- Dutch
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological processes
- Phonology-morphology interface
- Word stress
- Primary stress in simplex words
- Monomorphemic words
- Diachronic aspects
- Generalizations on stress placement
- Default penultimate stress
- Lexical stress
- The closed penult restriction
- Final closed syllables
- The diphthong restriction
- Superheavy syllables (SHS)
- The three-syllable window
- Segmental restrictions
- Phonetic correlates
- Stress shifts in loanwords
- Quantity-sensitivity
- Secondary stress
- Vowel reduction in unstressed syllables
- Stress in complex words
- Primary stress in simplex words
- Accent & intonation
- Clitics
- Spelling
- Morphology
- Word formation
- Compounding
- Nominal compounds
- Verbal compounds
- Adjectival compounds
- Affixoids
- Coordinative compounds
- Synthetic compounds
- Reduplicative compounds
- Phrase-based compounds
- Elative compounds
- Exocentric compounds
- Linking elements
- Separable complex verbs (SCVs)
- Gapping of complex words
- Particle verbs
- Copulative compounds
- Derivation
- Numerals
- Derivation: inputs and input restrictions
- The meaning of affixes
- Non-native morphology
- Cohering and non-cohering affixes
- Prefixation
- Suffixation
- Nominal suffixation: person nouns
- Conversion
- Pseudo-participles
- Bound forms
- Nouns
- Nominal prefixes
- Nominal suffixes
- -aal and -eel
- -aar
- -aard
- -aat
- -air
- -aris
- -ast
- Diminutives
- -dom
- -een
- -ees
- -el (nominal)
- -elaar
- -enis
- -er (nominal)
- -erd
- -erik
- -es
- -eur
- -euse
- ge...te
- -heid
- -iaan, -aan
- -ief
- -iek
- -ier
- -ier (French)
- -ière
- -iet
- -igheid
- -ij and allomorphs
- -ijn
- -in
- -ing
- -isme
- -ist
- -iteit
- -ling
- -oir
- -oot
- -rice
- -schap
- -schap (de)
- -schap (het)
- -sel
- -st
- -ster
- -t
- -tal
- -te
- -voud
- Verbs
- Adjectives
- Adverbs
- Univerbation
- Neo-classical word formation
- Construction-dependent morphology
- Morphological productivity
- Compounding
- Inflection
- Inflection and derivation
- Allomorphy
- The interface between phonology and morphology
- Word formation
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I:Argument structure
- 3 Projection of verb phrases II:Verb frame alternations
- Introduction
- 3.1. Main types
- 3.2. Alternations involving the external argument
- 3.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.3.1.1. Dative alternation with aan-phrases (recipients)
- 3.3.1.2. Dative alternation with naar-phrases (goals)
- 3.3.1.3. Dative alternation with van-phrases (sources)
- 3.3.1.4. Dative alternation with bij-phrases (possessors)
- 3.3.1.5. Dative alternation with voor-phrases (benefactives)
- 3.3.1.6. Conclusion
- 3.3.1.7. Bibliographical notes
- 3.3.2. Accusative/PP alternations
- 3.3.3. Nominative/PP alternations
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.4. Some apparent cases of verb frame alternation
- 3.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa:Selection of clauses/verb phrases
- 5 Projection of verb phrases IIIb:Argument and complementive clauses
- Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 6 Projection of verb phrases IIIc:Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId:Verb clusters
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I:General introduction
- 10 Word order in the clause II:Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- Introduction
- 11.1. The formation of V1- and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 12 Word order in the clause IV:Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- 14 Main-clause external elements
- Nouns and Noun Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of noun phrases I: complementation
- Introduction
- 2.1. General observations
- 2.2. Prepositional and nominal complements
- 2.3. Clausal complements
- 2.4. Bibliographical notes
- 3 Projection of noun phrases II: modification
- Introduction
- 3.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 3.2. Premodification
- 3.3. Postmodification
- 3.3.1. Adpositional phrases
