- Dutch
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological processes
- Phonology-morphology interface
- Word stress
- Primary stress in simplex words
- Monomorphemic words
- Diachronic aspects
- Generalizations on stress placement
- Default penultimate stress
- Lexical stress
- The closed penult restriction
- Final closed syllables
- The diphthong restriction
- Superheavy syllables (SHS)
- The three-syllable window
- Segmental restrictions
- Phonetic correlates
- Stress shifts in loanwords
- Quantity-sensitivity
- Secondary stress
- Vowel reduction in unstressed syllables
- Stress in complex words
- Primary stress in simplex words
- Accent & intonation
- Clitics
- Spelling
- Morphology
- Word formation
- Compounding
- Nominal compounds
- Verbal compounds
- Adjectival compounds
- Affixoids
- Coordinative compounds
- Synthetic compounds
- Reduplicative compounds
- Phrase-based compounds
- Elative compounds
- Exocentric compounds
- Linking elements
- Separable complex verbs (SCVs)
- Gapping of complex words
- Particle verbs
- Copulative compounds
- Derivation
- Numerals
- Derivation: inputs and input restrictions
- The meaning of affixes
- Non-native morphology
- Cohering and non-cohering affixes
- Prefixation
- Suffixation
- Nominal suffixation: person nouns
- Conversion
- Pseudo-participles
- Bound forms
- Nouns
- Nominal prefixes
- Nominal suffixes
- -aal and -eel
- -aar
- -aard
- -aat
- -air
- -aris
- -ast
- Diminutives
- -dom
- -een
- -ees
- -el (nominal)
- -elaar
- -enis
- -er (nominal)
- -erd
- -erik
- -es
- -eur
- -euse
- ge...te
- -heid
- -iaan, -aan
- -ief
- -iek
- -ier
- -ier (French)
- -ière
- -iet
- -igheid
- -ij and allomorphs
- -ijn
- -in
- -ing
- -isme
- -ist
- -iteit
- -ling
- -oir
- -oot
- -rice
- -schap
- -schap (de)
- -schap (het)
- -sel
- -st
- -ster
- -t
- -tal
- -te
- -voud
- Verbs
- Adjectives
- Adverbs
- Univerbation
- Neo-classical word formation
- Construction-dependent morphology
- Morphological productivity
- Compounding
- Inflection
- Inflection and derivation
- Allomorphy
- The interface between phonology and morphology
- Word formation
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I:Argument structure
- 3 Projection of verb phrases II:Verb frame alternations
- Introduction
- 3.1. Main types
- 3.2. Alternations involving the external argument
- 3.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.3.1.1. Dative alternation with aan-phrases (recipients)
- 3.3.1.2. Dative alternation with naar-phrases (goals)
- 3.3.1.3. Dative alternation with van-phrases (sources)
- 3.3.1.4. Dative alternation with bij-phrases (possessors)
- 3.3.1.5. Dative alternation with voor-phrases (benefactives)
- 3.3.1.6. Conclusion
- 3.3.1.7. Bibliographical notes
- 3.3.2. Accusative/PP alternations
- 3.3.3. Nominative/PP alternations
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.4. Some apparent cases of verb frame alternation
- 3.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa:Selection of clauses/verb phrases
- 5 Projection of verb phrases IIIb:Argument and complementive clauses
- Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 6 Projection of verb phrases IIIc:Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId:Verb clusters
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I:General introduction
- 10 Word order in the clause II:Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- Introduction
- 11.1. The formation of V1- and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 12 Word order in the clause IV:Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- 14 Main-clause external elements
- Nouns and Noun Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of noun phrases I: complementation
- Introduction
- 2.1. General observations
- 2.2. Prepositional and nominal complements
- 2.3. Clausal complements
- 2.4. Bibliographical notes
- 3 Projection of noun phrases II: modification
- Introduction
- 3.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 3.2. Premodification
- 3.3. Postmodification
- 3.3.1. Adpositional phrases
- 3.3.2. Relative clauses
- 3.3.3. Infinitival clauses
- 3.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 3.3.5. Adjectival phrases
- 3.3.6. Adverbial postmodification
- 3.4. Bibliographical notes
- 4 Projection of noun phrases III: binominal constructions
