- Dutch
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological processes
- Phonology-morphology interface
- Word stress
- Primary stress in simplex words
- Monomorphemic words
- Diachronic aspects
- Generalizations on stress placement
- Default penultimate stress
- Lexical stress
- The closed penult restriction
- Final closed syllables
- The diphthong restriction
- Superheavy syllables (SHS)
- The three-syllable window
- Segmental restrictions
- Phonetic correlates
- Stress shifts in loanwords
- Quantity-sensitivity
- Secondary stress
- Vowel reduction in unstressed syllables
- Stress in complex words
- Primary stress in simplex words
- Accent & intonation
- Clitics
- Spelling
- Morphology
- Word formation
- Compounding
- Nominal compounds
- Verbal compounds
- Adjectival compounds
- Affixoids
- Coordinative compounds
- Synthetic compounds
- Reduplicative compounds
- Phrase-based compounds
- Elative compounds
- Exocentric compounds
- Linking elements
- Separable complex verbs (SCVs)
- Gapping of complex words
- Particle verbs
- Copulative compounds
- Derivation
- Numerals
- Derivation: inputs and input restrictions
- The meaning of affixes
- Non-native morphology
- Cohering and non-cohering affixes
- Prefixation
- Suffixation
- Nominal suffixation: person nouns
- Conversion
- Pseudo-participles
- Bound forms
- Nouns
- Nominal prefixes
- Nominal suffixes
- -aal and -eel
- -aar
- -aard
- -aat
- -air
- -aris
- -ast
- Diminutives
- -dom
- -een
- -ees
- -el (nominal)
- -elaar
- -enis
- -er (nominal)
- -erd
- -erik
- -es
- -eur
- -euse
- ge...te
- -heid
- -iaan, -aan
- -ief
- -iek
- -ier
- -ier (French)
- -ière
- -iet
- -igheid
- -ij and allomorphs
- -ijn
- -in
- -ing
- -isme
- -ist
- -iteit
- -ling
- -oir
- -oot
- -rice
- -schap
- -schap (de)
- -schap (het)
- -sel
- -st
- -ster
- -t
- -tal
- -te
- -voud
- Verbs
- Adjectives
- Adverbs
- Univerbation
- Neo-classical word formation
- Construction-dependent morphology
- Morphological productivity
- Compounding
- Inflection
- Inflection and derivation
- Allomorphy
- The interface between phonology and morphology
- Word formation
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I:Argument structure
- 3 Projection of verb phrases II:Verb frame alternations
- Introduction
- 3.1. Main types
- 3.2. Alternations involving the external argument
- 3.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.3.1.1. Dative alternation with aan-phrases (recipients)
- 3.3.1.2. Dative alternation with naar-phrases (goals)
- 3.3.1.3. Dative alternation with van-phrases (sources)
- 3.3.1.4. Dative alternation with bij-phrases (possessors)
- 3.3.1.5. Dative alternation with voor-phrases (benefactives)
- 3.3.1.6. Conclusion
- 3.3.1.7. Bibliographical notes
- 3.3.2. Accusative/PP alternations
- 3.3.3. Nominative/PP alternations
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.4. Some apparent cases of verb frame alternation
- 3.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa:Selection of clauses/verb phrases
- 5 Projection of verb phrases IIIb:Argument and complementive clauses
- Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 6 Projection of verb phrases IIIc:Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId:Verb clusters
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I:General introduction
- 10 Word order in the clause II:Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- Introduction
- 11.1. The formation of V1- and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 12 Word order in the clause IV:Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- 14 Main-clause external elements
- Nouns and Noun Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of noun phrases I: complementation
- Introduction
- 2.1. General observations
- 2.2. Prepositional and nominal complements
- 2.3. Clausal complements
- 2.4. Bibliographical notes
- 3 Projection of noun phrases II: modification
