- Dutch
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological processes
- Phonology-morphology interface
- Word stress
- Primary stress in simplex words
- Monomorphemic words
- Diachronic aspects
- Generalizations on stress placement
- Default penultimate stress
- Lexical stress
- The closed penult restriction
- Final closed syllables
- The diphthong restriction
- Superheavy syllables (SHS)
- The three-syllable window
- Segmental restrictions
- Phonetic correlates
- Stress shifts in loanwords
- Quantity-sensitivity
- Secondary stress
- Vowel reduction in unstressed syllables
- Stress in complex words
- Primary stress in simplex words
- Accent & intonation
- Clitics
- Spelling
- Morphology
- Word formation
- Compounding
- Nominal compounds
- Verbal compounds
- Adjectival compounds
- Affixoids
- Coordinative compounds
- Synthetic compounds
- Reduplicative compounds
- Phrase-based compounds
- Elative compounds
- Exocentric compounds
- Linking elements
- Separable complex verbs (SCVs)
- Gapping of complex words
- Particle verbs
- Copulative compounds
- Derivation
- Numerals
- Derivation: inputs and input restrictions
- The meaning of affixes
- Non-native morphology
- Cohering and non-cohering affixes
- Prefixation
- Suffixation
- Nominal suffixation: person nouns
- Conversion
- Pseudo-participles
- Bound forms
- Nouns
- Nominal prefixes
- Nominal suffixes
- -aal and -eel
- -aar
- -aard
- -aat
- -air
- -aris
- -ast
- Diminutives
- -dom
- -een
- -ees
- -el (nominal)
- -elaar
- -enis
- -er (nominal)
- -erd
- -erik
- -es
- -eur
- -euse
- ge...te
- -heid
- -iaan, -aan
- -ief
- -iek
- -ier
- -ier (French)
- -ière
- -iet
- -igheid
- -ij and allomorphs
- -ijn
- -in
- -ing
- -isme
- -ist
- -iteit
- -ling
- -oir
- -oot
- -rice
- -schap
- -schap (de)
- -schap (het)
- -sel
- -st
- -ster
- -t
- -tal
- -te
- -voud
- Verbs
- Adjectives
- Adverbs
- Univerbation
- Neo-classical word formation
- Construction-dependent morphology
- Morphological productivity
- Compounding
- Inflection
- Inflection and derivation
- Allomorphy
- The interface between phonology and morphology
- Word formation
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I:Argument structure
- 3 Projection of verb phrases II:Verb frame alternations
- Introduction
- 3.1. Main types
- 3.2. Alternations involving the external argument
- 3.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.3.1.1. Dative alternation with aan-phrases (recipients)
- 3.3.1.2. Dative alternation with naar-phrases (goals)
- 3.3.1.3. Dative alternation with van-phrases (sources)
- 3.3.1.4. Dative alternation with bij-phrases (possessors)
- 3.3.1.5. Dative alternation with voor-phrases (benefactives)
- 3.3.1.6. Conclusion
- 3.3.1.7. Bibliographical notes
- 3.3.2. Accusative/PP alternations
- 3.3.3. Nominative/PP alternations
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.4. Some apparent cases of verb frame alternation
- 3.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa:Selection of clauses/verb phrases
- 5 Projection of verb phrases IIIb:Argument and complementive clauses
- Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 6 Projection of verb phrases IIIc:Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId:Verb clusters
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I:General introduction
- 10 Word order in the clause II:Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- Introduction
- 11.1. The formation of V1- and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 12 Word order in the clause IV:Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- 14 Main-clause external elements
- Nouns and Noun Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of noun phrases I: complementation
- Introduction
- 2.1. General observations
- 2.2. Prepositional and nominal complements
- 2.3. Clausal complements
- 2.4. Bibliographical notes
- 3 Projection of noun phrases II: modification
- Introduction
- 3.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 3.2. Premodification
- 3.3. Postmodification
- 3.3.1. Adpositional phrases
- 3.3.2. Relative clauses
- 3.3.3. Infinitival clauses
- 3.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 3.3.5. Adjectival phrases