- Introduction
- 4.1. Binominal constructions without a preposition
- 4.2. Binominal constructions with a preposition
- 4.3. Bibliographical notes
- 5 Determiners: articles and pronouns
- Introduction
- 5.1. Articles
- 5.2. Pronouns
- 5.3. Bibliographical notes
- 6 Numerals and quantifiers
- 7 Pre-determiners
- Introduction
- 7.1. The universal quantifier al 'all' and its alternants
- 7.2. The pre-determiner heel 'all/whole'
- 7.3. A note on focus particles
- 7.4. Bibliographical notes
- 8 Syntactic uses of noun phrases
- Adjectives and Adjective Phrases
- 1 Characteristics and classification
- 2 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 3 Projection of adjective phrases II: Modification
- 4 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 5 Attributive use of the adjective phrase
- 6 Predicative use of the adjective phrase
- 7 The partitive genitive construction
- 8 Adverbial use of the adjective phrase
- 9 Participles and infinitives: their adjectival use
- 10 Special constructions
- Adpositions and adpositional phrases
- 1 Characteristics and classification
- Introduction
- 1.1. Characterization of the category adposition
- 1.2. A formal classification of adpositional phrases
- 1.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 1.3.1. Spatial adpositions
- 1.3.2. Temporal adpositions
- 1.3.3. Non-spatial/temporal prepositions
- 1.4. Borderline cases
- 1.5. Bibliographical notes
- 2 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 3 Projection of adpositional phrases: Modification
- 4 Syntactic uses of the adpositional phrase
- 5 R-pronominalization and R-words
- 1 Characteristics and classification
- Phonology
-
- General
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological Processes
- Assimilation
- Vowel nasalization
- Syllabic sonorants
- Final devoicing
- Fake geminates
- Vowel hiatus resolution
- Vowel reduction introduction
- Schwa deletion
- Schwa insertion
- /r/-deletion
- d-insertion
- {s/z}-insertion
- t-deletion
- Intrusive stop formation
- Breaking
- Vowel shortening
- h-deletion
- Replacement of the glide w
- Word stress
- Clitics
- Allomorphy
- Orthography of Frisian
- Morphology
- Inflection
- Word formation
- Derivation
- Prefixation
- Infixation
- Suffixation
- Nominal suffixes
- Verbal suffixes
- Adjectival suffixes
- Adverbial suffixes
- Numeral suffixes
- Interjectional suffixes
- Onomastic suffixes
- Conversion
- Compositions
- Derivation
- Syntax
- Verbs and Verb Phrases
- Characteristics and classification
- Unergative and unaccusative subjects
- Evidentiality
- To-infinitival clauses
- Predication and noun incorporation
- Ellipsis
- Imperativus-pro-Infinitivo
- Expression of irrealis
- Embedded Verb Second
- Agreement
- Negation
- Nouns & Noun Phrases
- Classification
- Complementation
- Modification
- Partitive noun constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Nominalised quantifiers
- Kind partitives
- Partitive predication with prepositions
- Bare nominal attributions
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers and (pre)determiners
- Interrogative pronouns
- R-pronouns
- Syntactic uses
- Adjective Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification and degree quantification
- Comparison by degree
- Comparative
- Superlative
- Equative
- Attribution
- Agreement
- Attributive adjectives vs. prenominal elements
- Complex adjectives
- Noun ellipsis
- Co-occurring adjectives
- Predication
- Partitive adjective constructions
- Adverbial use
- Participles and infinitives
- Adposition Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification
- Intransitive adpositions
- Predication
- Preposition stranding
- Verbs and Verb Phrases
-
- General
- Morphology
- Morphology
- 1 Word formation
- 1.1 Compounding
- 1.1.1 Compounds and their heads
- 1.1.2 Special types of compounds
- 1.1.2.1 Affixoids
- 1.1.2.2 Coordinative compounds
- 1.1.2.3 Synthetic compounds and complex pseudo-participles
- 1.1.2.4 Reduplicative compounds
- 1.1.2.5 Phrase-based compounds
- 1.1.2.6 Elative compounds
- 1.1.2.7 Exocentric compounds
- 1.1.2.8 Linking elements
- 1.1.2.9 Separable Complex Verbs and Particle Verbs
- 1.1.2.10 Noun Incorporation Verbs
- 1.1.2.11 Gapping
- 1.2 Derivation
- 1.3 Minor patterns of word formation
- 1.1 Compounding
- 2 Inflection
- 1 Word formation
