- Dutch
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological processes
- Phonology-morphology interface
- Word stress
- Primary stress in simplex words
- Monomorphemic words
- Diachronic aspects
- Generalizations on stress placement
- Default penultimate stress
- Lexical stress
- The closed penult restriction
- Final closed syllables
- The diphthong restriction
- Superheavy syllables (SHS)
- The three-syllable window
- Segmental restrictions
- Phonetic correlates
- Stress shifts in loanwords
- Quantity-sensitivity
- Secondary stress
- Vowel reduction in unstressed syllables
- Stress in complex words
- Primary stress in simplex words
- Accent & intonation
- Clitics
- Spelling
- Morphology
- Word formation
- Compounding
- Nominal compounds
- Verbal compounds
- Adjectival compounds
- Affixoids
- Coordinative compounds
- Synthetic compounds
- Reduplicative compounds
- Phrase-based compounds
- Elative compounds
- Exocentric compounds
- Linking elements
- Separable complex verbs (SCVs)
- Gapping of complex words
- Particle verbs
- Copulative compounds
- Derivation
- Numerals
- Derivation: inputs and input restrictions
- The meaning of affixes
- Non-native morphology
- Cohering and non-cohering affixes
- Prefixation
- Suffixation
- Nominal suffixation: person nouns
- Conversion
- Pseudo-participles
- Bound forms
- Nouns
- Nominal prefixes
- Nominal suffixes
- -aal and -eel
- -aar
- -aard
- -aat
- -air
- -aris
- -ast
- Diminutives
- -dom
- -een
- -ees
- -el (nominal)
- -elaar
- -enis
- -er (nominal)
- -erd
- -erik
- -es
- -eur
- -euse
- ge...te
- -heid
- -iaan, -aan
- -ief
- -iek
- -ier
- -ier (French)
- -ière
- -iet
- -igheid
- -ij and allomorphs
- -ijn
- -in
- -ing
- -isme
- -ist
- -iteit
- -ling
- -oir
- -oot
- -rice
- -schap
- -schap (de)
- -schap (het)
- -sel
- -st
- -ster
- -t
- -tal
- -te
- -voud
- Verbs
- Adjectives
- Adverbs
- Univerbation
- Neo-classical word formation
- Construction-dependent morphology
- Morphological productivity
- Compounding
- Inflection
- Inflection and derivation
- Allomorphy
- The interface between phonology and morphology
- Word formation
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I:Argument structure
- 3 Projection of verb phrases II:Verb frame alternations
- Introduction
- 3.1. Main types
- 3.2. Alternations involving the external argument
- 3.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.3.1.1. Dative alternation with aan-phrases (recipients)
- 3.3.1.2. Dative alternation with naar-phrases (goals)
- 3.3.1.3. Dative alternation with van-phrases (sources)
- 3.3.1.4. Dative alternation with bij-phrases (possessors)
- 3.3.1.5. Dative alternation with voor-phrases (benefactives)
- 3.3.1.6. Conclusion
- 3.3.1.7. Bibliographical notes
- 3.3.2. Accusative/PP alternations
- 3.3.3. Nominative/PP alternations
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.4. Some apparent cases of verb frame alternation
- 3.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa:Selection of clauses/verb phrases
- 5 Projection of verb phrases IIIb:Argument and complementive clauses
- Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 6 Projection of verb phrases IIIc:Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId:Verb clusters
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I:General introduction
- 10 Word order in the clause II:Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- Introduction
- 11.1. The formation of V1- and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 12 Word order in the clause IV:Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- 14 Main-clause external elements
- Nouns and Noun Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of noun phrases I: complementation
- Introduction
- 2.1. General observations
- 2.2. Prepositional and nominal complements
- 2.3. Clausal complements
- 2.4. Bibliographical notes
- 3 Projection of noun phrases II: modification
- Introduction
- 3.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 3.2. Premodification