- 3.3.6. Adverbial postmodification
- 3.4. Bibliographical notes
- 4 Projection of noun phrases III: binominal constructions
- Introduction
- 4.1. Binominal constructions without a preposition
- 4.2. Binominal constructions with a preposition
- 4.3. Bibliographical notes
- 5 Determiners: articles and pronouns
- Introduction
- 5.1. Articles
- 5.2. Pronouns
- 5.3. Bibliographical notes
- 6 Numerals and quantifiers
- 7 Pre-determiners
- Introduction
- 7.1. The universal quantifier al 'all' and its alternants
- 7.2. The pre-determiner heel 'all/whole'
- 7.3. A note on focus particles
- 7.4. Bibliographical notes
- 8 Syntactic uses of noun phrases
- Adjectives and Adjective Phrases
- 1 Characteristics and classification
- 2 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 3 Projection of adjective phrases II: Modification
- 4 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 5 Attributive use of the adjective phrase
- 6 Predicative use of the adjective phrase
- 7 The partitive genitive construction
- 8 Adverbial use of the adjective phrase
- 9 Participles and infinitives: their adjectival use
- 10 Special constructions
- Adpositions and adpositional phrases
- 1 Characteristics and classification
- Introduction
- 1.1. Characterization of the category adposition
- 1.2. A formal classification of adpositional phrases
- 1.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 1.3.1. Spatial adpositions
- 1.3.2. Temporal adpositions
- 1.3.3. Non-spatial/temporal prepositions
- 1.4. Borderline cases
- 1.5. Bibliographical notes
- 2 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 3 Projection of adpositional phrases: Modification
- 4 Syntactic uses of the adpositional phrase
- 5 R-pronominalization and R-words
- 1 Characteristics and classification
- Phonology
-
- General
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological Processes
- Assimilation
- Vowel nasalization
- Syllabic sonorants
- Final devoicing
- Fake geminates
- Vowel hiatus resolution
- Vowel reduction introduction
- Schwa deletion
- Schwa insertion
- /r/-deletion
- d-insertion
- {s/z}-insertion
- t-deletion
- Intrusive stop formation
- Breaking
- Vowel shortening
- h-deletion
- Replacement of the glide w
- Word stress
- Clitics
- Allomorphy
- Orthography of Frisian
- Morphology
- Inflection
- Word formation
- Derivation
- Prefixation
- Infixation
- Suffixation
- Nominal suffixes
- Verbal suffixes
- Adjectival suffixes
- Adverbial suffixes
- Numeral suffixes
- Interjectional suffixes
- Onomastic suffixes
- Conversion
- Compositions
- Derivation
- Syntax
- Verbs and Verb Phrases
- Characteristics and classification
- Unergative and unaccusative subjects
- Evidentiality
- To-infinitival clauses
- Predication and noun incorporation
- Ellipsis
- Imperativus-pro-Infinitivo
- Expression of irrealis
- Embedded Verb Second
- Agreement
- Negation
- Nouns & Noun Phrases
- Classification
- Complementation
- Modification
- Partitive noun constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Nominalised quantifiers
- Kind partitives
- Partitive predication with prepositions
- Bare nominal attributions
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers and (pre)determiners
- Interrogative pronouns
- R-pronouns
- Syntactic uses
- Adjective Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification and degree quantification
- Comparison by degree
- Comparative
- Superlative
- Equative
- Attribution
- Agreement
- Attributive adjectives vs. prenominal elements
- Complex adjectives
- Noun ellipsis
- Co-occurring adjectives
- Predication
- Partitive adjective constructions
- Adverbial use
- Participles and infinitives
- Adposition Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification
- Intransitive adpositions
- Predication
- Preposition stranding
- Verbs and Verb Phrases
-
- General
- Morphology
- Morphology
- 1 Word formation
- 1.1 Compounding
- 1.1.1 Compounds and their heads
- 1.1.2 Special types of compounds
- 1.1.2.1 Affixoids
- 1.1.2.2 Coordinative compounds
- 1.1.2.3 Synthetic compounds and complex pseudo-participles
- 1.1.2.4 Reduplicative compounds
- 1.1.2.5 Phrase-based compounds
- 1.1.2.6 Elative compounds
- 1.1.2.7 Exocentric compounds
- 1.1.2.8 Linking elements