- Morphology
- Syntax
- Adjectives and adjective phrases (APs)
- 0 Introduction to the AP
- 1 Characteristics and classification of APs
- 2 Complementation of APs
- 3 Modification and degree quantification of APs
- 4 Comparison by comparative, superlative and equative
- 5 Attribution of APs
- 6 Predication of APs
- 7 The partitive adjective construction
- 8 Adverbial use of APs
- 9 Participles and infinitives as APs
- Nouns and Noun Phrases (NPs)
- 0 Introduction to the NP
- 1 Characteristics and Classification of NPs
- 2 Complementation of NPs
- 3 Modification of NPs
- 3.1 Modification of NP by Determiners and APs
- 3.2 Modification of NP by PP
- 3.3 Modification of NP by adverbial clauses
- 3.4 Modification of NP by possessors
- 3.5 Modification of NP by relative clauses
- 3.6 Modification of NP in a cleft construction
- 3.7 Free relative clauses and selected interrogative clauses
- 4 Partitive noun constructions and constructions related to them
- 4.1 The referential partitive construction
- 4.2 The partitive construction of abstract quantity
- 4.3 The numerical partitive construction
- 4.4 The partitive interrogative construction
- 4.5 Adjectival, nominal and nominalised partitive quantifiers
- 4.6 Kind partitives
- 4.7 Partitive predication with a preposition
- 4.8 Bare nominal attribution
- 5 Articles and names
- 6 Pronouns
- 7 Quantifiers, determiners and predeterminers
- 8 Interrogative pronouns
- 9 R-pronouns and the indefinite expletive
- 10 Syntactic functions of Noun Phrases
- Adpositions and Adpositional Phrases (PPs)
- 0 Introduction to the PP
- 1 Characteristics and classification of PPs
- 2 Complementation of PPs
- 3 Modification of PPs
- 4 Bare (intransitive) adpositions
- 5 Predication of PPs
- 6 Form and distribution of adpositions with respect to staticity and construction type
- 7 Adpositional complements and adverbials
- Verbs and Verb Phrases (VPs)
- 0 Introduction to the VP in Saterland Frisian
- 1 Characteristics and classification of verbs
- 2 Unergative and unaccusative subjects and the auxiliary of the perfect
- 3 Evidentiality in relation to perception and epistemicity
- 4 Types of to-infinitival constituents
- 5 Predication
- 5.1 The auxiliary of being and its selection restrictions
- 5.2 The auxiliary of going and its selection restrictions
- 5.3 The auxiliary of continuation and its selection restrictions
- 5.4 The auxiliary of coming and its selection restrictions
- 5.5 Modal auxiliaries and their selection restrictions
- 5.6 Auxiliaries of body posture and aspect and their selection restrictions
- 5.7 Transitive verbs of predication
- 5.8 The auxiliary of doing used as a semantically empty finite auxiliary
- 5.9 Supplementive predication
- 6 The verbal paradigm, irregularity and suppletion
- 7 Verb Second and the word order in main and embedded clauses
- 8 Various aspects of clause structure
- Adjectives and adjective phrases (APs)
-
- General
- Phonology
- Afrikaans phonology
- Segment inventory
- Overview of Afrikaans vowels
- The diphthongised long vowels /e/, /ø/ and /o/
- The unrounded mid-front vowel /ɛ/
- The unrounded low-central vowel /ɑ/
- The unrounded low-central vowel /a/
- The rounded mid-high back vowel /ɔ/
- The rounded high back vowel /u/
- The rounded and unrounded high front vowels /i/ and /y/
- The unrounded and rounded central vowels /ə/ and /œ/
- The diphthongs /əi/, /œy/ and /œu/
- Overview of Afrikaans consonants
- The bilabial plosives /p/ and /b/
- The alveolar plosives /t/ and /d/
- The velar plosives /k/ and /g/
- The bilabial nasal /m/
- The alveolar nasal /n/
- The velar nasal /ŋ/
- The trill /r/
- The lateral liquid /l/
- The alveolar fricative /s/
- The velar fricative /x/
- The labiodental fricatives /f/ and /v/
- The approximants /ɦ/, /j/ and /ʋ/
- Overview of Afrikaans vowels
- Word stress
- The phonetic properties of stress
- Primary stress on monomorphemic words in Afrikaans
- Background to primary stress in monomorphemes in Afrikaans
- Overview of the Main Stress Rule of Afrikaans
- The short vowels of Afrikaans
- Long vowels in monomorphemes
- Primary stress on diphthongs in monomorphemes
- Exceptions
- Stress shifts in place names
- Stress shift towards word-final position
- Stress pattern of reduplications
- Phonological processes
- Vowel related processes