- 3.3. Postmodification
- 3.3.1. Adpositional phrases
- 3.3.2. Relative clauses
- 3.3.3. Infinitival clauses
- 3.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 3.3.5. Adjectival phrases
- 3.3.6. Adverbial postmodification
- 3.4. Bibliographical notes
- 4 Projection of noun phrases III: binominal constructions
- Introduction
- 4.1. Binominal constructions without a preposition
- 4.2. Binominal constructions with a preposition
- 4.3. Bibliographical notes
- 5 Determiners: articles and pronouns
- Introduction
- 5.1. Articles
- 5.2. Pronouns
- 5.3. Bibliographical notes
- 6 Numerals and quantifiers
- 7 Pre-determiners
- Introduction
- 7.1. The universal quantifier al 'all' and its alternants
- 7.2. The pre-determiner heel 'all/whole'
- 7.3. A note on focus particles
- 7.4. Bibliographical notes
- 8 Syntactic uses of noun phrases
- Adjectives and Adjective Phrases
- 1 Characteristics and classification
- 2 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 3 Projection of adjective phrases II: Modification
- 4 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 5 Attributive use of the adjective phrase
- 6 Predicative use of the adjective phrase
- 7 The partitive genitive construction
- 8 Adverbial use of the adjective phrase
- 9 Participles and infinitives: their adjectival use
- 10 Special constructions
- Adpositions and adpositional phrases
- 1 Characteristics and classification
- Introduction
- 1.1. Characterization of the category adposition
- 1.2. A formal classification of adpositional phrases
- 1.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 1.3.1. Spatial adpositions
- 1.3.2. Temporal adpositions
- 1.3.3. Non-spatial/temporal prepositions
- 1.4. Borderline cases
- 1.5. Bibliographical notes
- 2 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 3 Projection of adpositional phrases: Modification
- 4 Syntactic uses of the adpositional phrase
- 5 R-pronominalization and R-words
- 1 Characteristics and classification
- Phonology
-
- General
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological Processes
- Assimilation
- Vowel nasalization
- Syllabic sonorants
- Final devoicing
- Fake geminates
- Vowel hiatus resolution
- Vowel reduction introduction
- Schwa deletion
- Schwa insertion
- /r/-deletion
- d-insertion
- {s/z}-insertion
- t-deletion
- Intrusive stop formation
- Breaking
- Vowel shortening
- h-deletion
- Replacement of the glide w
- Word stress
- Clitics
- Allomorphy
- Orthography of Frisian
- Morphology
- Inflection
- Word formation
- Derivation
- Prefixation
- Infixation
- Suffixation
- Nominal suffixes
- Verbal suffixes
- Adjectival suffixes
- Adverbial suffixes
- Numeral suffixes
- Interjectional suffixes
- Onomastic suffixes
- Conversion
- Compositions
- Derivation
- Syntax
- Verbs and Verb Phrases
- Characteristics and classification
- Unergative and unaccusative subjects
- Evidentiality
- To-infinitival clauses
- Predication and noun incorporation
- Ellipsis
- Imperativus-pro-Infinitivo
- Expression of irrealis
- Embedded Verb Second
- Agreement
- Negation
- Nouns & Noun Phrases
- Classification
- Complementation
- Modification
- Partitive noun constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Nominalised quantifiers
- Kind partitives
- Partitive predication with prepositions
- Bare nominal attributions
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers and (pre)determiners
- Interrogative pronouns
- R-pronouns
- Syntactic uses
- Adjective Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification and degree quantification
- Comparison by degree
- Comparative
- Superlative
- Equative
- Attribution
- Agreement
- Attributive adjectives vs. prenominal elements
- Complex adjectives
- Noun ellipsis
- Co-occurring adjectives
- Predication
- Partitive adjective constructions
- Adverbial use
- Participles and infinitives
- Adposition Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification
- Intransitive adpositions