- 1.1.2.9 Separable Complex Verbs and Particle Verbs
- 1.1.2.10 Noun Incorporation Verbs
- 1.1.2.11 Gapping
- 1.2 Derivation
- 1.3 Minor patterns of word formation
- 1.1 Compounding
- 2 Inflection
- 1 Word formation
- Morphology
- Syntax
- Adjectives and adjective phrases (APs)
- 0 Introduction to the AP
- 1 Characteristics and classification of APs
- 2 Complementation of APs
- 3 Modification and degree quantification of APs
- 4 Comparison by comparative, superlative and equative
- 5 Attribution of APs
- 6 Predication of APs
- 7 The partitive adjective construction
- 8 Adverbial use of APs
- 9 Participles and infinitives as APs
- Nouns and Noun Phrases (NPs)
- 0 Introduction to the NP
- 1 Characteristics and Classification of NPs
- 2 Complementation of NPs
- 3 Modification of NPs
- 3.1 Modification of NP by Determiners and APs
- 3.2 Modification of NP by PP
- 3.3 Modification of NP by adverbial clauses
- 3.4 Modification of NP by possessors
- 3.5 Modification of NP by relative clauses
- 3.6 Modification of NP in a cleft construction
- 3.7 Free relative clauses and selected interrogative clauses
- 4 Partitive noun constructions and constructions related to them
- 4.1 The referential partitive construction
- 4.2 The partitive construction of abstract quantity
- 4.3 The numerical partitive construction
- 4.4 The partitive interrogative construction
- 4.5 Adjectival, nominal and nominalised partitive quantifiers
- 4.6 Kind partitives
- 4.7 Partitive predication with a preposition
- 4.8 Bare nominal attribution
- 5 Articles and names
- 6 Pronouns
- 7 Quantifiers, determiners and predeterminers
- 8 Interrogative pronouns
- 9 R-pronouns and the indefinite expletive
- 10 Syntactic functions of Noun Phrases
- Adpositions and Adpositional Phrases (PPs)
- 0 Introduction to the PP
- 1 Characteristics and classification of PPs
- 2 Complementation of PPs
- 3 Modification of PPs
- 4 Bare (intransitive) adpositions
- 5 Predication of PPs
- 6 Form and distribution of adpositions with respect to staticity and construction type
- 7 Adpositional complements and adverbials
- Verbs and Verb Phrases (VPs)
- 0 Introduction to the VP in Saterland Frisian
- 1 Characteristics and classification of verbs
- 2 Unergative and unaccusative subjects and the auxiliary of the perfect
- 3 Evidentiality in relation to perception and epistemicity
- 4 Types of to-infinitival constituents
- 5 Predication
- 5.1 The auxiliary of being and its selection restrictions
- 5.2 The auxiliary of going and its selection restrictions
- 5.3 The auxiliary of continuation and its selection restrictions
- 5.4 The auxiliary of coming and its selection restrictions
- 5.5 Modal auxiliaries and their selection restrictions
- 5.6 Auxiliaries of body posture and aspect and their selection restrictions
- 5.7 Transitive verbs of predication
- 5.8 The auxiliary of doing used as a semantically empty finite auxiliary
- 5.9 Supplementive predication
- 6 The verbal paradigm, irregularity and suppletion
- 7 Verb Second and the word order in main and embedded clauses
- 8 Various aspects of clause structure
- Adjectives and adjective phrases (APs)
-
- General
- Phonology
- Afrikaans phonology
- Segment inventory
- Overview of Afrikaans vowels
- The diphthongised long vowels /e/, /ø/ and /o/
- The unrounded mid-front vowel /ɛ/
- The unrounded low-central vowel /ɑ/
- The unrounded low-central vowel /a/
- The rounded mid-high back vowel /ɔ/
- The rounded high back vowel /u/
- The rounded and unrounded high front vowels /i/ and /y/
- The unrounded and rounded central vowels /ə/ and /œ/
- The diphthongs /əi/, /œy/ and /œu/
- Overview of Afrikaans consonants
- The bilabial plosives /p/ and /b/
- The alveolar plosives /t/ and /d/
- The velar plosives /k/ and /g/
- The bilabial nasal /m/
- The alveolar nasal /n/
- The velar nasal /ŋ/
- The trill /r/
- The lateral liquid /l/
- The alveolar fricative /s/
- The velar fricative /x/
- The labiodental fricatives /f/ and /v/
- The approximants /ɦ/, /j/ and /ʋ/
- Overview of Afrikaans vowels
- Word stress
- The phonetic properties of stress
- Primary stress on monomorphemic words in Afrikaans
- Background to primary stress in monomorphemes in Afrikaans
