik to achieve in (16bi) meets the requirement due to the unstressed prefix be-.
Appending ge- to indirect linking verbs is also optional, cf.
The verb skyn to seem follows the syntax of Afrikaans modals such as behoort te ought to and hoef nie te need not rather than a linking verb. Only the main verb is governed by an auxiliary, and as a past participle it precedes the particle te to. In both (18a) and (18b) the main verb precedes te and meets the prosodical requirement for past participles.
An auxiliary may be described as a verb governing a past participle that is still used in the same verbal sense as the verbal base. However, when a past participle is used in its terminative aspect to refer to a quality or state of affairs, its function has changed to that of a departicipial adjective, i.e. the predicate of a copula. Some verbs may function either as auxiliary or as copula. The word word to become, used in the forming of passives, is a typical auxiliary. When a passive is formed, the past participle is preposed, as in om gesien te word to be seen. The word wees to be, and, outside of the om … te for.COMP to context, is be.PRS, may also function as auxiliaries, cf. om gesien te wees deur die mense to be seen by people and gister gesien is was/were seen yesterday. The word Kry to get and hê to have may both be copulas, cf. om iets gedoen/klaar te kry/hê to get/have something done/finished. Past participles (cf. (19a)) as well as departicipial adjectives (cf. (19b)) are preposed in this way. The only exception is the auxiliary hê to have (cf. (19c )), which does not allow preposing.
Direct linking verbs are verbs such as causative laat to let, perceptual sien to see, hoor to hear and voel to feel, inchoative begin to begin and probeer to try, durative aanhou to keep on and bly to keep on, terminative ophou to stop, and kom to come, which expresses movement towards the speaker. There are two possibilities: the collocation of linking and main verb with the auxiliaries het, as in (20a), and is, as in (20b), functions as a unit and is not preposed, or only the main verb is preposed, as in (20c).
In Afrikaans, indirect linking verbs are restricted to the small set of sit to sit, lê to lie, staan to stand and loop to walk, with en and as binding particle and often permeated by non-verbal elements, e.g.
In die deur staan ons en 'n laaste geselsie inkry. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
in the door stand.LINK we and a last chat.DIM in.get.INF | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
We stand in the doorway taking the opportunity to have a last chat. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
R. Warrington: Oktober, 2012, 104, adapted |
With auxiliaries, the following are possible:
Note that if the past participle beskinder slandered is moved to a position before the infinitival particle te, the binding particle en remains stranded after the linking verb.
Collocations with indirect linking verbs are either preposed, when word is auxiliary, as in (23a), or remain in the complex with het as auxiliary, as in (23b).
In sum, the position of the interface between the non-verbal and verbal parts of a dependent clause depends on the categorisation of a preposed past participle in particular, viz. whether it has an adjectival or purely verbal role.