- Predication
- Preposition stranding
- Verbs and Verb Phrases
-
- General
- Morphology
- Morphology
- 1 Word formation
- 1.1 Compounding
- 1.1.1 Compounds and their heads
- 1.1.2 Special types of compounds
- 1.1.2.1 Affixoids
- 1.1.2.2 Coordinative compounds
- 1.1.2.3 Synthetic compounds and complex pseudo-participles
- 1.1.2.4 Reduplicative compounds
- 1.1.2.5 Phrase-based compounds
- 1.1.2.6 Elative compounds
- 1.1.2.7 Exocentric compounds
- 1.1.2.8 Linking elements
- 1.1.2.9 Separable Complex Verbs and Particle Verbs
- 1.1.2.10 Noun Incorporation Verbs
- 1.1.2.11 Gapping
- 1.2 Derivation
- 1.3 Minor patterns of word formation
- 1.1 Compounding
- 2 Inflection
- 1 Word formation
- Morphology
- Syntax
- Adjectives and adjective phrases (APs)
- 0 Introduction to the AP
- 1 Characteristics and classification of APs
- 2 Complementation of APs
- 3 Modification and degree quantification of APs
- 4 Comparison by comparative, superlative and equative
- 5 Attribution of APs
- 6 Predication of APs
- 7 The partitive adjective construction
- 8 Adverbial use of APs
- 9 Participles and infinitives as APs
- Nouns and Noun Phrases (NPs)
- 0 Introduction to the NP
- 1 Characteristics and Classification of NPs
- 2 Complementation of NPs
- 3 Modification of NPs
- 3.1 Modification of NP by Determiners and APs
- 3.2 Modification of NP by PP
- 3.3 Modification of NP by adverbial clauses
- 3.4 Modification of NP by possessors
- 3.5 Modification of NP by relative clauses
- 3.6 Modification of NP in a cleft construction
- 3.7 Free relative clauses and selected interrogative clauses
- 4 Partitive noun constructions and constructions related to them
- 4.1 The referential partitive construction
- 4.2 The partitive construction of abstract quantity
- 4.3 The numerical partitive construction
- 4.4 The partitive interrogative construction
- 4.5 Adjectival, nominal and nominalised partitive quantifiers
- 4.6 Kind partitives
- 4.7 Partitive predication with a preposition
- 4.8 Bare nominal attribution
- 5 Articles and names
- 6 Pronouns
- 7 Quantifiers, determiners and predeterminers
- 8 Interrogative pronouns
- 9 R-pronouns and the indefinite expletive
- 10 Syntactic functions of Noun Phrases
- Adpositions and Adpositional Phrases (PPs)
- 0 Introduction to the PP
- 1 Characteristics and classification of PPs
- 2 Complementation of PPs
- 3 Modification of PPs
- 4 Bare (intransitive) adpositions
- 5 Predication of PPs
- 6 Form and distribution of adpositions with respect to staticity and construction type
- 7 Adpositional complements and adverbials
- Verbs and Verb Phrases (VPs)
- 0 Introduction to the VP in Saterland Frisian
- 1 Characteristics and classification of verbs
- 2 Unergative and unaccusative subjects and the auxiliary of the perfect
- 3 Evidentiality in relation to perception and epistemicity
- 4 Types of to-infinitival constituents
- 5 Predication
- 5.1 The auxiliary of being and its selection restrictions
- 5.2 The auxiliary of going and its selection restrictions
- 5.3 The auxiliary of continuation and its selection restrictions
- 5.4 The auxiliary of coming and its selection restrictions
- 5.5 Modal auxiliaries and their selection restrictions
- 5.6 Auxiliaries of body posture and aspect and their selection restrictions
- 5.7 Transitive verbs of predication
- 5.8 The auxiliary of doing used as a semantically empty finite auxiliary
- 5.9 Supplementive predication
- 6 The verbal paradigm, irregularity and suppletion
- 7 Verb Second and the word order in main and embedded clauses
- 8 Various aspects of clause structure
- Adjectives and adjective phrases (APs)
-
- General
- Phonology
- Afrikaans phonology
- Segment inventory
- Overview of Afrikaans vowels
- The diphthongised long vowels /e/, /ø/ and /o/
- The unrounded mid-front vowel /ɛ/
- The unrounded low-central vowel /ɑ/
- The unrounded low-central vowel /a/
- The rounded mid-high back vowel /ɔ/
- The rounded high back vowel /u/
- The rounded and unrounded high front vowels /i/ and /y/