- Overview of the Main Stress Rule of Afrikaans
- The short vowels of Afrikaans
- Long vowels in monomorphemes
- Primary stress on diphthongs in monomorphemes
- Exceptions
- Stress shifts in place names
- Stress shift towards word-final position
- Stress pattern of reduplications
- Phonological processes
- Vowel related processes
- Consonant related processes
- Homorganic glide insertion
- Phonology-morphology interface
- Phonotactics
- Morphology
- Syntax
- Afrikaans syntax
- Nouns and noun phrases
- Characteristics of the NP
- Classification of nouns
- Complementation of NPs
- Modification of NPs
- Binominal and partitive constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Partitive constructions with nominalised quantifiers
- Partitive predication with prepositions
- Binominal name constructions
- Binominal genitive constructions
- Bare nominal attribution
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers, determiners and predeterminers
- Syntactic uses of the noun phrase
- Adjectives and adjective phrases
- Characteristics and classification of the AP
- Complementation of APs
- Modification and Degree Quantification of APs
- Comparison by comparative, superlative and equative degree
- Attribution of APs
- Predication of APs
- The partitive adjective construction
- Adverbial use of APs
- Participles and infinitives as adjectives
- Verbs and verb phrases
- Characterisation and classification
- Argument structure
- Verb frame alternations
- Complements of non-main verbs
- Verb clusters
- Complement clauses
- Adverbial modification
- Word order in the clause: Introduction
- Word order in the clause: position of the finite Verb
- Word order in the clause: Clause-initial position
- Word order in the clause: Extraposition and right-dislocation in the postverbal field
- Word order in the middle field
- Emphatic constructions
- Adpositions and adposition phrases
This section discusses the meaning of pre-determiner bare heel. In Subsection I, we start with its core semantics, which is quantificational in nature. Subsection II will show, however, that pre-determiner heel can also be used to express condescension in clauses that contain implicit or explicit negation.
The core semantics of noun phrases with pre-determiner bare heel is quantificational in nature and can best be captured under the rubric of exhaustive partitioning of structured units; cf.Zwarts (1992: Ch. 7). What we mean by this is that heel gives an instruction to the addressee to partition the unit denoted by the head noun into all of its relevant subparts, and to select the sum total of these subparts as the reference of the noun phrase. The semantic characterization of heel just given can be decomposed into three elementary building blocks: it involves (i) a structured unit, (ii) a partitioning, and (iii) exhaustivity. Each of these aspects will be addressed in the following subsections.
The notion of structured unit itself consists of two subparts, viz., being structured and being a unit. The claim that the referent of the noun phrase must be “structured” can be illustrated with reference to the contrast between the examples in (162) involving proper nouns. A proper noun like Europa can readily be preceded by pre-determiner heel, because the geographical entity “Europe”is normally construed as constituting a structured set of basically equivalent objects, viz. member states. A proper noun like Jan, on the other hand, cannot be combined with heel, because a person is normally not seen as a structured homogeneous set of objects such as cells, organs or limbs.
a. | heel | Europa/Duitsland/Hongarije/Italië/Amsterdam | |
all | Europe/Germany/Hungary/Italy/Amsterdam |
b. | $ | heel | Jan |
all | Jan |
Example (163a) shows that the same thing is normally true for a noun phrase headed by a +animate common noun phrase like de man'the man'. However, once a context is provided which allows the animate noun phrase de man to refer to the set of a personʼs limbs, as in (163b), a grammatical, though slightly marked, result arises. The examples in (163a&b) also show that a similar but somewhat stronger contrast can be found in -animate noun phrases like zijn arm'his arm'.