- 3.3.2. Relative clauses
- 3.3.3. Infinitival clauses
- 3.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 3.3.5. Adjectival phrases
- 3.3.6. Adverbial postmodification
- 3.4. Bibliographical notes
- 4 Projection of noun phrases III: binominal constructions
- Introduction
- 4.1. Binominal constructions without a preposition
- 4.2. Binominal constructions with a preposition
- 4.3. Bibliographical notes
- 5 Determiners: articles and pronouns
- Introduction
- 5.1. Articles
- 5.2. Pronouns
- 5.3. Bibliographical notes
- 6 Numerals and quantifiers
- 7 Pre-determiners
- Introduction
- 7.1. The universal quantifier al 'all' and its alternants
- 7.2. The pre-determiner heel 'all/whole'
- 7.3. A note on focus particles
- 7.4. Bibliographical notes
- 8 Syntactic uses of noun phrases
- Adjectives and Adjective Phrases
- 1 Characteristics and classification
- 2 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 3 Projection of adjective phrases II: Modification
- 4 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 5 Attributive use of the adjective phrase
- 6 Predicative use of the adjective phrase
- 7 The partitive genitive construction
- 8 Adverbial use of the adjective phrase
- 9 Participles and infinitives: their adjectival use
- 10 Special constructions
- Adpositions and adpositional phrases
- 1 Characteristics and classification
- Introduction
- 1.1. Characterization of the category adposition
- 1.2. A formal classification of adpositional phrases
- 1.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 1.3.1. Spatial adpositions
- 1.3.2. Temporal adpositions
- 1.3.3. Non-spatial/temporal prepositions
- 1.4. Borderline cases
- 1.5. Bibliographical notes
- 2 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 3 Projection of adpositional phrases: Modification
- 4 Syntactic uses of the adpositional phrase
- 5 R-pronominalization and R-words
- 1 Characteristics and classification
- Phonology
-
- General
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological Processes
- Assimilation
- Vowel nasalization
- Syllabic sonorants
- Final devoicing
- Fake geminates
- Vowel hiatus resolution
- Vowel reduction introduction
- Schwa deletion
- Schwa insertion
- /r/-deletion
- d-insertion
- {s/z}-insertion
- t-deletion
- Intrusive stop formation
- Breaking
- Vowel shortening
- h-deletion
- Replacement of the glide w
- Word stress
- Clitics
- Allomorphy
- Orthography of Frisian
- Morphology
- Inflection
- Word formation
- Derivation
- Prefixation
- Infixation
- Suffixation
- Nominal suffixes
- Verbal suffixes
- Adjectival suffixes
- Adverbial suffixes
- Numeral suffixes
- Interjectional suffixes
- Onomastic suffixes
- Conversion
- Compositions
- Derivation
- Syntax
- Verbs and Verb Phrases
- Characteristics and classification
- Unergative and unaccusative subjects
- Evidentiality
- To-infinitival clauses
- Predication and noun incorporation
- Ellipsis
- Imperativus-pro-Infinitivo
- Expression of irrealis
- Embedded Verb Second
- Agreement
- Negation
- Nouns & Noun Phrases
- Classification
- Complementation
- Modification
- Partitive noun constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Nominalised quantifiers
- Kind partitives
- Partitive predication with prepositions
- Bare nominal attributions
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers and (pre)determiners
- Interrogative pronouns
- R-pronouns
- Syntactic uses
- Adjective Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification and degree quantification
- Comparison by degree
- Comparative
- Superlative
- Equative
- Attribution
- Agreement
- Attributive adjectives vs. prenominal elements
- Complex adjectives
- Noun ellipsis
- Co-occurring adjectives
- Predication
- Partitive adjective constructions
- Adverbial use
- Participles and infinitives
- Adposition Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification
- Intransitive adpositions
- Predication
- Preposition stranding
- Verbs and Verb Phrases
-
- General
- Morphology
- Morphology
- 1 Word formation
- 1.1 Compounding
- 1.1.1 Compounds and their heads