- The unrounded and rounded central vowels /ə/ and /œ/
- The diphthongs /əi/, /œy/ and /œu/
- Overview of Afrikaans consonants
- The bilabial plosives /p/ and /b/
- The alveolar plosives /t/ and /d/
- The velar plosives /k/ and /g/
- The bilabial nasal /m/
- The alveolar nasal /n/
- The velar nasal /ŋ/
- The trill /r/
- The lateral liquid /l/
- The alveolar fricative /s/
- The velar fricative /x/
- The labiodental fricatives /f/ and /v/
- The approximants /ɦ/, /j/ and /ʋ/
- Overview of Afrikaans vowels
- Word stress
- The phonetic properties of stress
- Primary stress on monomorphemic words in Afrikaans
- Background to primary stress in monomorphemes in Afrikaans
- Overview of the Main Stress Rule of Afrikaans
- The short vowels of Afrikaans
- Long vowels in monomorphemes
- Primary stress on diphthongs in monomorphemes
- Exceptions
- Stress shifts in place names
- Stress shift towards word-final position
- Stress pattern of reduplications
- Phonological processes
- Vowel related processes
- Consonant related processes
- Homorganic glide insertion
- Phonology-morphology interface
- Phonotactics
- Morphology
- Syntax
- Afrikaans syntax
- Nouns and noun phrases
- Characteristics of the NP
- Classification of nouns
- Complementation of NPs
- Modification of NPs
- Binominal and partitive constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Partitive constructions with nominalised quantifiers
- Partitive predication with prepositions
- Binominal name constructions
- Binominal genitive constructions
- Bare nominal attribution
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers, determiners and predeterminers
- Syntactic uses of the noun phrase
- Adjectives and adjective phrases
- Characteristics and classification of the AP
- Complementation of APs
- Modification and Degree Quantification of APs
- Comparison by comparative, superlative and equative degree
- Attribution of APs
- Predication of APs
- The partitive adjective construction
- Adverbial use of APs
- Participles and infinitives as adjectives
- Verbs and verb phrases
- Characterisation and classification
- Argument structure
- Verb frame alternations
- Complements of non-main verbs
- Verb clusters
- Complement clauses
- Adverbial modification
- Word order in the clause: Introduction
- Word order in the clause: position of the finite Verb
- Word order in the clause: Clause-initial position
- Word order in the clause: Extraposition and right-dislocation in the postverbal field
- Word order in the middle field
- Emphatic constructions
- Adpositions and adposition phrases
Auxiliaries and a small set of lexical verbs that can select another lexical verb as main verb, formally mark a lexical verb as a past participle. Formal marking is dependent on the prosodic requirement that the past participle contain a sequence of syllables – not necessarily adjacent – of increasing stress. If this requirement is not met, as in the case of a monosyllabic verb such as speel to play, the verb in question requires a ge- prefix, as in gespeel played. If the requirement is met, for instance by the presence of prefixes such as be-, ver- or ont-, a syllable with weaker than main stress, e.g. vèrspéél forfeited or pròbéér tried, affixation of ge- is optional. It seems likely that, with the demise of the inflected infinitive in Afrikaans, the prosodic requirement is also met by combinations of lexical verbs, since the main verb – usually the last verb in the sequence – usually has stronger stress, e.g. (ge)lòòp spéél het to have gone to play.
In the active voice the perfect is typically expressed by the auxiliary het to have and a past participle. The perfect not only expresses the simple past tense, but also serves as a pluperfect. In a verbal complex which also includes modal verbs, het is positioned last in the clause-final cluster and always in juxtaposition with the past participle it governs, e.g. kon gespeel het could have played.