- Introduction
- 3.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 3.2. Premodification
- 3.3. Postmodification
- 3.3.1. Adpositional phrases
- 3.3.2. Relative clauses
- 3.3.3. Infinitival clauses
- 3.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 3.3.5. Adjectival phrases
- 3.3.6. Adverbial postmodification
- 3.4. Bibliographical notes
- 4 Projection of noun phrases III: binominal constructions
- Introduction
- 4.1. Binominal constructions without a preposition
- 4.2. Binominal constructions with a preposition
- 4.3. Bibliographical notes
- 5 Determiners: articles and pronouns
- Introduction
- 5.1. Articles
- 5.2. Pronouns
- 5.3. Bibliographical notes
- 6 Numerals and quantifiers
- 7 Pre-determiners
- Introduction
- 7.1. The universal quantifier al 'all' and its alternants
- 7.2. The pre-determiner heel 'all/whole'
- 7.3. A note on focus particles
- 7.4. Bibliographical notes
- 8 Syntactic uses of noun phrases
- Adjectives and Adjective Phrases
- 1 Characteristics and classification
- 2 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 3 Projection of adjective phrases II: Modification
- 4 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 5 Attributive use of the adjective phrase
- 6 Predicative use of the adjective phrase
- 7 The partitive genitive construction
- 8 Adverbial use of the adjective phrase
- 9 Participles and infinitives: their adjectival use
- 10 Special constructions
- Adpositions and adpositional phrases
- 1 Characteristics and classification
- Introduction
- 1.1. Characterization of the category adposition
- 1.2. A formal classification of adpositional phrases
- 1.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 1.3.1. Spatial adpositions
- 1.3.2. Temporal adpositions
- 1.3.3. Non-spatial/temporal prepositions
- 1.4. Borderline cases
- 1.5. Bibliographical notes
- 2 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 3 Projection of adpositional phrases: Modification
- 4 Syntactic uses of the adpositional phrase
- 5 R-pronominalization and R-words
- 1 Characteristics and classification
- Phonology
-
- General
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological Processes
- Assimilation
- Vowel nasalization
- Syllabic sonorants
- Final devoicing
- Fake geminates
- Vowel hiatus resolution
- Vowel reduction introduction
- Schwa deletion
- Schwa insertion
- /r/-deletion
- d-insertion
- {s/z}-insertion
- t-deletion
- Intrusive stop formation
- Breaking
- Vowel shortening
- h-deletion
- Replacement of the glide w
- Word stress
- Clitics
- Allomorphy
- Orthography of Frisian
- Morphology
- Inflection
- Word formation
- Derivation
- Prefixation
- Infixation
- Suffixation
- Nominal suffixes
- Verbal suffixes
- Adjectival suffixes
- Adverbial suffixes
- Numeral suffixes
- Interjectional suffixes
- Onomastic suffixes
- Conversion
- Compositions
- Derivation
- Syntax
- Verbs and Verb Phrases
- Characteristics and classification
- Unergative and unaccusative subjects
- Evidentiality
- To-infinitival clauses
- Predication and noun incorporation
- Ellipsis
- Imperativus-pro-Infinitivo
- Expression of irrealis
- Embedded Verb Second
- Agreement
- Negation
- Nouns & Noun Phrases
- Classification
- Complementation
- Modification
- Partitive noun constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Nominalised quantifiers
- Kind partitives
- Partitive predication with prepositions
- Bare nominal attributions
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers and (pre)determiners
- Interrogative pronouns
- R-pronouns
- Syntactic uses
- Adjective Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification and degree quantification
- Comparison by degree
- Comparative
- Superlative
- Equative
- Attribution
- Agreement
- Attributive adjectives vs. prenominal elements
- Complex adjectives
- Noun ellipsis
- Co-occurring adjectives
- Predication
- Partitive adjective constructions
- Adverbial use