- Consonant related processes
- Homorganic glide insertion
- Phonology-morphology interface
- Phonotactics
- Morphology
- Syntax
- Afrikaans syntax
- Nouns and noun phrases
- Characteristics of the NP
- Classification of nouns
- Complementation of NPs
- Modification of NPs
- Binominal and partitive constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Partitive constructions with nominalised quantifiers
- Partitive predication with prepositions
- Binominal name constructions
- Binominal genitive constructions
- Bare nominal attribution
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers, determiners and predeterminers
- Syntactic uses of the noun phrase
- Adjectives and adjective phrases
- Characteristics and classification of the AP
- Complementation of APs
- Modification and Degree Quantification of APs
- Comparison by comparative, superlative and equative degree
- Attribution of APs
- Predication of APs
- The partitive adjective construction
- Adverbial use of APs
- Participles and infinitives as adjectives
- Verbs and verb phrases
- Characterisation and classification
- Argument structure
- Verb frame alternations
- Complements of non-main verbs
- Verb clusters
- Complement clauses
- Adverbial modification
- Word order in the clause: Introduction
- Word order in the clause: position of the finite Verb
- Word order in the clause: Clause-initial position
- Word order in the clause: Extraposition and right-dislocation in the postverbal field
- Word order in the middle field
- Emphatic constructions
- Adpositions and adposition phrases
The wat voor construction is a binominal construction that obligatorily contains the preposition voor'for'. The first noun in the phrase (N1) is always the interrogative pronoun wat'what'. The second noun (N2) can be a singular or plural count noun, a non-count noun, or the existentially quantified personal pronouns iets'something' or iemand'someone'.N2 is mostly optionally preceded by een, although this seems to be a less favored option if N2 is a quantifier. Some examples are given in (227).
a. | [Wat | voor | (een) | boek] | lees | jij? | singular count noun | |
what | for | a | book | read | you | |||
'What kind of book do you read?' |
b. | [Wat | voor | (een) | boeken] | lees | jij? | plural count noun | |
what | for | a | books | read | you | |||
'What kind of books do you read?' |
c. | [Wat | voor | (een) | koffie] | drink | jij? | non-count noun | |
what | for | a | coffee | drink | you | |||
'What kind of coffee are you drinking?' |
d. | [Wat | voor | (?een) | iets/iemand] | is dat? | quantified pronoun | |
what | for | a | something/someone | is that | |||
'What kind of thing/person is that?' |
As pointed out in 4.2.2.1, the wat voor questions in (227) request a further specification of N2. The answer to (227a) could be, e.g., a childrenʼs book or a textbook in linguistics. The following subsections will discuss the syntactic properties of the construction.
The fact that the string wat voor een N occupies the initial position of the clause in the examples in (227) above suggests that we are dealing with a phrase. This conclusion is also supported by the fact illustrated in (228) that wat voor phrases can be coordinated (the constituency test).
Wat voor een vrouw en wat voor een man | heb | jij | ontmoet? | ||
what for a woman and what for a man | have | you | met | ||
'What kind of woman and what kind of man did you meet?' |
The fact that the wat voor phrases in (227) can also be split (the so-called wat voor split) does not contradict this claim, since the split patterns can be and generally are analyzed as involving subextraction of wat, as indicated in (229).
a. | Wati lees jij [ti voor een boek]? |
b. | Wati lees jij [ti voor een boeken]? |
c. | Wati drink jij [ti voor een koffie]? |
d. | Wati is dat [ti voor iets/iemand]? |
Evidence in favor of this analysis comes from the fact that the split is possible only in certain syntactic configurations. For example, if the wat voor phrase is the complement of a preposition, as in (230), the split would be impossible because subextraction from an NP-complement of a preposition is generally excluded. Since much more can be said about the syntactic restrictions on the wat voor split, we will postpone further discussion of this to Section 4.2.2.3.