When the full verbal complex of a clause appears in juxtaposition, for instance clause-finally in a subordinate clause, the fixed order for Afrikaans is MODAL VERB(S) + LEXICAL VERB(S) + AUXILIARY VERB(S), e.g.:
Dis onwaarskynlik dat hulle die probleme sou kon opgelos het. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
it be.PRS improbable that.COMP they the problems will.AUX.MOD.PRT can.AUX.MOD.PRT solve.PST.PTCP have.AUX | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
It seems improbable that they would have been able to solve the problems. |
The het is also used in a construction expressing the realis but is syntactically restricted, inter alia because it is excluded from subordinate usage. The order of verbs is invariably het + MODAL PRETERITE + MAIN VERB, e.g.:
Ná die konsert het hy al die stoele moes wegpak. |
after the concert have.AUX he all the chairs must.AUX.MOD.PRT away.pack.INF |
Mutative or unaccusative verbs are not differentiated from activity and other verbs in Afrikaans by the verb is to be as auxiliary; het is used for all mutative verbs (barring a small set), e.g.:
Mededingers het gekom en gegaan, maar hy het bobaas gebly. |
competitors have.AUX come.PST.PTCP and go.PST.PTCP but.CNJ he have.AUX champion stay.PST.PTCP |
Though is functions as a copular verb in the present tense or as a passive auxiliary in the perfect, it is also used in the active in a way resembling an auxiliary, but without explicitly selecting a lexical verb, e.g.:
Susan is nie hier nie; sy is stad toe. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Susan is not here PTCL.NEG she be.PST town to.POSTP | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Susan is not here; she has gone to town. |
Tensewise the construction, consisting of is plus a directional adverbial but with a past participle lacking, refers to the recent past but with relevance for the present of the speaker. In contrast, is combined with a locational adverbial functions as a copula, while the clause will denote a situation in the present or future (another traditional function of the present tense form), e.g.:
Sy is tuis en aan die werk, en môre is sy ook tuis. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
she is home and on the work.NMLZ and tomorrow be.PRS she also home | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
She is at home and working, and tomorrow she will also be at home. |
A number of lexical verbs, such as kry to get, kom to come, gaan to go, sit to sit, staan to stand and lê to lie, may also govern past participles in diverse constructions, in some instances resembling auxiliaries, e.g.:
Ek kry nie die harde dop gebreek nie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I get not the hard shell break.PST.PTCP PTCL.NEG | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I don't manage to break the hard shell. |
See the following sections:
- Past participles
- Basic constituent order: the clause-final verb cluster
- Deviant constituent order: the realis construction
- Directional IS construction
- IS perfect in isolated semantic field
- Semi-auxiliaries and participles
An auxiliary (or semi-auxiliary) selects a lexical verb, the main verb, as complement. The verb thus selected needs to be formally marked as a past participle. This requires, first and foremost, that a verb fits in with what may be termed a phonological or prosodic template to be identifiable as a past participle.This entails that the main stress of the verb should be preceded – not necessarily directly – by a syllable with weaker stress, creating a contour of increasing stress. If a verb is not characterised by such contour, as in the case of ántwoord to answer and all monosyllabic verbs, such as loop to walk, the prefix ge- is obligatorily added, as in het geantwoord and het geloop, respectively. In other cases ge- is optional, e.g. het (ge)probéér. The scope of the prosodic template is restricted to the lexical sub-cluster, so that non-verbal particles, which may have stronger stress than the main stress of the verb as such, are excluded. Ge- is therefore obligatory in het áfgehandel have.AUX with.deal.PST.PTCP to have finalised, where the particle af off has stronger stress than the syllable han of the verb itself. However in Afrikaans, unlike in Dutch or German, the formal licensing of a past participle extends to the lexical verb(s) preceding the main verb, so that ge- is also optional in lexical clusters such as (ge-)bly sing kept on singing and (ge-)kom werk came to work. This implies that two lexical verbs may, on the one hand, project different sets of arguments but, on the other hand, formally constitute a single past participle, cf.
Sy het hom die werk (ge)laat doen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
she have.AUX him the work let.LINK do.INF | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
She let him do the work. |
It needs to be pointed out that while speakers of the standard variety are inclined to omit the optional ge-, as in het probeer to have tried, speakers of some other varieties prefer to insert the optional prefix (het geprobeer to have tried), even when another prefix, such as be-, is present, as in het gebetaal to have paid.
The het to have is the Afrikaans perfect auxiliary par excellence. It is employed mainly to express the simple past tense, as in (8a), but also modality (chiefly the irrealis), as in (8b), and it is used for the pluperfect, as in (8c). In (8d) it is a lexical verb with a departicipial adjective as complement. Note that there is no distinction in the use of auxiliaries between activity verbs, such as doen to do, and mutative or unaccusative verbs such as gaan to go, bly to remain and kom to come (cf. 8a, 8b, 8c) – all of these take het as auxiliary. In these functions, het governs a past participle or a collocation of lexical verbs, as in (8e). Another het construction, with restricted function and usage, expresses a past tense realis, and is complemented by a modal preterite and infinitive, cf. (8f). The verb is also has an active, past tense function when governing a small set of mainly but not exclusively departicipial adjectives such, viz. gebore born, verloof engagedgetroud married and oorlede, dood dead (8g).