- Participles and infinitives
- Adposition Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification
- Intransitive adpositions
- Predication
- Preposition stranding
- Verbs and Verb Phrases
-
- General
- Morphology
- Morphology
- 1 Word formation
- 1.1 Compounding
- 1.1.1 Compounds and their heads
- 1.1.2 Special types of compounds
- 1.1.2.1 Affixoids
- 1.1.2.2 Coordinative compounds
- 1.1.2.3 Synthetic compounds and complex pseudo-participles
- 1.1.2.4 Reduplicative compounds
- 1.1.2.5 Phrase-based compounds
- 1.1.2.6 Elative compounds
- 1.1.2.7 Exocentric compounds
- 1.1.2.8 Linking elements
- 1.1.2.9 Separable Complex Verbs and Particle Verbs
- 1.1.2.10 Noun Incorporation Verbs
- 1.1.2.11 Gapping
- 1.2 Derivation
- 1.3 Minor patterns of word formation
- 1.1 Compounding
- 2 Inflection
- 1 Word formation
- Morphology
- Syntax
- Adjectives and adjective phrases (APs)
- 0 Introduction to the AP
- 1 Characteristics and classification of APs
- 2 Complementation of APs
- 3 Modification and degree quantification of APs
- 4 Comparison by comparative, superlative and equative
- 5 Attribution of APs
- 6 Predication of APs
- 7 The partitive adjective construction
- 8 Adverbial use of APs
- 9 Participles and infinitives as APs
- Nouns and Noun Phrases (NPs)
- 0 Introduction to the NP
- 1 Characteristics and Classification of NPs
- 2 Complementation of NPs
- 3 Modification of NPs
- 3.1 Modification of NP by Determiners and APs
- 3.2 Modification of NP by PP
- 3.3 Modification of NP by adverbial clauses
- 3.4 Modification of NP by possessors
- 3.5 Modification of NP by relative clauses
- 3.6 Modification of NP in a cleft construction
- 3.7 Free relative clauses and selected interrogative clauses
- 4 Partitive noun constructions and constructions related to them
- 4.1 The referential partitive construction
- 4.2 The partitive construction of abstract quantity
- 4.3 The numerical partitive construction
- 4.4 The partitive interrogative construction
- 4.5 Adjectival, nominal and nominalised partitive quantifiers
- 4.6 Kind partitives
- 4.7 Partitive predication with a preposition
- 4.8 Bare nominal attribution
- 5 Articles and names
- 6 Pronouns
- 7 Quantifiers, determiners and predeterminers
- 8 Interrogative pronouns
- 9 R-pronouns and the indefinite expletive
- 10 Syntactic functions of Noun Phrases
- Adpositions and Adpositional Phrases (PPs)
- 0 Introduction to the PP
- 1 Characteristics and classification of PPs
- 2 Complementation of PPs
- 3 Modification of PPs
- 4 Bare (intransitive) adpositions
- 5 Predication of PPs
- 6 Form and distribution of adpositions with respect to staticity and construction type
- 7 Adpositional complements and adverbials
- Verbs and Verb Phrases (VPs)
- 0 Introduction to the VP in Saterland Frisian
- 1 Characteristics and classification of verbs
- 2 Unergative and unaccusative subjects and the auxiliary of the perfect
- 3 Evidentiality in relation to perception and epistemicity
- 4 Types of to-infinitival constituents
- 5 Predication
- 5.1 The auxiliary of being and its selection restrictions
- 5.2 The auxiliary of going and its selection restrictions
- 5.3 The auxiliary of continuation and its selection restrictions
- 5.4 The auxiliary of coming and its selection restrictions
- 5.5 Modal auxiliaries and their selection restrictions
- 5.6 Auxiliaries of body posture and aspect and their selection restrictions
- 5.7 Transitive verbs of predication
- 5.8 The auxiliary of doing used as a semantically empty finite auxiliary
- 5.9 Supplementive predication
- 6 The verbal paradigm, irregularity and suppletion
- 7 Verb Second and the word order in main and embedded clauses
- 8 Various aspects of clause structure
- Adjectives and adjective phrases (APs)
-
- General
- Phonology
- Afrikaans phonology
- Segment inventory
- Overview of Afrikaans vowels
- The diphthongised long vowels /e/, /ø/ and /o/
- The unrounded mid-front vowel /ɛ/