- 1.1.2 Special types of compounds
- 1.1.2.1 Affixoids
- 1.1.2.2 Coordinative compounds
- 1.1.2.3 Synthetic compounds and complex pseudo-participles
- 1.1.2.4 Reduplicative compounds
- 1.1.2.5 Phrase-based compounds
- 1.1.2.6 Elative compounds
- 1.1.2.7 Exocentric compounds
- 1.1.2.8 Linking elements
- 1.1.2.9 Separable Complex Verbs and Particle Verbs
- 1.1.2.10 Noun Incorporation Verbs
- 1.1.2.11 Gapping
- 1.2 Derivation
- 1.3 Minor patterns of word formation
- 1.1 Compounding
- 2 Inflection
- 1 Word formation
- Morphology
- Syntax
- Adjectives and adjective phrases (APs)
- 0 Introduction to the AP
- 1 Characteristics and classification of APs
- 2 Complementation of APs
- 3 Modification and degree quantification of APs
- 4 Comparison by comparative, superlative and equative
- 5 Attribution of APs
- 6 Predication of APs
- 7 The partitive adjective construction
- 8 Adverbial use of APs
- 9 Participles and infinitives as APs
- Nouns and Noun Phrases (NPs)
- 0 Introduction to the NP
- 1 Characteristics and Classification of NPs
- 2 Complementation of NPs
- 3 Modification of NPs
- 3.1 Modification of NP by Determiners and APs
- 3.2 Modification of NP by PP
- 3.3 Modification of NP by adverbial clauses
- 3.4 Modification of NP by possessors
- 3.5 Modification of NP by relative clauses
- 3.6 Modification of NP in a cleft construction
- 3.7 Free relative clauses and selected interrogative clauses
- 4 Partitive noun constructions and constructions related to them
- 4.1 The referential partitive construction
- 4.2 The partitive construction of abstract quantity
- 4.3 The numerical partitive construction
- 4.4 The partitive interrogative construction
- 4.5 Adjectival, nominal and nominalised partitive quantifiers
- 4.6 Kind partitives
- 4.7 Partitive predication with a preposition
- 4.8 Bare nominal attribution
- 5 Articles and names
- 6 Pronouns
- 7 Quantifiers, determiners and predeterminers
- 8 Interrogative pronouns
- 9 R-pronouns and the indefinite expletive
- 10 Syntactic functions of Noun Phrases
- Adpositions and Adpositional Phrases (PPs)
- 0 Introduction to the PP
- 1 Characteristics and classification of PPs
- 2 Complementation of PPs
- 3 Modification of PPs
- 4 Bare (intransitive) adpositions
- 5 Predication of PPs
- 6 Form and distribution of adpositions with respect to staticity and construction type
- 7 Adpositional complements and adverbials
- Verbs and Verb Phrases (VPs)
- 0 Introduction to the VP in Saterland Frisian
- 1 Characteristics and classification of verbs
- 2 Unergative and unaccusative subjects and the auxiliary of the perfect
- 3 Evidentiality in relation to perception and epistemicity
- 4 Types of to-infinitival constituents
- 5 Predication
- 5.1 The auxiliary of being and its selection restrictions
- 5.2 The auxiliary of going and its selection restrictions
- 5.3 The auxiliary of continuation and its selection restrictions
- 5.4 The auxiliary of coming and its selection restrictions
- 5.5 Modal auxiliaries and their selection restrictions
- 5.6 Auxiliaries of body posture and aspect and their selection restrictions
- 5.7 Transitive verbs of predication
- 5.8 The auxiliary of doing used as a semantically empty finite auxiliary
- 5.9 Supplementive predication
- 6 The verbal paradigm, irregularity and suppletion
- 7 Verb Second and the word order in main and embedded clauses
- 8 Various aspects of clause structure
- Adjectives and adjective phrases (APs)
-
- General
- Phonology
- Afrikaans phonology
- Segment inventory
- Overview of Afrikaans vowels
- The diphthongised long vowels /e/, /ø/ and /o/
- The unrounded mid-front vowel /ɛ/
- The unrounded low-central vowel /ɑ/
- The unrounded low-central vowel /a/
- The rounded mid-high back vowel /ɔ/
- The rounded high back vowel /u/
- The rounded and unrounded high front vowels /i/ and /y/
- The unrounded and rounded central vowels /ə/ and /œ/
- The diphthongs /əi/, /œy/ and /œu/
- Overview of Afrikaans consonants
- The bilabial plosives /p/ and /b/
- The alveolar plosives /t/ and /d/
- The velar plosives /k/ and /g/
- The bilabial nasal /m/