a. | [PP | Op [NP | wat voor een bericht]] | wacht je? | |
[PP | for | what for a message | wait you | ||
'For what kind of message are you waiting?' |
b. | * | Wati wacht je [PP op [NPtivoor een bericht]]? |
The examples in (227) suggest that it is N2 that satisfies the semantic selection restrictions of the verb; this is also supported by the fact that the noun boek(en)'book(s)' in (227a&b) cannot be replaced by a noun like sigaar, which would violate these selection restrictions: *Wat voor een sigaar/sigaren lees je?'what kind of cigar(s) are you reading?'. It is therefore plausible to assume that N2 is the semantic head of the construction, not the interrogative pronoun wat. This assumption is also supported by the binding data in (231), in which coreference is indicated by italics.
a. | Wie | hebben | elkaar | gebeten? | |
who | have | each.other | bitten | ||
'Who bit each other?' |
b. | * | Wat | hebben/heeft | elkaar | gebeten? |
what | have/has | each.other | bitten |
c. | Wat voor honden | hebben | elkaar | gebeten? | |
what for dogs | have | each.other | bitten | ||
'What kind of dogs bit each other?' |
d. | * | Wat voor hond | heeft | elkaar | gebeten? |
what for dog | has | each.other | bitten |
The examples in (231a&b) show that the interrogative pronouns wie'who' and wat'what' differ in that the former can act as the antecedent of the reciprocal pronoun elkaar'each other', whereas the latter cannot (a difference which may be related to the fact that wat triggers singular agreement on the finite verb, whereas wie may trigger either singular or plural agreement; see the discussion under III). The acceptability of example (231c) therefore suggests that it is N2 that acts as the antecedent of elkaar; this is confirmed by the unacceptability of example (231d), in which the singular noun hond cannot be the antecedent of elkaar. These facts support the claim that it is N2 that functions as the semantic head of the wat voor phrase.
The examples in (232) show that the interrogative pronoun wat'what' differs from wie'who' in that it obligatorily triggers singular agreement on the finite verb.
a. | Wat ligt/*liggen | er | op de grond? | |
what lies/lie | there | on the floor |
b. | Wie ligt/liggen | er | op de grond? | |
who lies/lie | there | on the floor |
Consequently, if wat functions as the syntactic head of the construction, we would wrongly expect that a wat voor phrase would trigger singular agreement on the finite verb as well. The data in (233) therefore suggest that N2 is not only the semantic but also the syntactic head of the construction.
a. | Wat voor een man | loopt | daar? | |
what for a man | walks | there | ||
'What kind of man is walking there?' |
b. | Wat voor een mannen | lopen/*loopt | daar? | |
what for a men | walk/walks | there | ||
'What kind of men are walking there?' |
The conclusion that N2 is both the semantic and the syntactic head of the wat voor phrase has given rise to the assumption that the string wat voor een is a complex modifier. Apart from the fact that the interrogative pronoun wat cannot be replaced by any other pronoun, there are two arguments that support this assumption: the element een does not behave like a regular indefinite article, and the element voor lacks the case assigning property of prepositions. A problem for this assumption is, however, that wat can be extracted from the string wat voor een, which would be unexpected in view of the Lexical Integrity Constraint: if we are indeed dealing with a lexicalized form, extraction of wat should be blocked.
Support for the assumption that the wat voor phrase is a complex modifier comes from the fact that een does not act like a regular indefinite article, which is clear from the fact, illustrated in (234a), that it may precede both singular and plural N2s, whereas indefinite articles preceding a plural noun normally have a null form. As a matter of fact, it may be the case that the null form may also appear in the wat voor construction (alternatively, of course, one may assume that no article is present at all), but the data in (234b) then show that this null form is not restricted to plural noun phrases, as would normally be the case.