a. | $ | heel | de man/zijn arm |
all | the man/his arm |
b. | Heel | ?de man/zijn arm | zat | onder de schrammen. | |
all | the man/his arm | sat | under the scratches | ||
'The man/His arm was profusely covered with scratches.' |
Note that examples such as (163b) alternate with sentences in which the semantics of heel is contributed by the adverb helemaal'altogether': cf. De man/Zijn arm/Jan zat helemaal onder de schrammen'The man/his arm/Jan was completely covered with scratches'. Helemaal can also be used with proper nouns, which, even in the contexts given in (163b), give rise to a marginal result at best with heel, as will be clear from the contrast between (165a&b). The syntax of helemaal is discussed in Section 7.2.4.
a. | *? | Heel | Jan zat | onder de schrammen. |
all | Jan sat | under the scratches |
b. | Jan | zat helemaal | onder de schrammen. | |
Jans sat | altogether | under the scratches | ||
'Jan was completely covered with scratches' |
The fact that some noun phrases readily allow an interpretation as a structured unit with heel, whereas other noun phrases require a special context for this interpretation to become available suggests that it is the speakerʼs conceptualization of the material world that is responsible for the difference: a proper noun like Europa is simply stored in the mental lexicon as a structured unit consisting of member states, whereas a proper noun like Jan is stored as an atomic unit referring to some individual.
So far, we have focused on the requirement that the referent of the noun phrase must be structured, that is, be construed as consisting of several subparts. That the referent of the noun phrase must be a unit is highlighted by the interpretation of example (165a); the indirect object is conceived of as a unit, all of whose parts are affected equally and collectively by the event expressed by the verb phrase. The unit reading expressed by (165a) can be primed by means of the paraphrase in (165a'). In (165b), we find a similar example taken from the internet that involves a PP-complement; again it is possible to provide a paraphrase with in zʼn geheel.
a. | Ik | heb | heel | het huis | een opknapbeurt | gegeven. | |
I | have | all | the house | a cleaning | given | ||
'I gave the entire house a cleaning.' |
a'. | Ik | heb | het huis | in zʼn geheel | een opknapbeurt | gegeven. | |
I | have | the house | in its whole | a cleaning | given | ||
'I gave the house in its entirety a cleaning.' |
b. | We | bieden | integrale zorg, | die kijkt | naar heel de mens | en | niet | alleen | naar | lever, | hart | of nieren ... | |
we | offer | complete care | that looks | at all the person | and | not | only | at | liver | heart | or kidneys |
b'. | We | bieden | integrale zorg, | die kijkt | naar de mens | in zʼn geheel | (en niet ...) | |
we | offer | complete care | that looks | at the person | in its whole | and not |
The primeless examples in (165) contrast with the examples in (166), in spite of the fact that the syntactic function of the heel phrases in these examples is the same, viz. indirect object and complement of a PP-complement of the verb.
a. | ?? | Ik | heb | heel | de film | mijn volle aandacht | gegeven. |
I | have | all | the movie | my full attention | given | ||
'I gave the entire movie my full attention.' |
b. | *? | Ik | heb | aandachtig | naar | heel | de film | zitten | kijken. |
I | have | attentively | to | all | the movie | sit | look | ||
'I watched the entire movie attentively.' |
The difference in acceptability between (165) and (166) therefore seems to be of a semantico-pragmatic nature. Insofar as the latter examples are acceptable, the objects receive an intrinsically distributive interpretation (with attentiveness being distributed equally across the object), and it is apparently difficult for bare heel phrases to receive such a distributive interpretation. This seems to lend further confirmation to the importance of the unit part of the semantic characterization of pre-determiner bare heel; while the house in (165) is conceived of as a unit whose parts are collectively affected by the event expressed by the verb phrase, the verbal events in (166) affect the subparts of the movie not as a group or a unit but only in a distributive fashion.