- The alveolar nasal /n/
- The velar nasal /ŋ/
- The trill /r/
- The lateral liquid /l/
- The alveolar fricative /s/
- The velar fricative /x/
- The labiodental fricatives /f/ and /v/
- The approximants /ɦ/, /j/ and /ʋ/
- Overview of Afrikaans vowels
- Word stress
- The phonetic properties of stress
- Primary stress on monomorphemic words in Afrikaans
- Background to primary stress in monomorphemes in Afrikaans
- Overview of the Main Stress Rule of Afrikaans
- The short vowels of Afrikaans
- Long vowels in monomorphemes
- Primary stress on diphthongs in monomorphemes
- Exceptions
- Stress shifts in place names
- Stress shift towards word-final position
- Stress pattern of reduplications
- Phonological processes
- Vowel related processes
- Consonant related processes
- Homorganic glide insertion
- Phonology-morphology interface
- Phonotactics
- Morphology
- Syntax
- Afrikaans syntax
- Nouns and noun phrases
- Characteristics of the NP
- Classification of nouns
- Complementation of NPs
- Modification of NPs
- Binominal and partitive constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Partitive constructions with nominalised quantifiers
- Partitive predication with prepositions
- Binominal name constructions
- Binominal genitive constructions
- Bare nominal attribution
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers, determiners and predeterminers
- Syntactic uses of the noun phrase
- Adjectives and adjective phrases
- Characteristics and classification of the AP
- Complementation of APs
- Modification and Degree Quantification of APs
- Comparison by comparative, superlative and equative degree
- Attribution of APs
- Predication of APs
- The partitive adjective construction
- Adverbial use of APs
- Participles and infinitives as adjectives
- Verbs and verb phrases
- Characterisation and classification
- Argument structure
- Verb frame alternations
- Complements of non-main verbs
- Verb clusters
- Complement clauses
- Adverbial modification
- Word order in the clause: Introduction
- Word order in the clause: position of the finite Verb
- Word order in the clause: Clause-initial position
- Word order in the clause: Extraposition and right-dislocation in the postverbal field
- Word order in the middle field
- Emphatic constructions
- Adpositions and adposition phrases
This section investigates modification of the nouns in a QC. We will discuss attributive adjectives, PP-modifiers and relative clauses.
Section 4.1.1.3, sub IIE, has shown that N1 can only be modified by a limited set of attributive adjectives, namely those with a quantificational meaning or indicating size. In other cases, attributive adjectives preceding N1 actually modify N2 (see Section 4.1.1.2, sub IIB, for details), despite the fact that in these cases gender and number agreement is always with N1, not N2.
a. | een | lekker/*lekkere | glas | wijn | |
a | tasty | glass [of] | wine |
b. | een | lekker/*lekkere | stuk | kaas | |
a | tasty | piece [of] | cheese |
In (110), the singular neuter noun glas/stuk requires that the attributive –e ending be absent, whereas agreement between the adjective and the non-neuter substance noun N2 would have required presence of the –e ending. This is clear from the fact, illustrated in (111), that the –e ending must be present if the adjective follows N1. This shows, again, that if N2 functions as the semantic head of the QC, this does not imply that it also functions as the syntactic head.
a. | een glas | lekkere wijn | |
a glass [of] | tasty wine |
b. | een stuk | lekkere kaas | |
a piece [of] | tasty cheese |
The attributive inflection on the adjective lekker in (110) is sensitive to the number and definiteness feature of the full binominal phrase; if the singular N1 is replaced by a plural one, or if the indefinite article een is replaced by the definite article het, the adjective must have the –e ending. This is shown for (110a) in (112): note that we replaced the non-neuter N2wijn by the neuter N2bier in order to block interference of the gender feature of this noun.
