• Dutch
  • Frisian
  • Saterfrisian
  • Afrikaans
Show all
2.2.1.9 Past participle
quickinfo

The past (also called: perfect) participle can be part of the verbal cluster to express the present perfect (e.g. iek häbe n Rääd stälen ‘I have stolen a bike’), to express the passive voice (e.g. mien Raäd is stälen wuden ‘my bike has been stolen’), and as an adjective (e.g. dät stälene Rääd, ‘the stolen bike’).

Attributively used genuine past participles preserve all their verbal properties, e.g.: n ap wiete Pappe moalden Fljoger ‘a kite painted on white cardboard’. There are, however, some adjectives which only resemble past participles superficially, e.g. soalten ‘salted’ (related to the verb soaltje, perfect participle soalted), ougelain ‘far off’ (related to the verb läze, perfect participle lain, not gelain).

Nominalised genuine past participle ferwundede are inflected like a normal adjective, like all past participles: morere Dode un Ferwundede ‘multiple dead and wounded’. The noun die Gefangene ‘prisoner’ is a loan from High German (cf. Saterland Frisian fange fing fangen). Its plural form is do Gefangenen.

References
    printreport errorcite