- The unrounded low-central vowel /ɑ/
- The unrounded low-central vowel /a/
- The rounded mid-high back vowel /ɔ/
- The rounded high back vowel /u/
- The rounded and unrounded high front vowels /i/ and /y/
- The unrounded and rounded central vowels /ə/ and /œ/
- The diphthongs /əi/, /œy/ and /œu/
- Overview of Afrikaans consonants
- The bilabial plosives /p/ and /b/
- The alveolar plosives /t/ and /d/
- The velar plosives /k/ and /g/
- The bilabial nasal /m/
- The alveolar nasal /n/
- The velar nasal /ŋ/
- The trill /r/
- The lateral liquid /l/
- The alveolar fricative /s/
- The velar fricative /x/
- The labiodental fricatives /f/ and /v/
- The approximants /ɦ/, /j/ and /ʋ/
- Overview of Afrikaans vowels
- Word stress
- The phonetic properties of stress
- Primary stress on monomorphemic words in Afrikaans
- Background to primary stress in monomorphemes in Afrikaans
- Overview of the Main Stress Rule of Afrikaans
- The short vowels of Afrikaans
- Long vowels in monomorphemes
- Primary stress on diphthongs in monomorphemes
- Exceptions
- Stress shifts in place names
- Stress shift towards word-final position
- Stress pattern of reduplications
- Phonological processes
- Vowel related processes
- Consonant related processes
- Homorganic glide insertion
- Phonology-morphology interface
- Phonotactics
- Morphology
- Syntax
- Afrikaans syntax
- Nouns and noun phrases
- Characteristics of the NP
- Classification of nouns
- Complementation of NPs
- Modification of NPs
- Binominal and partitive constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Partitive constructions with nominalised quantifiers
- Partitive predication with prepositions
- Binominal name constructions
- Binominal genitive constructions
- Bare nominal attribution
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers, determiners and predeterminers
- Syntactic uses of the noun phrase
- Adjectives and adjective phrases
- Characteristics and classification of the AP
- Complementation of APs
- Modification and Degree Quantification of APs
- Comparison by comparative, superlative and equative degree
- Attribution of APs
- Predication of APs
- The partitive adjective construction
- Adverbial use of APs
- Participles and infinitives as adjectives
- Verbs and verb phrases
- Characterisation and classification
- Argument structure
- Verb frame alternations
- Complements of non-main verbs
- Verb clusters
- Complement clauses
- Adverbial modification
- Word order in the clause: Introduction
- Word order in the clause: position of the finite Verb
- Word order in the clause: Clause-initial position
- Word order in the clause: Extraposition and right-dislocation in the postverbal field
- Word order in the middle field
- Emphatic constructions
- Adpositions and adposition phrases
Univerbation is the historical process in which phrases change into (complex) words. The process is an important source for the creation of new prepositions, adverbs and particles, and complementizers, among others. Examples are:
doordat | ||||||||||||||
through-that | ||||||||||||||
because |
voortaan | ||||||||||||||
voort-aan | ||||||||||||||
forth-on | ||||||||||||||
[vor'tan] | ||||||||||||||
from now on, in the future |
As the last example shows, syllabification in univerbations need not respect the original word boundaries.
The process of univerbation is epitomized in Givón's aphorism that "Today's Morphology is Yesterday's Syntax" (Hopper and Traugott 2003:25 ).
"Univerbation is the merging of two (or more) words due to their frequent co-occurrence in discourse" (Bauer 2013: 213, cf. also Brinton and Traugott 2005: 48). Univerbation is a historical process, a kind of language change. A clear Dutch case is the adverb tegelijkertijd te gelijker tijd at same-DAT time simultaneously, which still shows its history as a prepositional phrase, with remnants of the case system that is no longer productive.