The structured unit requirement is also reflected by the fact illustrated in (167a) that plural noun phrases normally cannot be combined with pre-determiner bare heel; in the general case, plurals do not constitute a unit but a set of units. Systematic exceptions to the ban on pre-determiner heel construed with plural noun phrases are pluralia tantum, like de tropen in (167b), and formal plurals that denote a conventionally fixed unit, like de Antillen in (167c).
a. | * | heel | de/die/deze/∅ | steden |
all | the/those/these/∅ | towns |
b. | El Niño heeft | het klimaat in heel de tropen | aangetast. | |
El Niño has | the climate in all the tropics | affected |
c. | Hij | is | de bekendste politicus | van | heel | de Antillen. | |
he | is | the best-known politician | of | all | the Antilles |
Though the plurals in (167b&c) behave like regular plurals in their external syntactic distribution in, e.g., triggering plural agreement on the finite verb, their denotation is that of a unit. The fact that pre-determiner bare heel can quantify pluralia tantum and plurals that denote a single unit confirms the structured unit ingredient of its semantics.
The partitioning part of the semantics of heel can be illustrated with reference to example (168), which seems to imply that all of the rooms (and other relevant subparts) of the house have been cleaned, that is, all of the constituent parts that together make up the house have been affected.
Heel | het huis | is schoongemaakt. | ||
all | the house | is clean.made |
Since heel partitions the entity denoted by the noun phrase it quantifies into its constituent parts, we expect an anomalous output to arise if these parts cannot be individually affected by the event denoted by the verb phrase. This seems to be confirmed by (169): (169a) is unacceptable because it is only the motorboat as a unit that can be rocking, that is, the parts of the motorboat cannot be individually affected; (169b) is awkward since mud typically covers the house as a unit, not all of its constituent parts (i.e., the individual rooms) separately. Some caution is needed here, however, since not all speakers agree that (169b) is indeed anomalous.
a. | *? | Heel | de motorboot | gaat | heen en weer. |
all | the motorboat | goes | to and fro (≈ is rocking) |
b. | % | Heel | het huis | is bedolven | onder de modder. |
all | the house | is buried | under the mud |
Exhaustivity, the third ingredient of the meaning of pre-determiner bare heel, is illustrated in (170). In (170a), heel prompts a reading in which all of the individual office spaces comprising the office block have been rented out. Although judgments are somewhat delicate, it seems that addition of an “except”-clause, which overrules the interpretation “in all of its constituent parts” assigned by heel, leads to a somewhat awkward result. Example (170b&c) illustrates the same point; again, addition of the “except”-clause gives a marked result.
a. | Heel het kantoorgebouw | (?behalve de begane grond) | is verhuurd. | |
all the office block | except the ground floor | is rented.out |
b. | Heel de Veiligheidsraad | (?behalve China) | stemde | voor de resolutie. | |
all the Security Council | except China | voted | in favor of the resolution |
c. | Ik | heb | heel de serie | (??behalve deel 28). | |
I | have | all the series | except volume 28 |
The exhaustivity part of the meaning of pre-determiner bare heel is eminently present in the Dutch rendering of the introduction to Asterix the Gaul by Goscinny and Uderzo, given in (171). The part that is interesting for our current discussion is given in italics: the claim that the whole of Gallia (heel Gallië) is occupied is refuted by pointing at a small settlement, which continues to offer resistance.
Dutch rendering: “Zoʼn 2000 jaar geleden was heel Gallië [...] bezet door soldaten van Caesar, de Romeinse veldheer. Héél Gallië? Nee, een kleine nederzetting bleef moedig weerstand bieden aan de overweldigers en ...”Dutch rendering: “Zoʼn 2000 jaar geleden was heel Gallië [...] bezet door soldaten van Caesar, de Romeinse veldheer. Héél Gallië? Nee, een kleine nederzetting bleef moedig weerstand bieden aan de overweldigers en ...” | ||
Gloss: About 2000 year ago, the whole of Gaul was occupied by the soldiers of Caesar, the Roman commander. The whole of Gaul? No, a small settlement continued to offer resistance to the usurpers and ... | ||
'English rendering: “The year is 50 B.C. Gaul is entirely occupied by the Romans. Well, not entirely ... One small village of indomitable Gauls still holds out against the invaders. And ...”' |
In agreement with the characterization of the semantics of pre-determiner bare heel in terms of exhaustive partitioning of structured units, we find that bare heel normally does not alternate with half'half'. This is especially the case if the noun phrase hosting heel/half is “totally affected” by the event denoted by the verb phrase, as in (172): bezaaid liggen met means “to be totally covered with” and leegroven means “to rob empty”, that is, to rob in such a way that the entire object is emptied as a result. Such “totally affecting” verbal predicates only allow partitioning of their surface subject if the partitioning is exhaustive: substituting half for heel yields an anomalous result since half differs from heel precisely in not being exhaustive.