The following active constructions utilising the perfect can be identified:
Verbal constituents appear in a fixed order in the clause-final verb cluster. The order is: modal verbs – lexical verbs (linking verb(s) + main verb) – auxiliary verb het has, have as in (9a). In verb-second clauses, the second position would be occupied by a modal verb, as in (9b), and if there are no modals, by an auxiliary, as in (9c), and if an auxiliary is lacking, by the first lexical verb, as in (9d), or by more than one lexical verb, as in (9e). Linking verbs differ significantly in their ability to merge with another lexical verb in verb second position.
A past participle or cluster of lexical verbs may move to the beginning of the final verb cluster if governed by an auxiliary other than het, e.g.
The strict basic constituent order of MODAL VERB(S) + LEXICAL VERB(S) + AUXIALIARY/-IES can be upheld if the realis construction of (11) (cf. (8f) above), with het in verb-second position, followed by a modal verb, is considered a deviant order. This construction is semantically and formally restricted and isolated in several ways; it only has a realis interpretation, contains only a single (usually preterite) modal verb which cannot be epistemic; it cannot be employed in subordinate clauses; and the auxiliary het does not select a past participle.
Manie het 'n nuwe rekenaar kon koop. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manie have.AUX a new computer can.AUX.MOD.PRT buy.INF | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manie was able to buy a new computer. |
A construction consisting of is and a directional adjunct, such as huis toe homewards in (12a), but with a past participle lacking, follows a trajectory from an event in the past to its outcome in the present. It expresses aspectual anteriority and is equivalent to an English present perfect. Like the passive auxiliary is, it expresses past tense, as in (12a), and should therefore be classified as an active perfect auxiliary in contrast to is in (12b), which is a present tense copula with a locative predicate rather than a directional complement, viz. tuis at home.. Note that the copula is, being a main verb, can also have future reference, as in (12c).
The construction of is + ADVERB OF DIRECTION in (12a) may be understood as a relic mutative, which would take zijnto be instead of hebbento have as auxiliary in Dutch, but with motion indicated by a directional adverbial rather than by a past participle such as gegaan gone.
An active is perfect is associated with a semantic field of "important life changes", expressed by past participles and departicipial adjectives. The same participles/adjectives also serve as copula predicates with present tense is. Some of these have het counterparts, though not necessarily equivalent in all respects. Thus while (13a) implies that Jannie and Jane married each other, (13b) merely refers to the act of marrying, and met mekaar with each other may have to be added. The construction is getrou were married in (13c) is a past tense passive.
While the auxiliaries het and is discussed above are present tense forms when used as main verb and copula, respectively, they form constructions expressing past tense when selecting past participles. There are, however, a number of verbs which form present tense clauses in conjunction with departicipial adjectives, such as kry to get, kom to come, gaan to go, sit to sit, staan to stand, lê to lie and even het to have. The following examples are stage directions in a play, and describe situations of inceptive action. Note the combination with the adverb nou now in the second.
In the following kry to get has the sense of 'succeeding to perform an action' and the past participle is telic in expressing a final – or at least satisfactory – state. In (15a) the past participle geslaap slept is an intransitive verb, and has the same agent as the clausal subject, viz. ek I. In (15b) geleer learnt is a transitive verb which also shares an agent with the clausal subject. The non-regularised participle of gedaan done in (15c) is a departicipial adjectiveexpressing a resulting state of affairs (see discussion here), and in (15d) geleer taught is a ditransitive verb also sharing its agent with the clausal subject.