a. | vier | lekkere/*lekker | glazen | bier | |
four | tasty | glasses [of] | beer |
b. | het lekkere/*lekker | glas | beer | |
the tasty | glass [of] | beer |
If the adjective immediately precedes N2, on the other hand, the adjective is not sensitive to the number and definiteness feature of the full binominal phrase. This is shown in (113), in which the adjective agrees with the neuter substance noun in all cases, although it should be noted that, for some speakers, examples (113b&c) are somewhat marked.
a. | een glas | lekker/*lekkere | bier | |
a glass [of] | tasty | beer |
b. | vier glazen | ?lekker/*lekkere | bier | |
four glasses [of] | tasty | beer |
c. | het glas | ?lekker/*lekkere | bier | |
the glass [of] | tasty | beer |
Attributive set-denoting adjectives modifying N2 can only precede N1 if they are set-denoting, that is, adjectives that normally can also occur as the predicate in a copular construction. Placing an adjective that does not belong to this group in front of N1 normally gives rise to a degraded result.
a. | een | groep | Amerikaanse | toeristen | |
a | group [of] | American | tourists |
a'. | ?? | een Amerikaanse groep toeristen |
b'. | een groep | vermeende | misdadigers | |
a group [of] | alleged | criminals |
b'. | *? | een vermeende groep | misdadigers |
Furthermore, the attributively used set-denoting adjectives must denote a property of N2; in cases such as (115), where the adjective has a classifying function instead, the adjective cannot precede N1 either.
a. | # | een | wit/rood | glas | wijn |
a | white/red | glass [of] | wine |
a. | een glas | witte/rode | wijn | |
a glass [of] | white/red | wine |
b. | # | een | vervalste doos | diamanten |
a | forged box [of] | diamonds |
b'. | een doos | vervalste | diamanten | |
a box [of] | forged | diamonds |
Finally, it should not be possible to construe the attributively used adjective with N1: in examples such as (116a) the construal of the adjective with N2 is blocked by the fact that it can also express a property of N1; in order to modify N2 the adjective must occur after N1, as in (116b).
a. | een | grote | doos | eieren | |
a | big | box [of] | eggs | ||
'a big box with eggs' |
b. | een | doos | grote | eieren | |
a | box [of] | big | eggs | ||
'a box with big eggs' |
Modifying PPs never intervene between N1 and N2, regardless of whether it is N1 or N2 that is modified. First, consider the examples in (117): the PPs met een deksel'with a lid' and met statiegeld'with deposit money' clearly belong to the container nouns doos and krat (which is also clear from the fact that N2 can be dropped), but nevertheless they follow N2. This fact that the PP cannot be placed between N1 and N2 suggests that the PP actually modifies a phrase containing both N1 and N2, not just N1. If this is indeed correct, the structure of these noun phrases is as indicated in the primed examples.
a. | een doos | (sigaren) | met een deksel | |
a box [of] | cigars | with a lid |
a'. | [een [[doos sigaren] | met een deksel]] |
b. | een krat | (bier) | met statiegeld | |
a crate [of] | beer | with deposit |
b'. | [een [[krat bier]met statiegeld]] |
In the examples in (117), the referential meaning of the N1s is highlighted at the expense of their quantificational force; (117a), for example, does not refer to a quantity of cigars but simply to a box containing cigars; the construction is more or less synonymous with een doos met sigaren'a box with cigars'. Consequently it is N1, and not N2, that acts as the semantic head of the examples in (117). This also clear from the fact that examples such as (118), where the verb forces a reading in which N2 acts as the semantic head of the QC, are semantically anomalous when a PP-modifier of N1 is present.
