- Dutch
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological processes
- Phonology-morphology interface
- Word stress
- Primary stress in simplex words
- Monomorphemic words
- Diachronic aspects
- Generalizations on stress placement
- Default penultimate stress
- Lexical stress
- The closed penult restriction
- Final closed syllables
- The diphthong restriction
- Superheavy syllables (SHS)
- The three-syllable window
- Segmental restrictions
- Phonetic correlates
- Stress shifts in loanwords
- Quantity-sensitivity
- Secondary stress
- Vowel reduction in unstressed syllables
- Stress in complex words
- Primary stress in simplex words
- Accent & intonation
- Clitics
- Spelling
- Morphology
- Word formation
- Compounding
- Nominal compounds
- Verbal compounds
- Adjectival compounds
- Affixoids
- Coordinative compounds
- Synthetic compounds
- Reduplicative compounds
- Phrase-based compounds
- Elative compounds
- Exocentric compounds
- Linking elements
- Separable complex verbs (SCVs)
- Gapping of complex words
- Particle verbs
- Copulative compounds
- Derivation
- Numerals
- Derivation: inputs and input restrictions
- The meaning of affixes
- Non-native morphology
- Cohering and non-cohering affixes
- Prefixation
- Suffixation
- Nominal suffixation: person nouns
- Conversion
- Pseudo-participles
- Bound forms
- Nouns
- Nominal prefixes
- Nominal suffixes
- -aal and -eel
- -aar
- -aard
- -aat
- -air
- -aris
- -ast
- Diminutives
- -dom
- -een
- -ees
- -el (nominal)
- -elaar
- -enis
- -er (nominal)
- -erd
- -erik
- -es
- -eur
- -euse
- ge...te
- -heid
- -iaan, -aan
- -ief
- -iek
- -ier
- -ier (French)
- -ière
- -iet
- -igheid
- -ij and allomorphs
- -ijn
- -in
- -ing
- -isme
- -ist
- -iteit
- -ling
- -oir
- -oot
- -rice
- -schap
- -schap (de)
- -schap (het)
- -sel
- -st
- -ster
- -t
- -tal
- -te
- -voud
- Verbs
- Adjectives
- Adverbs
- Univerbation
- Neo-classical word formation
- Construction-dependent morphology
- Morphological productivity
- Compounding
- Inflection
- Inflection and derivation
- Allomorphy
- The interface between phonology and morphology
- Word formation
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I:Argument structure
- 3 Projection of verb phrases II:Verb frame alternations
- Introduction
- 3.1. Main types
- 3.2. Alternations involving the external argument
- 3.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.3.1.1. Dative alternation with aan-phrases (recipients)
- 3.3.1.2. Dative alternation with naar-phrases (goals)
- 3.3.1.3. Dative alternation with van-phrases (sources)
- 3.3.1.4. Dative alternation with bij-phrases (possessors)
- 3.3.1.5. Dative alternation with voor-phrases (benefactives)
- 3.3.1.6. Conclusion
- 3.3.1.7. Bibliographical notes
- 3.3.2. Accusative/PP alternations
- 3.3.3. Nominative/PP alternations
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.4. Some apparent cases of verb frame alternation
- 3.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa:Selection of clauses/verb phrases
- 5 Projection of verb phrases IIIb:Argument and complementive clauses
- Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 6 Projection of verb phrases IIIc:Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId:Verb clusters
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I:General introduction
- 10 Word order in the clause II:Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- Introduction
- 11.1. The formation of V1- and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 12 Word order in the clause IV:Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- 14 Main-clause external elements
- Nouns and Noun Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of noun phrases I: complementation
- Introduction
- 2.1. General observations
- 2.2. Prepositional and nominal complements
- 2.3. Clausal complements
- 2.4. Bibliographical notes
- 3 Projection of noun phrases II: modification
- Introduction
- 3.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 3.2. Premodification
- 3.3. Postmodification
- 3.3.1. Adpositional phrases
- 3.3.2. Relative clauses
- 3.3.3. Infinitival clauses
- 3.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 3.3.5. Adjectival phrases
- 3.3.6. Adverbial postmodification
- 3.4. Bibliographical notes
- 4 Projection of noun phrases III: binominal constructions
- Introduction
- 4.1. Binominal constructions without a preposition
- 4.2. Binominal constructions with a preposition
- 4.3. Bibliographical notes
- 5 Determiners: articles and pronouns
- Introduction
- 5.1. Articles
- 5.2. Pronouns
- 5.3. Bibliographical notes
- 6 Numerals and quantifiers
- 7 Pre-determiners