The kom come in (16a) indicates that the intentional action expressed by verkoop sold will be completed to the benefit or in the interest of the implied seller. Example (16b) is marked, as the destruction denoted by verwoes destroyed is not initiated by an agent and by definition not beneficial. Example (16a) resembles a passive in that the clausal subject is the theme or undergoer of the action of selling. Other typical complements of kom, some with adjectival morphology, express beneficient states rather than actions, cf. geleerd educated, getroud married, geholpe helped, aangetrek dressedkom. Example (16c) represents a specialised construction in which a past participle expressing a form of motion (here hardloop to run) and a directional particle (here af down) expresses the form of motion characterising movement towards the speaker. In as far as the particle and past participle have an adverbial function and the verb kom to come has the general sense of movement towards the speaker, kom is a main verb rather than an auxiliary.
The verb gaan to go has several related senses and functions. In (17a) it expresses directional motion as main verb, the lexical verb meaning 'to go'. In (17ai), where gaan collocates with the verb koop to buy in verb-second position, it refers to intentional movement towards a goal expressed by the main verb. In this auxiliary function, stranding of the main verb, koop, is optional. The verb gaan is not exchangeable with sal in this function. In (17b) and (17bi) it selects another lexical verb as main verb – a highly productive collocation. However, when it selects departicipial forms, as in (17c), (17d) and (17e), collocation is restricted to a small set of items.
In (17b) and (17bi), gaan is exchangeable and (semi-) synonymous with the modal verb sal will. In (17b) gaan is intentional and in (17bi) it expresses certainty on the part of the speaker. In both senses, final stranding of the main verb koop is obligatory.
In (17c) to (17e) gaan governs departicipial adjectives. While the past participle of klee to clothe is geklee, without further inflection, the adjectival form may be either geklee or gekleed, as in (17c). The form verlore lost in (17d), resembling the Dutch strong past participle verloren, can only be adjectival in Afrikaans. When the uninflected past participle verloor of the verb verloor to lose is selected, as in (17di), the clause is unacceptable. Therefore, gaan is a copula rather than an auxiliary in (17d) and (17di), and selects an adjective as predicate. In example (17e) gebuk gaan onder be weighed down with, is an idiomatic expression in which gaan selects the departicipial adjective gebuk, derived from buk to stoop. For an exposition of the usage of gaan as main verb and its auxiliary or non-main verb functions, see Kirsten (2019:94-97).
The verb lê to lie also selects a restricted set, viz. of lexical items expressing a state, to remain compatible with the durativity of lê, e.g. begrawe buried, bedek covered, toegegooi covered and verborge hidden, cf. (18). As far as their form is concerned, the first three could be either past participles or departicipial adjectives. However, verborge resembles the Dutch strong past participle and could only be adjectival in Afrikaans. This suggests that the others are also adjectives rather than participles, so that lê is a copula.
'n Skat lê verborge/?verberg onder die sand. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a treasure lie.PRS hidden.ADJ under the sand | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A treasure lies hidden under the sand. |
Three other verbs selecting past participles, but restricted to fixed expressions, are sit to sit, gee to give and staan to stand, as in the following examples:
Die regering sit opgeskeep met vlugtelinge. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
the government sit.PRS saddled.ADJ with fugitives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The government is saddled with fugitives. |
Ons span moes die stryd gewonne gee. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
our team must.AUX.MOD.PRT the battle won.ADJ give.INF | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Our team had to give up the struggle. |
So staan dit in die ou geskrifte geskryf/*geskrewe. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
thus stand.PRS it in the old writings written.ADJ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Thus it stands written in the old scriptures. |
In (19), sit is likely to be a main verb rather than an auxiliary since it is easily replaceable by the copula is to be and the clause would also retain its meaning if opgeskeep be saddled with were omitted. In (20), gewonne won is adjectival rather than participial as it retains the form of the Dutch strong past participle, rather than having the Afrikaans regularised form gewen. As gee to give is a transitive verb and the clause is resultative, gewonne functions as an object complementive of gee. On the other hand, geskryf written in (20) contrasts formally with geskrewe committed to writing, the Dutch strong past participle, which becomes adjectival in Afrikaans. As a past participle, geskryf expresses perfective aspect rather than a state of affairs, and therefore highlights preceding action. As such it has the function of an adverbial qualifying the main verb staan, which may in itself mean 'written' or 'printed'.
- 2019Written Afrikaans since StandardizationLexington Books