Hopper and Traugott (2003: 135) have a somewhat more restricted use of the term univerbation: "Morphologization involves the creation of a bound morpheme (i.e. an affix) out of an independent word by way of clitcization. The final stage of this proces, the uniting of the affix with its stem, is referred to as 'univerbation'." A case in point in the Germanic languages is the development of the past tense dental suffix from a form of doen to do. Hickey (2003), on the other hand, uses the term univerbation to refer to "a more general structural shift in the language by which phrases are reduced to single words" (p. 94), giving examples such as they overnighted for they stayed overnight, to minibus for to take the minibus and separated (father) for (father) who is separated from his wife.
Demarcation is a recurring problem in the study of univerbations: when can we say that a fixed phrase has attained word status? Spelling cannot be taken to be the decisive factor, as spelling is arbitrary to a certain extent. Prescriptive sources love minimal pairs such as ten minste at least and tenminste still (onzetaal), ter zijde by the way vs. terzijde side remark, ten slotte finally and tenslotte indeed (onzetaal), where a spelling difference (with or without a space) is supposed to correspond to a meaning difference. On the other hand, fixed combinations with opaque meanings and idiosyncratic distribution patterns in other word classes, e.g. particle combinations such as ook maar even, at all and dan wel or are written together only rarely (untranslatable weleens is a notable exception), but are comparable lexicalized signs in the sense of fixed word-meaning pairs. An alternative criterion could be syllabification overriding word boundaries, but then, univerbation is everywhere, witness the following examples of colloquial realizations (after De Vries (2001: 45, cf. also Ernestus 2000):
orthography | gloss | meaning | possible realization |
Hoe is het nou | how is it now | how are you doing these days? | [hust.nau] |
Dat is niet waar | that is not true | that is not true | [sni.war] |
Wat moet ik d'r mee? | what must I there with? | what should I do with it? | [wa.muk.tər.me] |
A separate but related problem exists in the case of lexical items that are separable in certain syntactic contexts and inseparable in others, for instance certain combinations of question words and prepositions (the so-called "voornaamwoordelijke bijwoorden" (Van Riemsdijk 1978)) such as waardoor where through through what, cf. waardoor is dat gekomen where-through is that come how did this happen? and waar is dat door gekomen? where is that through come how did it come.
Various types of univerbation can be distinguished in Dutch (the list is not exhaustive).
- many complementizers are the result of univerbation, e.g. hoewel hoe-wel how-well although, ofschoon of-schoon or-though although, zoals zo-als such-if just like, alsof als-of as if like, indien in-die-n in-that-DAT if, naar mate to measure the more..., verbal ones such as hetzij het-zij it be.3SG.CONJ either (or), tenzij het-en-zij it not be.3SG.CONJ unless, zoja zo-ja such yes if so. There is a whole class of subordinators ending in dat (which appears to be a case of regularization cum specialisation): doordat through-that in that, nadat after-that after, omdat to-that becauseopdat up-that so that, voordat before-that before, zodat so-that, as well as less accepted combinations such as zonder dat without that, hoewel dat although that and alsdat that ( WNT ). extra
The WNT suggests that the complementizer voordat before may have developed from the preposition voor for, before via an intermediate step voor dien dat before that which with a cataphoric dien that-DAT/ACC.
- Dutch has quite some complex adverbs that are the result of univerbation, e.g. onder-tussen under-between meanwhile, des-al-niet-te-min the-GEN-M.already.not.too.less nevertheless, des-nood-s the-GEN-M.need-GEN if necessary, voor-uit for-out forward, ahead, achter-af after-off afterwards,nog-maal.s yet-time-GEN again
- Dutch uses quitte a number of particles, and frequent combinations tend to develop new, specialized, non-compositional meanings or distributions (Van der Wouden 2002):
- modal particles (untranslatable): weleens, alsook, alsmede, alweer, weeral, almaar, alsmaar, althans. alsook alsmede, niet eens, aldoor, al met al, al bij al, zowaar, zomaar;
- focus particles, e.g. the near synonyms ook maar also but even and zelfs maar even but even(Rullmann 1997)), met name with name-e especially;
- discourse particles (often untranslatable) zeg maar, let wel, op zich, zeker weten sure know absolutely(Van der Wouden 2012), kortom short-around in brief, to summarize.