- Introduction
- 7.1. The universal quantifier al 'all' and its alternants
- 7.2. The pre-determiner heel 'all/whole'
- 7.3. A note on focus particles
- 7.4. Bibliographical notes
- 8 Syntactic uses of noun phrases
- Adjectives and Adjective Phrases
- 1 Characteristics and classification
- 2 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 3 Projection of adjective phrases II: Modification
- 4 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 5 Attributive use of the adjective phrase
- 6 Predicative use of the adjective phrase
- 7 The partitive genitive construction
- 8 Adverbial use of the adjective phrase
- 9 Participles and infinitives: their adjectival use
- 10 Special constructions
- Adpositions and adpositional phrases
- 1 Characteristics and classification
- Introduction
- 1.1. Characterization of the category adposition
- 1.2. A formal classification of adpositional phrases
- 1.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 1.3.1. Spatial adpositions
- 1.3.2. Temporal adpositions
- 1.3.3. Non-spatial/temporal prepositions
- 1.4. Borderline cases
- 1.5. Bibliographical notes
- 2 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 3 Projection of adpositional phrases: Modification
- 4 Syntactic uses of the adpositional phrase
- 5 R-pronominalization and R-words
- 1 Characteristics and classification
- Phonology
-
- General
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological Processes
- Assimilation
- Vowel nasalization
- Syllabic sonorants
- Final devoicing
- Fake geminates
- Vowel hiatus resolution
- Vowel reduction introduction
- Schwa deletion
- Schwa insertion
- /r/-deletion
- d-insertion
- {s/z}-insertion
- t-deletion
- Intrusive stop formation
- Breaking
- Vowel shortening
- h-deletion
- Replacement of the glide w
- Word stress
- Clitics
- Allomorphy
- Orthography of Frisian
- Morphology
- Inflection
- Word formation
- Derivation
- Prefixation
- Infixation
- Suffixation
- Nominal suffixes
- Verbal suffixes
- Adjectival suffixes
- Adverbial suffixes
- Numeral suffixes
- Interjectional suffixes
- Onomastic suffixes
- Conversion
- Compositions
- Derivation
- Syntax
- Verbs and Verb Phrases
- Characteristics and classification
- Unergative and unaccusative subjects
- Evidentiality
- To-infinitival clauses
- Predication and noun incorporation
- Ellipsis
- Imperativus-pro-Infinitivo
- Expression of irrealis
- Embedded Verb Second
- Agreement
- Negation
- Nouns & Noun Phrases
- Classification
- Complementation
- Modification
- Partitive noun constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Nominalised quantifiers
- Kind partitives
- Partitive predication with prepositions
- Bare nominal attributions
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers and (pre)determiners
- Interrogative pronouns
- R-pronouns
- Syntactic uses
- Adjective Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification and degree quantification
- Comparison by degree
- Comparative
- Superlative
- Equative
- Attribution
- Agreement
- Attributive adjectives vs. prenominal elements
- Complex adjectives
- Noun ellipsis
- Co-occurring adjectives
- Predication
- Partitive adjective constructions
- Adverbial use
- Participles and infinitives
- Adposition Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification
- Intransitive adpositions
- Predication
- Preposition stranding
- Verbs and Verb Phrases
-
- General
- Morphology
- Morphology
- 1 Word formation
- 1.1 Compounding
- 1.1.1 Compounds and their heads
- 1.1.2 Special types of compounds
- 1.1.2.1 Affixoids
- 1.1.2.2 Coordinative compounds
- 1.1.2.3 Synthetic compounds and complex pseudo-participles
- 1.1.2.4 Reduplicative compounds
- 1.1.2.5 Phrase-based compounds
- 1.1.2.6 Elative compounds
- 1.1.2.7 Exocentric compounds
- 1.1.2.8 Linking elements
- 1.1.2.9 Separable Complex Verbs and Particle Verbs
- 1.1.2.10 Noun Incorporation Verbs
- 1.1.2.11 Gapping
- 1.2 Derivation
- 1.3 Minor patterns of word formation
- 1.1 Compounding
- 2 Inflection
- 1 Word formation
- Morphology
- Syntax
- Adjectives and adjective phrases (APs)
- 0 Introduction to the AP
- 1 Characteristics and classification of APs
- 2 Complementation of APs
- 3 Modification and degree quantification of APs
- 4 Comparison by comparative, superlative and equative
- 5 Attribution of APs
- 6 Predication of APs
- 7 The partitive adjective construction
- 8 Adverbial use of APs
- 9 Participles and infinitives as APs
- Nouns and Noun Phrases (NPs)
- 0 Introduction to the NP
- 1 Characteristics and Classification of NPs
- 2 Complementation of NPs
- 3 Modification of NPs
- 3.1 Modification of NP by Determiners and APs