a. | Wat | voor | een | hond/honden | heb | jij? | |
what | for | a | dog/dogs | have | you | ||
'What kind of dog/dogs do you have?' |
b. | Wat | voor | hond/honden | heb | jij? | |
what | for | dog/dogs | have | you | ||
'What kind of dog/dogs do you have?' |
It is not entirely clear whether een can also precede N2 if the latter is an existential pronoun (which would be normally excluded: *een iets/iemand). Our intuitions are that this is impossible if N2 is the -human pronoun iets'something', but at least marginally possible if it is the +human pronoun iemand'someone'. This intuition seems to be confirmed by a Google search (June 2008): whereas the search on the string [wat voor een iets] resulted in only 3 wat voor constructions, the search on [wat voor een iemand] yielded 17 results. It can further be noted that in most of these cases the wat voor phrase was used as the predicate in copular constructions like wat voor een iets is dat?'what kind of thing is that?' and wat voor een iemand ben jij?'what kind of person are you?'
a. | Wat | voor | (*?een) | iets | zou | jij | willen | hebben? | |
what | for | a | something | would | you | want | have | ||
'What kind of thing would you like to have?' |
b. | Wat | voor | (?een) | iemand | zou | jij | willen | uitnodigen? | |
what | for | a | someone | would | you | want | invite | ||
'What kind of person would you like to invite?' |
Another argument in favor of the idea that een is a spurious article is that it cannot be replaced by any other determiner or any other element that may occur in the left periphery of the noun phrase; replacement of een by, e.g., a definite article or a numeral leads to an ungrammatical result.
Wat | voor | *de/*?drie | honden | heb | jij? | ||
what | for | the/three | dogs | have | you |
It should be noted, however, that there is one apparent counterexample to the claim that N2 cannot be preceded by a numeral, viz., constructions involving an empty N2 licensed by quantitative er, as in (237). Een, which is normally pronounced with a schwa, must be pronounced in this construction like the numeral één'one', /e:n/. However, since één cannot be replace by a numeral like drie, it seems plausible that the occurrence of één in (237) is due to the fact that the empty noun must be preceded by some element carrying stress. Note that examples such as (237a) also occur without er: we found various instances of Wat voor een wil je (hebben)? on the internet.
a. | [Wat | voor | één/*drie [e]] | wil | jij | er | hebben? | |
what | for | a/three | want | you | er | have | ||
'What kind would you like to have?' |
b. | Wat wil jij er [voor één/*drie e] hebben? |
Some speakers also allow examples such as (237a) without een being present, as shown in (238a). The split pattern in (238b), on the other hand, is consistently judged unacceptable, which might be related to the fact that the phonetic string in (238b) has a more prominent reading in which er ... voor functions as a pronominal PP: Wat wil jij ervoor hebben?'What do you want to have for it?'. Examples such as (238a) also occur without er: we found various instances of Wat voor wil je (hebben)? on the internet.
a. | % | [Wat | voor [e]] | wil | jij | er | hebben? |
what | for | want | you | er | have | ||
'What kind would you like to have?' |
b. | * | Wat wil jij er [voor [e]] hebben? |
The discussion in Subsection A suggests that een is a spurious indefinite article. Similarly, the preposition voor may not be a true preposition, which is suggested by the fact that it does not assign case. Unfortunately, this cannot be shown on the basis of Dutch since this language lacks morphological case, but we can show this on the basis of German. Whereas the German preposition für normally assigns accusative case, it does not assign accusative case to N2 in the was für construction. Instead, the case of N2 depends on the case of the complete was für phrase: if the was für phrase is a subject, N2 has nominative case; if it is a direct object, it has accusative case; and if it is the complement of a preposition like mit'with', it is assigned dative case. This is shown in (239).
a. | Was für ein Mannnom | hat | das Buch | gelesen? | German | |
what for a man | has | the book | read | |||
'What kind of man read the book?' |
b. | Was für einen Mannacc | hat | sie | geheiratet? | German | |
what for a man | has | she | married | |||
'What kind of man did she marry?' |
c. | Mit | was für einem Manndat | hast | du | gesprochen? | German | |
with | what for a man | have | you | spoken | |||
'With what kind of man did you speak?' |
Another fact that might be taken to show that voor is not a true preposition is that the string voor + noun phrase cannot undergo R-pronominalization, which is normally possible with voor-PPs.
a. | Wat voor een boek | is dat? | |
what for a book | is that |
b. | * | Wat ervoor | is dat? |
what for-it | is that |
The conclusions in A and B that eenis a spurious article and that voor is not a “true” preposition either could be seen as supporting the assumption that wat voor een is a complex modifier that is part of the lexicon as such: the availability of the string wat voor could then be accounted for by assuming that it is a reduced form of wat voor een. Analyses that adopt this assumption do, however, run into problems with the wat voor split. If wat voor (een) is a complex modifier, the examples in (241) would violate the Lexical Integrity Constraint, according to which parts of lexical items cannot undergo syntactic processes: in these examples, wat is extracted from the lexical modifier wat voor (een). Assuming that wat voor (een)is a complex modifier therefore forces us to introduce additional mechanisms to allow the violation of this constraint; see Corver (1990/1991) for a good overview of several proposals from the literature.