a. | Heel/*Half | het eiland | lag | bezaaid | met bloemen. | |
all/half | the island | lay | be-seeded | with flowers | ||
'The island was completely/for a large part covered with flowers.' |
b. | Heel/*Half | het dorp | werd | leeggeroofd. | |
all/half the | village | was | robbed.empty |
The verb phrases in (173), on the other hand, are not “totally affecting” in the sense that they apply to the inhabitants of the island/village only, and now the modifier heel does alternate with half. The reason for this is that these verbal predicates allow but do not demand exhaustive partitioning of the surface subject.
a. | Heel/%Half | het eiland | leeft | van het toerisme. | |
all/half | the island | lives | of the tourism |
b. | Heel/%Half | het dorp | liep | uit | om | hem | te zien. | |
all/half | the village | ran | out | comp | him | to see |
Note that the percentage sign in (173) indicates that some speakers find half categorically impossible in pre-determiner position; examples such as (173) can be readily found on the internet, however. It must also be noted that we have seen several other cases with half on the internet that seem to be of some different nature than the examples in (173), so that further investigation of the alternation between heel and half would certainly be welcome.
Alongside its core use as a quantifier, discussed in Subsection I, pre-determiner bare heel can also be used in a rather different fashion. We will show below that the semantic contribution of heel in examples of the type in (174) seems best described in terms of a combination of negative polarity and condescension. The examples in (174) are fully acceptable but are given a question mark within parentheses, since they are somewhat marked compared to similar constructions featuring post-determiner inflectible heel, which will be discussed in Section 7.2.1.2.2, sub III.
a. | (?) | Ik | ken | heel die vent | niet. |
I | know | all that guy | not | ||
'I donʼt know that guy at all.' |
b. | (?) | Ik | was | heel | die toestand | alweer | vergeten. |
I | was | all | that situation | again | forgotten | ||
'Iʼd forgotten about this whole affair.' |
The sentences in (174) are negative, with negation being expressed syntactically by the negative adverb niet in (174a), and lexically by the verb vergeten'to forget/to not know anymore' in (174b). The examples in (175) show that counterparts of (174) in which negation is absent are unacceptable. This suggests that heel is a negative polarity item.
a. | * | Ik | ken | heel die vent. |
I | know | all that guy |
b. | * | Ik | heb | heel die toestand | altijd | onthouden. |
I | have | all that situation | always | remembered |
It should be noted, however, that if heel is indeed a negative polarity item in these examples, its licensing must be less strict than for other negative polarity items. In particular, ordinary negative polarity items like ook maar iemand'anyone' do not occur in the position occupied by heel die toestand in (174b) as the negative component of the verb vergeten will not suffice to license them; see Den Dikken (2002) for discussion.
Examples such as (174) are typically used as statements revealing the speakerʼs lack of appreciation or interest in the entity referred to by the heel phrase. Consistent with this is that the distal demonstrative in (174), which can be used to express a negative evaluation on the part of the speaker (cf. Section 5.2.3.2, sub IID), cannot readily be replaced by other determiners, as is shown by the awkwardness of (176).
a. | Ik | ken | heel | *de/??deze | vent | niet. | |
I | know | all | the/this | guy | not |
b. | Ik | was | heel | *de/??deze | toestand | allang | weer | vergeten. | |
I | was | all | the/this | situation | already.long | again | forgotten |
Our judgments on the examples in (174) and (176) seem confirmed by a Google search (December 2008) on the strings [heel DET vent] and [heel DET vent], with DET ranging over die, de and deze. For die, we found 38 relevant examples, for de only two, and for deze only three.
- 2002Direct and parasitic polarity item licensingJournal of Comparative Germanic Linguistics535-66
- 1992X'-syntax - X'-semantics: on the interpretation of functional and lexical headsUniversity of UtrechtThesis