a. | Jan heeft gisteren | een doos sigaren | ($met een deksel) | gerookt. | |
Jan has yesterday | a box [of] cigars | with a lid | smoked |
b. | Ik | heb gisteren | een krat bier | ($met statiegeld) | opgedronken. | |
I | have yesterday | a crate [of] beer | with deposit | prt.-drunk |
Since modification of N1 by means of a PP suppresses the quantificational meaning of N1, we expect that purely quantificational nouns cannot be modified by a PP: that this is borne out is clear from the fact that the examples in (119) only allow an interpretation in which uit die pot/fles modifies N2, which is clear from the fact that N2 cannot be dropped. However, given that we have seen that the PP may also modify the complete QC, one might want to argue that these examples can be ambiguous between the structures in the primed and doubly-primed example; we leave it to future research to discuss whether the examples in (119a&b) are really ambiguous in this way.
a. | een aantal | *(bonen) | uit die pot | |
a number [of] | beans | from that pot |
a'. | [een aantal [bonen uit die pot]] |
a''. | [een [[aantal bonen] uit die pot]] |
b. | een liter | ??(water) | uit die fles | |
a liter | water | from that bottle |
b'. | [een liter [water uit die fles]] |
b''. | [een [[liter water] uit die fles]] |
Whatever one wants to conclude about the structure of the examples in (119a&b), it seems that the analysis suggested in the doubly-primed examples is not available if N1 is referential. This can be made clear by the examples in (120). Despite its complexity, example (120a) seems acceptable: the PP zonder pitten must be interpreted as a modifier of N2, and met een deksel as a modifier of N1. Changing the order of the two PPs, as in (120a'), makes the construction completely unacceptable, which would immediately follow if we assume that the PP modifying N2 is embedded in the noun phrase headed by N2, as indicated in (120b), but not if we assume that it is external to a phrase containing both N1 andN2.
a. | een kist | sinaasappelen | zonder pitten | met een deksel | |
a box [of] | oranges | without pips | with a lid |
a'. | * | een kistje sinaasappelen met een deksel zonder pitten |
b. | [een [[kist [sinaasappelen zonder pitten] met een deksel]]] |
Just like PP-modifiers, relative clauses never intervene between N1 and N2, regardless of whether it is N1 or N2 that is modified. Some examples are given in (121): the relative clauses in these examples can only be construed with the container nouns doos and krat, which is clear from the fact that N1 triggers singular agreement on the finite verb of the relative clause, and from the fact that N2 can be dropped. Nevertheless, the relative clauses must follow N2. The fact that the relative clause cannot be placed between N1 and N2 suggests that it modifies a phrase containing both N1 and N2, not just N1. If this is correct, the structure of these noun phrases is as indicated in the primed examples.
a. | een doos | (sigaren) | die | kapot | is | |
a box [of] | cigars | that | broken | is |
a'. | [een [[doos sigaren] die kapot is]] |
b. | een krat | (bier) | waarop | statiegeld | zit | |
a crate [of] | beer | where-on | deposit.money | sits | ||
'a crate of beer on which deposit money must be paid' |
b'. | [een [[krat bier] waarop statiegeld zit]] |
In (121), the referential meaning of the N1s is highlighted at the expense of their quantificational force. This accounts for the fact that examples such as (122), where the verb forces a reading in which N2 acts as the semantic head, are semantically anomalous when the relative clause is present.
a. | Jan heeft gisteren | een doos sigaren | ($die kapot is) | gerookt. | |
Jan has yesterday | a box [of] cigars | that broken is | smoked |
b. | Jan heeft | net | een krat bier | ($waarop statiegeld zit) | opgedronken. | |
Jan has | just | a crate [of] beer | where-on deposit.money sits | prt.-drunk |
Since modification of N1 by a relative clause suppresses the quantificational meaning of N1, it is expected that purely quantificational nouns cannot be modified: that this is indeed correct is shown by the fact that the examples in (123) only allow an interpretation in which the relative clause modifies N2. This is clear not only from the semantic interpretation, but also from the fact illustrated in (123a) that it is N2 that triggers number agreement on the finite verb in the relative clause, and from the fact illustrated in (123b) that it is N2 that triggers gender agreement on the relative pronoun. Note that example (123b) with the relative pronoun die improves if the indefinite article is replaced by the definite article de, which is of course due to the fact that N1 is then construed as a referring expression.