- 3.2 Modification of NP by PP
- 3.3 Modification of NP by adverbial clauses
- 3.4 Modification of NP by possessors
- 3.5 Modification of NP by relative clauses
- 3.6 Modification of NP in a cleft construction
- 3.7 Free relative clauses and selected interrogative clauses
- 4 Partitive noun constructions and constructions related to them
- 4.1 The referential partitive construction
- 4.2 The partitive construction of abstract quantity
- 4.3 The numerical partitive construction
- 4.4 The partitive interrogative construction
- 4.5 Adjectival, nominal and nominalised partitive quantifiers
- 4.6 Kind partitives
- 4.7 Partitive predication with a preposition
- 4.8 Bare nominal attribution
- 5 Articles and names
- 6 Pronouns
- 7 Quantifiers, determiners and predeterminers
- 8 Interrogative pronouns
- 9 R-pronouns and the indefinite expletive
- 10 Syntactic functions of Noun Phrases
- Adpositions and Adpositional Phrases (PPs)
- 0 Introduction to the PP
- 1 Characteristics and classification of PPs
- 2 Complementation of PPs
- 3 Modification of PPs
- 4 Bare (intransitive) adpositions
- 5 Predication of PPs
- 6 Form and distribution of adpositions with respect to staticity and construction type
- 7 Adpositional complements and adverbials
- Verbs and Verb Phrases (VPs)
- 0 Introduction to the VP in Saterland Frisian
- 1 Characteristics and classification of verbs
- 2 Unergative and unaccusative subjects and the auxiliary of the perfect
- 3 Evidentiality in relation to perception and epistemicity
- 4 Types of to-infinitival constituents
- 5 Predication
- 5.1 The auxiliary of being and its selection restrictions
- 5.2 The auxiliary of going and its selection restrictions
- 5.3 The auxiliary of continuation and its selection restrictions
- 5.4 The auxiliary of coming and its selection restrictions
- 5.5 Modal auxiliaries and their selection restrictions
- 5.6 Auxiliaries of body posture and aspect and their selection restrictions
- 5.7 Transitive verbs of predication
- 5.8 The auxiliary of doing used as a semantically empty finite auxiliary
- 5.9 Supplementive predication
- 6 The verbal paradigm, irregularity and suppletion
- 7 Verb Second and the word order in main and embedded clauses
- 8 Various aspects of clause structure
- Adjectives and adjective phrases (APs)
-
- General
- Phonology
- Afrikaans phonology
- Segment inventory
- Overview of Afrikaans vowels
- The diphthongised long vowels /e/, /ø/ and /o/
- The unrounded mid-front vowel /ɛ/
- The unrounded low-central vowel /ɑ/
- The unrounded low-central vowel /a/
- The rounded mid-high back vowel /ɔ/
- The rounded high back vowel /u/
- The rounded and unrounded high front vowels /i/ and /y/
- The unrounded and rounded central vowels /ə/ and /œ/
- The diphthongs /əi/, /œy/ and /œu/
- Overview of Afrikaans consonants
- The bilabial plosives /p/ and /b/
- The alveolar plosives /t/ and /d/
- The velar plosives /k/ and /g/
- The bilabial nasal /m/
- The alveolar nasal /n/
- The velar nasal /ŋ/
- The trill /r/
- The lateral liquid /l/
- The alveolar fricative /s/
- The velar fricative /x/
- The labiodental fricatives /f/ and /v/
- The approximants /ɦ/, /j/ and /ʋ/
- Overview of Afrikaans vowels
- Word stress
- The phonetic properties of stress
- Primary stress on monomorphemic words in Afrikaans
- Background to primary stress in monomorphemes in Afrikaans
- Overview of the Main Stress Rule of Afrikaans
- The short vowels of Afrikaans
- Long vowels in monomorphemes
- Primary stress on diphthongs in monomorphemes
- Exceptions
- Stress shifts in place names
- Stress shift towards word-final position
- Stress pattern of reduplications
- Phonological processes
- Vowel related processes
- Consonant related processes
- Homorganic glide insertion
- Phonology-morphology interface
- Phonotactics
- Morphology
- Syntax
- Afrikaans syntax
- Nouns and noun phrases
- Characteristics of the NP
- Classification of nouns
- Complementation of NPs
- Modification of NPs
- Binominal and partitive constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Partitive constructions with nominalised quantifiers
- Partitive predication with prepositions
- Binominal name constructions
- Binominal genitive constructions
- Bare nominal attribution
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers, determiners and predeterminers
- Syntactic uses of the noun phrase
- Adjectives and adjective phrases
- Characteristics and classification of the AP
- Complementation of APs
- Modification and Degree Quantification of APs
- Comparison by comparative, superlative and equative degree
- Attribution of APs
- Predication of APs
- The partitive adjective construction