Wat | heb | jij | voor | (een) | hond/honden? | ||
what | have | you | for | a | dog/dogs | ||
'What kind of dog/dogs do you have?' |
As an alternative, it has been proposed that wat must be considered a nominal predicate, that is, the wat voor construction should be analyzed like the N van een N construction in Section 4.2.1. Since arguing for this would lead us into a thicket of theory-internal issues of generative grammar, we cannot go into this matter here; for a discussion of this analysis, see Den Dikken (1995b) and Bennis et al. (1998), who provide more or less similar analyses for the two constructions in question.
Being an interrogative pronoun, N1, of course, cannot be modified. Premodification of N2, on the other hand, does not seem to be restricted. Some examples of wat voor phrases with an N2 modified by an attributive adjective are given in (242a&b).
a. | Wat | loopt | daar | voor | (een) | rare | man? | |
what | walks | there | for | a | strange | man |
a'. | Wat voor (een) rare man loopt daar ? |
b. | Wat | heb | je | daar | voor | (een) | interessant | pakje? | |
what | have | you | there | for | an | interesting | parcel |
b'. | Wat voor (een) interessant pakje heb je daar? |
Modification by means of a PP or a relative clause is possible as well, as is shown in (243a&b). However, in these cases, there seems to be a preference to split the wat voor phrase, which may be due to focus and to the general tendency to place longer phrases in the right periphery of the clause.
a. | Wat | loopt | daar | voor | (een) | rare | man met een stok? | |
what | walks | there | for | a | strange | man with a cane |
a'. | ? | Wat voor (een) rare man met een stok loopt daar? |
b. | Wat | heb | je | daar | voor | (een) | interessant | pakje | in pakpapier? | |
what | have | you | there | for | an | interesting | parcel | in wrapping paper |
b'. | ? | Wat voor (een) interessant pakje in pakpapier heb je daar? |
Postmodification by means of a relative clause is possible, provided that a split watvoor phrase is used; an example is given in (244a), although it should be noted that the most likely reading of this sentence is one in which the relative clause is interpreted as an apposition. Example (244b) shows that when the watvoor phrase is not split, use of a relative clause leads to an unacceptable result.
a. | Wat | is dat | voor | een man | die daar met een stok loopt? | |
what | is that | there | for a man | that with a cane walks |
b. | *? | Wat voor een man die daar met een stok loopt is dat? |
The wat voor construction can be used in all regular NP-positions, that is, both as an argument and as a nominal predicate. In (245), we give examples in which the construction functions as a subject, a direct object, an indirect object, the complement of a preposition, and the predicate in a copular construction.
a. | Wat voor een kind | heeft | die lolly | gestolen? | subject | |
what kind of a child | has | that lollipop | stolen |
b. | Wat | heb | je | voor een vaas | gekocht? | direct object | |
what | have | you | for a vase | bought |
c. | Wat voor een kind | heeft | hij | die lolly | gegeven? | indirect object | |
what kind of child | has | he | that lollipop | given | |||
'To what kind of child did he give a lollipop?' |
d. | Op wat voor een bericht | ben | je aan het wachten? | complement of P | |
for what for a message | are | you aan het wait | |||
'For what kind of message are you waiting?' |
e. | Wat voor een boek | is dat? | nominal predicate | |
what for a book | is that | |||
'What kind of book is that?' |
- 1998Predication in nominal phrasesThe Journal of Comparative Germanic Linguistics185-117
- 1990The syntax of left branch extractionTilburgUniversity of TilburgThesis
- 1991The internal syntax and movement behavior of the Dutch 'wat voor'-constructionLinguistische Berichte133190-228
- 1995Copulas