a. | een boelsg | bonenpl | die verrot | zijnpl/*issg | |
a lot [of] | beans | that rotten | are/is |
b. | een liter[-neuter] | water[+neuter] | dat[+neuter]/*die[-neuter] | gemorst | is | |
a liter [of] | water | that | spilled | is |
Given that the relative clause may in principle modify the complete QC, one might want to claim that the examples in (123) are ambiguous, and can be associated with either the structures in the primeless or the structures in the primed examples in (124).
a. | [een boel [bonen die verrot zijn]] |
a'. | [een [boel bonen] die verrot zijn] |
b. | [een liter [water dat gemorst is]] |
b'. | [een [[liter water] dat gemorst is]] |
There is reason for assuming that both structures are indeed available. First, recall from Section 4.1.1.3, sub IIA, that purely quantificational N1s normally cannot be preceded by a definite article, but that this becomes possible if the QC is modified by a relative clause; this is illustrated again in (125).
a. | Ik | heb | een/*de stoot | studenten | geïnterviewd. | |
I | have | a/the lot [of] | students | interviewed |
b. | de stoot | studenten | die | door mij | geïnterviewd | zijn | |
the lot [of] | students | that | by me | interviewed | are | ||
'the many students that are interviewed by me' |
We also showed in that section that this is a more general phenomenon: proper nouns like Amsterdam, which normally do not license a definite article, can be preceded by it if they are modified by a relative clause: cf. het Amsterdam *(dat ik ken uit mijn jeugd)'the Amsterdam *(that I know from my childhood)'. The crucial point is that the definite article is licensed on the antecedent of the relative pronoun, and this suggests that in (125b) it is the full QC that acts as the antecedent of the relative pronoun: the definite article precedes N1, not N2. This suggests that the structures in the primed examples in (124) are possible alongside the primeless ones.
It seems, however, that the primed structures are not available if N1 is referential. This can be made clear by means of the examples in (126). Despite its complexity, example (126a) seems acceptable:the first relative clause must be construed with the N2sinaasappelen and the second one with the N1kistje, which is clear from the fact that they agree with the respective relative pronouns in number/gender. Changing the order of the two relative clauses, as in (126a'), results in ungrammaticality, which would immediately follow if we assume that the relative clause modifying N2 is embedded in the nominal projection headed by N2, as indicated in (126b), but not if we assume that it is external to a phrase containing both N1 andN2.
a. | ? | een kistje | sinaasappels [RC1 | die verrot zijn] [RC2 | dat kapot is] |
a boxdim [of] | oranges | that rotten are | that broken is |
a'. | * | een kistje sinaasappels [RC2 dat kapot is] [RC1 die verrot zijn] |
b. | [een [kistje [sinaasappelsi diei verrot zijn]]j datj kapot is] |
For completeness’ sake, note that the same order restriction seem to hold when the modifiers are respectively a PP and a relative clause. The examples show that the modifier of N2 alwaysprecedes the modifierof N1; example (127b') is of course grammatical but not under the intended reading that the oranges are from Spain.
a. | een kistje sinaasappels [RC | die verrot waren] [PP | met roestige spijkers] | |
a boxdim [of] oranges | that rotten were | with rusty nails |
a'. | * | een kist sinaasappels [met roestige spijkers] [die verrot waren] |
b. | een kistje sinaasappels [PP | uit Spanje] [RC2 | dat kapot is] | |
a boxdim [of] oranges | from Spain | that broken is |
b'. | # | een kistje sinaasappels [RC2 dat kapot is] [PP uit Spanje] |
This section has shown that both N1 and N2 can be modified. If N1 is modified, it seems that the complete QC is in the scope of the modifier. If N2 is modified either the complete QC or the projection of N2 can be in the scope of the modifier, depending on the status of N1: if N1 is purely quantificational, both structures seem available; if it is referential the scope of the modifier seems restricted to the projection of N2.