- Adverbial use of APs
- Participles and infinitives as adjectives
- Verbs and verb phrases
- Characterisation and classification
- Argument structure
- Verb frame alternations
- Complements of non-main verbs
- Verb clusters
- Complement clauses
- Adverbial modification
- Word order in the clause: Introduction
- Word order in the clause: position of the finite Verb
- Word order in the clause: Clause-initial position
- Word order in the clause: Extraposition and right-dislocation in the postverbal field
- Word order in the middle field
- Emphatic constructions
- Adpositions and adposition phrases
The accusative or direct object of a transitiveclause is represented in various ways in alternating constructions, most often as a prepositional phrase or PP, of which the noun phrase or NP of the one corresponds referentially to the direct object/accusative of the other. The PP may loosely relate to the proposition as one of several adjunct types, for instance a LOCATIVE, or have specific roles in relation to the main verb, such as AGENT, INSTRUMENT or SOURCE. No distinction will be made between a PP functioning as an adjunct, on the one hand, or as a complement of the verb, on the other, in the discussion to follow. The first alternation is that between a direct object and a PP headed by the prepositionvir for – a virPP in short.
The alternation of a virPP with an accusative NP, or simply appending vir to the direct object of a transitive verb under certain conditions, as in (1), is unique to Afrikaans amongst the Germanic languages, and not to be confused with the use of vir as an alternant of other prepositions in ditransitive constructions, as in (2). (See Dative and PP alternations.)
Kosie sien gister vir Karen op die strand. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kosie see.PRS yesterday for Karen on the beach | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kosie saw Karen on the beach yesterday. |
Die bestuurder gee vir/aan Karen 'n nuwe opdrag. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
the manager give.PRS for/to Karen a new assignment | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The manager is giving Karen a new assignment. |
Direct Objects referring mainly to human beings and personified entities are preceded by an optional (or sometimes obligatory) vir to mark a definite constituent, such as a personal pronoun, personal name or an appellative employed as an indirect form of address, as new information in the thematic section of a proposition (see Molnárfi (1997) ). Thus, in (1), sien to see is a transitive verb, Karen has human reference and vir is obligatory after gister yesterday, which marks the beginning of the rhematic section.
Semantically, vir as used in (1) differs from other prepositions in not contributing to the meaning of the proposition, nor does it weaken transitivity, as in the case of aan on in (3b) as against (3a), i.e. while in (3a) the bone constitutes the entire goal of the chewing action, (3b) only implies that the action is directed at the bone.
Clauses containing vir also differ syntactically from those with other prepositions. Thus vir is optional in (4) and in topicalisation, as in (5), but ruled out in the subject of a passive construction, as in (6).
Sy sien (vir) Salome in die saal. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
she see.PRS for Salome in the hall | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
She sees Salome in the hall. |
(Vir) haar sien ek nooit weer nie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
for her see.PRS I never again PTCL.NEG | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Her, I'll never see again. |
(*Vir) Salome is deur iemand in die saal gesien. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
for Salome be.AUX.PASS.PST by somebody in the hall see.PST.PTCP | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Salome was seen by someone in the hall. |
Other alternations between an Accusative or Direct Object and a PP are also possible. A full NP referring, for instance, to a musical instrument, as die ou viool the old violin in (7a), may be reduced to a single noun as Direct Object to express a generic sense, as in (7b).
A construction with a PP headed by aan on as in (8b) (also cf. (3b) above) may indicate that the action has only had a partial effect on the THEME, for instance a temporarily or permanently successful attempt to produce a certain effect.
The THEME of verbs with be- or ver- as prefix, as in the Accusative of (9a), may also be expressed by the PP of its prefixless variant, as in (9b).