- The distributive quantifier alle can fuse with a following numeral. If this numeral is bei(de) both, the combination is spelled as one word (allebei both), but if the numeral is a standard cardinal, the official spelling is as two words alle twee both, the two of them. Aller- is the old genitive plural of alle that has developed into a prefix that combines with superlative forms of adjectives allermoeilijkst aller-difficult-SUP most difficult.
- Dutch has many complex prepositions (transitive or intransitive), e.g. bovenop boven-op above-on on top of, tegenover tegen-over against-over across, onderdoor onder-door under-through underneath. The distinction between composition and univerbation may seem arbitrary here, even if meaning specialization occurs (as e.g. in the case of overdwars across, crosswise < over over, about and dwars cross), as meaning specialization is quite common in composition as well. extra
behalve except, besides, which functions both as a preposition and a conjunct (Komen 1994: Ch. 6), derives from a prepositional phrase (Etymologiebank).
- "Many nominal compounds in Germanic languages have a phrasal origin. For instance, the Dutch compound koningskroon king’s crown originated as a phrase in which the noun koning was marked as the possessor through the genitive case ending -s. The case ending thus trapped inside a word was then reinterpreted as a semantically empty linking element or stem extension. The system of linking elements became subsequently part of the compounding system of Dutch." (see Morphological analysis).
- Several complex inseparable verbs such as omsingelen to encircle derive from particle verbs but are no longer separable: the following type of usage (given in the WNT) was possible in Middle Dutch So quam die gloriose Here Jezus omgecingelt met grote scharen der englen thus came the glorious Lord Jesus en-ge-girdle-d with great multitude the-GEN angels thus came the glorious Lord Jesus encircled by great multitudes of angels.
- Determiner-like zo'n such a is a univerbation of zo so, such and the indefinite article een a (Olmen 2014).
- The conjunct maar but has a phrasal origin: ne warenot be(-it) (Etymologiebank).
- The adjective achterbaks underhand, secret(ly) derives from a prepositional phrase behind back (Etymologiebank).
- 2013The Oxford Reference Guide to English MorphologyOxford University Press
- 2005Lexicalization and language changeCambridge UKCambridge University Press
- 2000Voice Assimilation and Segment Reduction in Casual DutchUtrecht: LOTVrije Universiteit te AmsterdamThesis
- 2003Tracking lexical change in present-day EnglishAndrew Wilson, Paul Rayson and Tony McEnery (ed.)Corpus Linguistics by the Lune. A Festschrift for Geoffrey LeechFrankfurtPeter Lang93-105
- 2003GrammaticalizationCambridge U.K.Cambridge University Press
- 2003GrammaticalizationCambridge U.K.Cambridge University Press
- 1994Over de ontwikkeling van absolute constructiesUniversity of AmsterdamThesis
- 2014Over zo'n en zo meerVan de Velde, Freek, Smessaert, Hans, Van Eynde, Frank & Verbrugge, Sara (eds.)Patroon en argument. Een dubbelfeestbundel bij het emeritaat van Willam Van Belle en Joop van der HorstLeuvenUniversitaire Pers Leuven215-228
- 1978A case study in syntactic markedness: the binding nature of prepositional phrasesPeter de Ridder Press
- 1997De distributie van ook maar en zelfs maar: een corpusstudieNederlandse Taalkunde2281-317
- 2001Onze Nederlandse spreektaalDen HaagSdu Uitgevers
- 2002Partikels: naar een partikelwoordenboek voor het NederlandsNederlandse Taalkunde720-43
- 2012Zeker wetenTABU40110-133