In a number of instances there seems to be a functional switch between the role of the Accusative in constructions in which a prefixed verb alternates with its non-prefixed corollary. Thus, the alternation between ontneem deprive of and neem take might favour different roles as arguments, such as SOURCE, ons us in (10a), and THEME, al ons regte all our rights in (10b) as Direct Object. Alternations are also found where THEME alternates with EXPERIENCER, RECIPIENT and INSTRUMENT.
The following alternations will be discussed more extensively:
- (a) Accusative and Direct Object vir PP alternation
- (b) Generic Accusative and non-generic PP alternation
- (c) Telic Accusative and atelic PP alternation
- (d) Thematic Accusative and PP alternation
- (e) Accusative as THEME or SOURCE, etc.
The Accusative regularly alternates with a PP headed by vir for, particularly with human referents, such as names of persons, titles, forms of address. Molnárfi (1997), with reference to Raidt (1969) and (1979), Van Schoor (1983), Ponelis (1979) and others, argues at length that the virPP with mono-transitive verbs has the function of case marking a constituent as Accusative or Direct Object rather than serving as a Prepositional Object or Adjunct. Vir marking mainly serves a discursive function, namely to mark the Direct Object as new information. The vir PP is therefore located in the Verb Phrase, being the thematic section of the proposition.
Though often omitted in formal speech, vir is obligatory in colloquial speech according to Ponelis (1979:203).
The use of vir as an Accusative marker is said to stem from the Portuguese Creole of the slaves. The sentence ne misti dali pro mi Do not hit me recorded in a court case of 1765 and quoted by J.L.M. Franken, is the first indication of this usage (cf.Raidt (1976:196); ) Molnárfi (1997:103) points out that this usage in turn derives from a productive Accusative marker a in standard Portuguese.
The personal Object is more specifically a personal name (or the name of a personified animal, etc.), as in (14), or an indirect form of address in which a title, etc. replaces a pronoun, as in (15a), or merely as a form of reference, as in (15b).
Ek sien môre *(vir) Jan. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I see.PRS tomorrow for Jan | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I'll be seeing Jan tomorrow. |
The vir is optional with a human substantive, as in (16), but excluded with a non-human substantive, as in (17).
Sy sien môre (vir) 'n/die dokter. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
she see.PRS tomorrow for a/the doctor | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
She sees a/the doctor tomorrow. |
Sy sien môre (*vir) 'n/die diamant. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
she see.PRS tomorrow for a/the diamond | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
She is seeing a/the diamond tomorrow. |
The use of vir extends to animal names, as in (18), and, according to Ponelis (1979:202) even to place names, as in (19).
Ek hoor vir Bonzo oorkant die straat blaf. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I hear.PRS for Bonzo over.side the street bark.INF | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I hear Bonzo barking on the other side of the street. |
Jy moet vir Bettysbaai sien ná die brand. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
you must.AUX.MOD for Betty's.Bay see.INF after the fire | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
You should see Betty's Bay after the fire. |
Dit is altyd lekker om (vir) haar te sien. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
it is always nice for.COMP for her PTCL.INF see.INF | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
It is always nice to see her. |
The placement of the virPP, as in (25a), is much freer than that of the corresponding Accusative, cf. (25b):
Stranding the Voor is, however, permitted in the case of non-human reference, as in (27a), which may derive from (27b).
Allawêreld, ek ken mos vir jou! | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
PTCL I know.PRS surely for you | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Good gracious, don't I know you! |
Skaam (vir) jou! | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
shame.IMP for you | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Shame on you! |
The THEME or INSTRUMENT involved in certain activities, for example the playing of musical instruments or riding on horseback, is expressed by a PP, as in (32). The PP alternates with a single noun to express the activity as such, as in (33). This form of syntactic restriction is referred to by Ponelis (1979:201) as preposition stripping ('voorsteselstroping'). The activities as such are sometimes embodied in compounds, e.g. vioolspel violin playing, perdry horse riding and skyfskiet target shooting.
Anne-Sophie speel vanaand op die duur viool. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anne-Sophie play.PRS tonight on the expensive violin | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anne-Sophie is playing on the expensive violin tonight. |
Hulle speel viool terwyl Rome brand. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
they play.PRS violin while.CNJ Rome burn | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
They are playing the violin while Rome is burning. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
VivA-KPO |
Other examples of this alternation are:
The Accusative or Direct Object may alternate with a PP in what Ponelis (1979:199) terms complete vs partial transitivity. More specifically, when the Accusative alternates with an aanPP, the construction with the PP may describe an attempt by the agent at completing the action expressed by the verb, or the action can be described as hesitant, exploratory, incomplete or substitutive. The contrast can also be described as telic or atelic, respectively. Suggestions of completeness, such as klaar finished in (38a), flenters in rags in (39a), af down in (40a) and op up in (41a) are therefore not acceptable in the PP clauses. Thus, while the Accusative undergoes the full effect of the action specified by the verb, the referent of the PP is only partially subjected to the action of the verb.
With onder under, among as preposition, the alternation may describe a partitive or part-whole relationship:
With met with as preposition, the NP may be reduced to INSTRUMENT, i.e. while haar kop her head has the role of Theme in (44a), it is an instrument of expression in (44b).
The THEME expressed by the Accusative or Direct Object of a number of transitive verbs with be- as prefix, as in (46b), (47b) and (48b), is expressed by PPs in (46a), (47a) and (48a). Such prefixed verbs are in some cases pejorative while the corresponding PP constructions are not, e.g. iemand belieg lie to someone as against om vir iemand te lieg to lie to someone, and iets vertrap trample on something as against om op iets te trap to step on something.
While the PPs collocated with the non-prefixed verbs are Prepositional Objects since they are semantically related to the meaning of the verb, instances can be pointed out where the PPs are no more than locational or other adjuncts. Thus op die mure on the walls in (49b) may be no more than a locational indication of where painting took place. Also cf. the adjuncts of spring/bespring pounce (on) in (50) and klim/beklim climb in (51).
Verbs with ver- prefixes may differ from their unprefixed correlates by expressing a pejorative sense. Note that ver- verbs may also express a difference of aspect by being telic rather than durative.
Correlations can be established between denominal ont- verbs, such as ontkurk to uncork in (54a) on the one hand, and reference to a corresponding noun, such as kurk cork as in (54b), on the other, without there being a constructional relationship.
A comparison between a prefixed verb such as beroof to rob and its a non-prefixed pendant roof to rob would suggest a switch in the role of the Accusative from THEME to SOURCE. While the Accusative in (56a) can only be sy rekenaar his computer in the role of THEME, it must be hom him in the role of SOURCE in (56b). Only hom him (in the form of hy he) can serve as Subject of a corresponding passive, as in (56c).
The switch is also in evidence in the alternation between spot to mock and bespot to scoff at, but while the Accusative of bespot to scoff at is the EXPERIENCER, as in (57a), spot to mock may select either EXPERIENCER (my) as Accusative or THEME (my siekte) as PP as role, as in (57b).
The example, ontneem deprive, may also express THEME and SOURCE by means of PPs, cf. (58a) and (58b), respectively.
The prefixless verbs spuit to spray, plak to stick and laai to load require an Accusative as THEME, with an optional PP expressing RECIPIENT, while their pendants prefixed by be- require an Accusative in the role of RECIPIENT, with an optional PP expressing THEME or INSTRUMENT.
- 1997Proposisie of kasusmarkeerder?: oor die status van 'vir' in Afrikaans.Tydskrif vir Geesteswetenskappe3789-106,
- 1997Proposisie of kasusmarkeerder?: oor die status van 'vir' in Afrikaans.Tydskrif vir Geesteswetenskappe3789-106,
- 1997Proposisie of kasusmarkeerder?: oor die status van 'vir' in Afrikaans.Tydskrif vir Geesteswetenskappe3789-106,
- 1997Proposisie of kasusmarkeerder?: oor die status van 'vir' in Afrikaans.Tydskrif vir Geesteswetenskappe3789-106,
- 1979Afrikaanse sintaksis.Van Schaik
- 1979Afrikaanse sintaksis.Van Schaik
- 1979Afrikaanse sintaksis.Van Schaik
- 1979Afrikaanse sintaksis.Van Schaik
- 1979Afrikaanse sintaksis.Van Schaik
- 1969Die gebruik van 'vir' in objekskonstruksies.Tydskrif vir Geesteswetenskappe930-49,
- 1976Die herkoms van objekskonstruksies met 'vir'.Bundels
- 1979Die herkoms van objekskonstruksies met 'vir'1875-1975 Studies oor die Afrikaanse taal. Feesbundel SA Akademie vir Wetenskap en Kuns.Perskor
- 1983Die grammatika van standaard-Afrikaans.Lex Patria